Nach Tag suchen: "best of festivals"

4978_trailer

„Perfekt von der Kamera eingefangen und mit exzellenter Musik unterlegt, entsteht vor den Augen des Zuschauers ein Kunstwerk, das sich in ständiger Bewegung und Veränderung befindet,…

Von  batchUser vor 2 Monaten 0    | 4  
SKU
4978
Film title_en
Patch
Film title_de
Patch
Original title
Patch
Long Description_en
"Perfectly captured by the camera and supported by excellent music, a work of art is created before the eyes of the spectator, which is in constant movement and change, an elegant reasoning that brings about an emergence of images and stories, a small meditation on the essence of cinema. Perfectly staged, animated and edited. A jewel of a short film." (German Film and Media Review) In his experimental animation film PATCH, Gerd Gockell uses abstract color to explore the tension of abstraction versus representation. The film starts with small, black-and-white, hand-painted tiles. The illusion of movement is created by the clever editing and placement of the tiles. Initially very abstract, the increasing number of painted tiles gradually resolves into interacting characters. The animation film concludes with an iconic scene of film history, and illustrates the path from an abstract single image to animated motion from carefully arranged pixels. PATCH won the Jury Award at the International Film Festival d'Animation d'Annecy and was also shown at Interfilm Berlin, Festival del film Locarno, Solothurner Filmtage and DOK Leipzig.
Long Description_de
„Perfekt von der Kamera eingefangen und mit exzellenter Musik unterlegt, entsteht vor den Augen des Zuschauers ein Kunstwerk, das sich in ständiger Bewegung und Veränderung befindet, ein elegantes Räsonieren über das Entstehen von Bildern und Geschichten, eine kleine Meditation über das Wesen des Kinos also, auf den Punkt inszeniert, animiert und geschnitten. Für die Jury ein Kleinod des Kurzfilms.“ (Deutsche Film- und Medienbewertung) Gerd Gockell erforscht in seinem experimentellen Animationsfilm PATCH das Spannungsfeld zwischen Abstraktion und Erkennbarkeit mit Hilfe abstrakter Farbmalerei. Zu Beginn sind kleine, schwarz-weiße, von Hand bemalte Kacheln zu sehen. Durch geschickte Platzierung der Kacheln und Bildmontage entsteht die Illusion einer Bewegung. Anfangs sehr abstrakt, zeichnen sich durch die zunehmende Zahl an bemalten Kacheln deutlicher werdend, nach und nach, Figuren und deren Interaktionen miteinander ab. Der Animationsfilm schließt mit einer ikonischen Szene der Filmgeschichte, und macht den Weg von abstrakten Einzelbild zur animierten Bewegung aus sorgfältig arrangierten Pixeln deutlich. PATCH erhielt den Jury Award beim Festival international du film d'animation d'Annecy und wurde unter anderem auf dem internationalen Kurzfilmfestival Berlin, Festival del film Locarno, Solothurner Filmtage und DOK Leipzig aufgeführt.
Year
2014
Country
Germany, Switzerland
Length
3
Age Recommendation
FSK 0
Primary Language Version
no dialogue
Featuring
Gerd Gockell
Director
Gerd Gockell
Screenplay
Gerd Gockell
Cinematography
Gerd Gockell
Editing
Gerd Gockell
Sound
Thomas Gassmann
Music
Phil McCammon
Awards
Prädikat Besonders Wertvoll; Animationsfilm Festival in Annecy - Prix du Jury
Festivals
Interfilm Berlin; Festival Del Film Locarno; Dok Leipzig; Black Night Animated Dreams Tallinn; Dok Leipzig; Solothurner Filmtage; ExGround Wiesbaden
Production
Gerd Gockell
Image label
Gerd Gockell, Patch, short film animation, art film, medienkunst
full_film
0_fjj0a3fo

Café Waldluft

Der mit dem DEFA Förderpreis ausgezeichnete Dokumentarfilm CAFE WALDLUFT von Matthias Koßmehl zeigt wie aus einen Alpenhotel ein Unterkunft und vielleicht ein Zuhause für…

Von  batchUser vor 2 Monaten 0    | 90  
SKU
4955
Film title_en
Café Waldluft
Film title_de
Café Waldluft
Original title
Café Waldluft
Long Description_en
CAFÉ WALDLUFT is not what it used to be. Once a tourist hot spot nestling in the picturesque mountains of Bavaria, it became a run-down hotel with only a few remaining guests in their late sixties. But there is something very unique about the place: it now offers shelter to refugees from all across the globe. For each one of them it carries the hope of a new beginning, the aspiration of a new home – waiting somewhere behind a multitude of obstacles. So what does it take for them to arrive for good? What does it really take for a place to become home?
Long Description_de
Der mit dem DEFA Förderpreis ausgezeichnete Dokumentarfilm CAFE WALDLUFT von Matthias Koßmehl zeigt wie aus einen Alpenhotel ein Unterkunft und vielleicht ein Zuhause für Geflüchtete aus aller Welt wird. CAFE WALDLUFT wurde unter anderem auf dem DOK Leipzig, One World HRFF Prague und UNHCR Refugee FF Tokyo aufgeführt. Tiefste bayrische Provinz, Postkartenidylle, malerische Kulisse. Das Café Waldluft im Berchtesgadener Land, zu Zeiten der Nationalsozialisten im „Führersperrgebiet Obersalzberg“ gelegen, hat seinen Hotelbetrieb eingestellt und ist nun vollständig zu einer Flüchtlingsunterkunft umfunktioniert worden. „Matthias Koßmehl ist in seinem 80-Minüter ein erstaunlich liebevolles, unaufgeregtes Porträt eines speziellen Ortes gelungen, an dem sich die Lebenswege der von Krieg und Folter oder Perspektivlosigkeit geflohenen Menschen mit denen der Einheimischen und Betreiber der Herberge kreuzen.“ Im Alltag „denken die Protagonisten gemeinsam nach, was das eigentlich ist, Heimat, Religion, Sprache, Werte.“ (…) „Nicht zuletzt mit seinen brillant und präzisen fotografierten Bildern ist Koßmehl mit »Café Waldluft« ein kurzweiliges, humorvolles Porträt aus der bayrischen Provinz gelungen.“ (Kreuzer – Das Leipzig Magazin)
Year
2015
Country
Germany
Length
79
Age Recommendation
FSK 12
Primary Language Version
German
Secondary Language Version
Arabic
Subtitles
German
Director
Matthias Koßmehl
Screenplay
Matthias Koßmehl
Cinematography
Bastian Esser
Editing
Andreas Nicolai
Sound
Ralph Thiekötter; Till Wollenweber; Thekla Demelius
Music
André Feldhaus
Awards
DOK Leipzig 2015 - DEFA Förderpreis - Sponsoring Prize for an outstanding long German documentary film
Festivals
DOK Leipzig; One World - Human Rights Festival Prague; I Represent FF Lagos; Sehsuechte Student FF Filmuniversity Babelsberg; Trento FF; DOK.fest Munich; Docs Against Gravity IDF Warsaw; Lessinia IFF; Freistadt IFF; Wathann FF Yangon Myanmar; Flahertiana IDF Perm; UNHCR Refugee FF Tokyo; Valladolid IFF; Kassel IDF; EU Human Rights FF Ankara - Istanbul; Guadalajara IFF; Bolzano IFF; In Light HRFF Bloomington; Melbourne HRFF
Production
Matthias Koßmehl
Image label
Cafe Waldluft, Matthias Koßmehl, documentary about refugees in Germany
full_film
0_jmatcyrv

Cahier Africain

Im Mittelpunkt von Heidi Specognas (Carte Blanche, Das Schiff des Torjägers) Dokumentation CAHIER AFRICAIN steht ein schmales Heft, gefüllt mit Zeugenaussagen von 300 zentralafrikanischen…

Von  batchUser vor 2 Monaten 0    | 76  
SKU
4952
Film title_en
Cahier Africain
Film title_de
Cahier Africain
Original title
Cahier Africain
Long Description_en
It all started with a small school exercise book. But instead of being full of vocabulary, the pages were checkered with the courageous testimonies of 300 Central African women, girls and men. They reveal what Congolese mercenaries did to them between October 2002 and March 2003 in the wake of armed conflict. On their own initiative, they gathered together their testimonies in this book to record the crimes committed against them. As a result of rape, Amzine, a young Muslim woman, gave birth to a child. Looking at her now 12-year-old daughter Fane is a daily reminder of the suffering she entrusted to this book. Arlette, a Christian girl, has agonised for years due to a gunshot to the knee that did not want to heal. After a successful surgery in Berlin, she holds on to hope for a pain-free existence. CAHIER AFRICAIN is a long-term observation that begins accompanying its protagonists in the village of PK 12 in 2008. But while they try to master their difficult daily lives with confidence – and while, in The Hague, the legal prosecution of crimes committed during the last war is still in progress – the next war breaks out in the Central African Republic Amzine, Fane and Arlette must once again face a maelstrom of violence, death and expulsion. At their side, the film bears witness to the collapse of order and civilization in a country torn apart by civil war and coup d’états.
Long Description_de
Im Mittelpunkt von Heidi Specognas (Carte Blanche, Das Schiff des Torjägers) Dokumentation CAHIER AFRICAIN steht ein schmales Heft, gefüllt mit Zeugenaussagen von 300 zentralafrikanischen Mädchen und Frauen. Aussagen über die Gräueltaten, die von kongolesischen Söldnern in der Zeit von Oktober 2002 bis März 2003 im Dorf PK12, vor den Toren der Hauptstadt Bangui, verübt wurden. Bei einer Recherchereise begegnete Heidi Specogna der jungen muslimischen Frau Amzine und dem CAHIER AFRICAIN, dem namensgebenden afrikanischen Heft. Das unscheinbare Heft wurde Jahre später als wichtiges Beweisstück im Prozess vor dem Internationalen Strafgerichtshof in Den Haag gegen Jean-Pierre Bemba, der die für Kriegsverbrechen verantwortlichen Truppen kommandierte, verwendet. Konzipiert als Langzeitdokumentation erzählt CAHIER AFRICAIN die Geschichten seiner Protagonisten seit dem Jahr 2008. „CAHIER AFRICAIN ist eine Verbeugung vor dem Mut der Frauen, die gegen ihre Peiniger aussagen. Doch der Film ist auch ein Fingerzeig für Europa und zwingt, hinzusehen, wo Wegsehen oftmals bequemer und angenehmer ist. Denn in diesen 119 Minuten erfährt man mehr über die Wirklichkeit des Lebens, der Geschichte und der Tragödie Afrikas als in vielen Nachrichtenformaten zusammen. CAHIER AFRICAIN - eine immens wichtige Dokumentation. Ein klug reflektiertes Stück Zeitgeschichte. Und ein bewegender Film.“ (fbw-filmbewertung) Heidi Specognas Dokumentarfilm wurde mit dem Swiss Film Award für Best Documentary und Best Film Editing ausgezeichnet. CAHIER AFRICAIN wurde ebenfalls beim Internationalen Leipziger Festival für Dokumentar- und Animationsfilms (DOK Leipzig) und beim Locarno Festival prämiert.
Year
Cahier Africain
Country
Germany; Switzerland
Length
119
Age Recommendation
FSK 0
Primary Language Version
Multiple Languages
Subtitles
German
Director
Heidi Specogna
Screenplay
Johann Feindt
Cinematography
Johann Feindt
Editing
Kaya Inan
Awards
Deutscher Filmpreis 2017 - Bester Dokumentarfilm; DOK Leipzig 2016 - Silberner Taube; Schweizer Filmpreis 2017 - Bester Dokumentarfilm; Schweizer Filmpreis 2017 - Bester Schnitt; Deutscher Menschenrechtsfilmpreis 2016; Festival del Film Locarno 2016 Semaine de la Critique; Kinofest Lünen PERLE Award; Prädikat Besonders Wertvoll - Deutsche Film- und Medienbewertung;
Festivals
Festival Del Film Locarno; Dok Leipzig; ; Docs Against Gravity Film Festival – Poland; Solothurner Filmtage mit Nomination für Prix de Soleure; Kinofest Lünen
Production
PS Film & Filmpunkt GmbH
Supported by
BAK Ministry of Culture - Switzerland; Success Cinema; Zurich Film Fund; Film- und Medienstiftung NRW; UBS Foundation; George Foundation; Amnesty International Switzerland
Image label
Cahier Africain, doku, africa war, vergewaltigung, heide Specogna, filmpreise
full_film
0_cmddip43

Kater

Klaus Händl (März) präsentiert in seinem Liebesdrama KATER die Frage, was mit einer Beziehung passiert, wenn die Idylle von innen heraus zerstört wird und ob nach dem Ende der…

Von  batchUser vor 2 Monaten 0    | 795  
SKU
4960
Film title_en
Tomcat
Film title_de
Kater
Original title
Kater
Long Description_en
In his Teddy Award winning relationship drama TOMCAT, Austrian director Klaus Händl poses a question: what happens to a relationship when the love idyll is destroyed from within? Can a couple recover a relationship once it has been so deeply wounded? "Writer/director Händl Klaus and his team bring masterful editing, beautiful cinematography, and great performances by the ensemble cast to create an enthralling atmosphere. The result is an engrossing yet confusing film that makes you think, and that holds the you in its grip long after leaving the cinema." (Berlinale/ Teddy Award - Jury) Andreas and Stefan live together with their beloved tomcat Moses in a beautiful house with a garden in the vineyards near Vienna. Both of them work for the same orchestra and lead a life full of passion, good food and friends until a surprising outburst of violence by Stefan suddenly changes everything. Distrust and alienation result as they attempt to find their way back to their loving relationship. TOMCAT also won the Jury Prize at the Hong Kong Film Festival, and an award at the Tel Aviv LGBT.
Long Description_de
Klaus Händl (März) präsentiert in seinem Liebesdrama KATER die Frage, was mit einer Beziehung passiert, wenn die Idylle von innen heraus zerstört wird und ob nach dem Ende der Normalität ein Weg dorthin zurück gefunden werden kann. KATER erhielt den Teddy Award (Berlinale) für den Besten Spielfilm, den Jury Preis des International Hong Kong Film Festival, sowie eine eine Auszeichnung des Tel Aviv International LGBT Film Festivals. „ Autor/Regisseur Händl Klaus und sein Team brachten einen meisterhaften Schnitt, wunderschöne Kinematographie und eine großartige Leistung des menschlichen Ensembles zusammen, um eine spannungsvolle Atmosphäre zu kreieren. Das Resultat ist ein packender und verwirrender Film, der zum Nachdenken anregt und das Publikum auch lange nach Verlassen des Kinos nicht loslässt.“ (Jury des Teddy Award - Berlinale) Andreas und Stefan leben gemeinsam mit ihrem geliebten Kater Moses, in einem schönen Haus mit Garten in den Weinbergen, vor den Toren Wiens. Beide arbeiten im selben Orchester und führen ein fast schon spießiges, aber ausgefülltes und leidenschaftliches Leben mit gutem Essen und vielen Freunden. Ein überraschender Gewaltausbruch Stefans verändert den Beziehungsalltag jedoch grundlegend. In dessen Folge entstehen Misstrauen, Entfremdung und der Versuch, wieder zueinander zu finden.
Year
2016
Country
Austria
Length
118
Age Recommendation
FSK 16
Primary Language Version
German
Subtitles
English
Featuring
Lukas Turtur; Philipp Hochmair; Toni
Director
Händl Klaus
Screenplay
Händl Klaus
Cinematography
Gerald Kerkletz
Editing
Joana Scrinzi
Sound
Klaus Kellermann; Claus Benischke-Lang
Awards
Berlinale - Teddy Award; Tel Aviv International LGBT Film Festival - Honorable Mention; International Hong Kong Film Festival - Jury Prize, Young Cinema Competition
Festivals
Berlinale; Pride Pictures - Karlsruhe; Filmfest-homochrom - Köln; Exground Filmfest - Wiesbaden; Perlen - Queer Film Festival – Hannover; Queerfilm Festival - Bremen; Lesbisch-Schwule-Filmtage - Hamburg; Queer Film Festival - Oldenburg; Queer Streifen - Regensburg; Queer Streifen - Münster; Queer Film Festival - Weiterstadt; Schwule Filmtage – Mannheim; International Hong Kong Film Festival - Jury Prize, Young Cinema Competition; Ankara International Film Festival; Turin Gay & Lesbian Film Festival; Frameline, San Francisco; Tel Aviv International LGBT Film Festival - Honorable Mention; Espoo Cine; LGBT Film Festival Barcelona; Oslo Fusion; Llamale H - Festival International de Cine sobre Diversidad Sexual y de Género del Uruguay; Helsinki International Film Festival; MIX Copenhagen LGBTQ Film Festival; Queer Lisboa
Production
Antonin Svoboda; Bruno Wagner; Coop99 Filmproduktion
Image label
Kater, Tomcat, drama, berlinale, Händl Klaus, Austrain film
Skip_review
yes
full_film
0_6pkoacyz

Things The Way They Are

In seinem mehrfach ausgezeichneten Drama LAS COSAS COMO SAN lässt Fernando Lavanderos einen argwöhnischen Eigenbrötler aus seiner Isolation ausbrechen und illustriert gleichzeitig…

Von  batchUser vor 2 Monaten 0    | 141  
SKU
4961
Film title_en
Things The Way They Are
Film title_de
Things The Way They Are
Original title
Las Cosas Como Son
Long Description_en
The award-winning drama LAS COSAS COMO SAN by Fernando Lavanderos portrays a suspicious, self-destructive loner who breaks out of his self-imposed isolation when he meets a woman renting a room at his grandfather's house. "One of the best fiction films that has come out of Chile in a long time. This is the real deal. LAS COSAS COMO SAN is an entertaining and thrilling story." (Screenanarchy) Jerónimo lives a lonely life. He rents rooms of his father's house to foreign visitors and takes the liberty of searching through their private belongings when they are not at home. His otherwise monotonous life soon gets stirred up by Sanna, an attractive Scandinavian woman who teaches children at a local school. The two get closer and an affair develops beyond the tenant-owner relationship. Their happiness however is quickly put to the test when Jerónimo makes an unexpected discovery while sniffing around her room. LAS COSAS COMO SAN won awards at the Karlovy Vary IFF and the Mar de Palta IFF.
Long Description_de
In seinem mehrfach ausgezeichneten Drama LAS COSAS COMO SAN lässt Fernando Lavanderos einen argwöhnischen Eigenbrötler aus seiner Isolation ausbrechen und illustriert gleichzeitig gesellschaftlichen Spannungen einer gespaltenen Gesellschaft. „seit langem einer der besten Spielfilme aus Chile (…) da er mit universellen Werten spielt und darüber hinaus einfach eine unterhaltsame und spannende Geschichte ist.“ (Screenanarchy) Jerónimo lebt ein einsames, zurückgezogen und misstrauisches Leben. Er vermietet Zimmer im Haus seines Vaters an ausländische Besucher und durchsucht deren Sachen. Sein eingefahrener Lebenswandel wird von der hübschen Skandinavierin Sanna, die Kinder an einer örtlichen Schule unterrichtet, durcheinander gebracht, als die beiden sich näher kommen und die Beziehung der beiden sich über das Verhältnis Mieter-Vermieter hinaus entwickelt. Diese Beziehung wird jedoch schnell auf die Probe gestellt, nachdem Jerónimo beim Schnüffeln in ihrem Zimmers eine unerwartete Entdeckung macht. LAS COSAS COMO SAN wurde unter anderem auf dem Karlovy Vary IFF und dem Mar de Palta IFF ausgezeichnet.
Year
2012
Country
Chile
Length
94
Primary Language Version
Spanish
Subtitles
English
Featuring
Cristóbal Palma; Ragni Orsal Skogsrod; Isaac Arriagada; José Miguel Barros
Director
Fernando Lavanderos
Screenplay
Fernando Lavanderos; Rodrigo Ossandón; Gonzalo Verdugo
Cinematography
Andrés Garcés
Editing
Fernando Lavanderos; Galut Alarcón; Rodrigo Saquel
Sound
Sebastián Larrea; José de la Vega
Music
Sebastián Vergara
Awards
Karlovy Vary International Film Festival Winner - Independent Camera Award; Mar De Plata International Film Festival Best Film Award; Havana Film Festival New York Best Director Award; ViñA Del Mar International Film Festival Specialized Critique Award; ViñA Del Mar International Film Festival Special Jury Award; B Film Festival Best Cast Award; Latin American Film Festival Berlin Best Actor Award; Latin American Film Festival Van Vlaanderen Best Film Award; Latin American Film Festival La Plata Fesaalp Best Actor; Latin American Film Festival La Plata Fesaalp Best Photography; Fecipa Festival De Cine De La Patagonia Best Film Award; Fecipa Festival De Cine De La Patagonia Best Actor Award; Pedro Sienna National Film Annual Awards Best Editor
Festivals
Karlovy Vary International Film Festival
Production
Invercine; Duende Films
Supported by
Corfo; Banco Estado
Miscellaneous_en
aka: Jest jak jest
Miscellaneous_de
aka: Jest jak jest
Image label
Fernando Lavanderos
full_film
0_265uoygn

Above And Below

"A festival treasure that treats its subjects with a dignity that transcends judgment and a poetic sensibility that ranks it among the year’s most remarkable cinematic discoveries"…

Von  batchUser vor 2 Monaten 0    | 93  
SKU
4956
Film title_en
Above And Below
Film title_de
Above And Below
Original title
Above And Below
Long Description_en
"A festival treasure that treats its subjects with a dignity that transcends judgment and a poetic sensibility that ranks it among the year's most remarkable cinematic discoveries" (Variety). ABOVE AND BELOW was awarded the German Film Prize for Best Documentary Film and Best Camera and the FIPRESCI Award and the Millenium Award of the Docs Against Gravity Film Festival. In his film school graduation final project, Swiss filmmaker Nicolas Steiner opens the world to people living off the grid in the American West who have established hidden livelihoods and habitats. "ABOVE AND BELOW is not the standard documentary about human life. Just as the stories of the protagonists, the imagery and the well thought-out, kick-ass soundtrack are all exceptional.“ "(Fipresci.org) From Mars. Onto the Earth. Under the surface. "Above": April participates in a Mars simulation. In the dusty desert of Utah she trains with her colleagues, isolated from the rest of the world in the Mars Desert Research Station. Only now and then does a cow disturb the otherwise so deceptively real illusion. "And": Dave lives in an old military bunker near the Salton Sea, the dryest land of the US. HE leads a very withdrawn and quiet life that revolves almost exclusively around observing sunsets. "Below": Rick and Cindy are both homeless. They have made a home in the gloomy and humid flood tunnels under Las Vegas. At least until the next rains fill the canals and put their habitat under water.
Long Description_de
"A festival treasure that treats its subjects with a dignity that transcends judgment and a poetic sensibility that ranks it among the year’s most remarkable cinematic discoveries" (Variety) ABOVE AND BELOW wurde mit dem Deutscher Filmpreis für Bester Dokumentarfilm und Beste Kamera, sowie dem FIPRESCI Award und dem Millenium Award des Docs Against Gravity Film Festival ausgezeichnet. Der Schweizer Filmemacher Nicolas Steiner eröffnet in seinem Abschlussfilm, der als erster Dokumentarfilm den deutschen Fernsehpreis für Beste Kamera erhalten hat, die Welt gesellschaftlich Randständiger, die sich verborgene Existenz- und Lebensräume errichtet haben. „Above and Below ist nicht der Standard-Dokumentarfilm über das menschliche Leben: Die Filmkunst ist in diesem Fall genauso wichtig. So wie die Geschichten der Protagonisten, die Bilder und der gut durchdachte Kick-Ass Soundtrack sind alle außergewöhnlich.“ (fipresci.org) Vom Mars. Auf die Erde. Unter die Oberfläche. „Above“: April nimmt an einer Marssimulation teil. In der staubigen Wüste Utahs trainiert sie gemeinsam mit ihren Kollegen, vom Rest der Welt in der Mars Desert Research Station isoliert. Nur hin und wieder stört eine Kuh die sonst so täuschend echte Illusion. „and“: Dave lebt in einem alten Militär-Bunker in der nähe des Salton Sea, dem trockenstem Landstrich der USA. Er führt ein sehr zurückgezogenes Leben, beschäftigt sich fast ausschließlich mit dem Beobachten von Sonnenuntergängen. „Below“: Rick und Cindy sind beide obdachlos. Ihr Zuhause sind die düsteren und feuchten Flutkanälen unter Las Vegas. Zumindest bis die nächsten Regenfälle die Kanäle füllen und ihren Lebensraum unter Wasser setzten.
Year
2015
Country
Switzerland; Germany
Length
113
Age Recommendation
FSK 12
Primary Language Version
English
Subtitles
German
Featuring
Edward “Lalo the Godfather” Cardenas; Cynthia “Cindy” Goodwin; Richard “Rick” F. Ethredge; April Davis; David “Dave” B. Reesey
Director
Nicolas Steiner
Screenplay
Nicolas Steiner
Cinematography
Nicolas Steiner
Editing
Kaya Inan
Sound
Bertin Molz; Tobias Koch
Music
Paradox Paradise; Jan Miserre; John Gürtler
Awards
Deutscher Filmpreis - Bester Dokumentarfilm, Deutscher Filmpreis - Beste Kamera; Baden-Württembergische Filmschau - Bester Dokumentarfilm; Milano Film Festival - Students Award; DOK.fest München - Deutscher Dokumentarfilmmusikpreis; Festival International du Cinéma des Peuples «ânûû-rû âboro» - Grand Prix du Festival Meilleur long métrage; Festival International du Cinéma des Peuples «ânûû-rû âboro» - Prix du Jeune Public 2015; Message to Man International Film Festival - FIPRESCI Award; Docs Against Gravity Film Festival - Millenium Award; Zürcher Filmpreis;
Festivals
Max Ophuels Preis; International Film Festival Rotterdam; Buenos Aires International Festival of Independent Cinema; Nyon Film Festival; Hot Docs Toronto; Docs Against Gravity Film Festival; Karlovy Vary International Film Festival; Festival Del Film Locarno; VIFF - Vancouver International Film Festival; Athens Film Festival
Production
Brigitte Hofer; Cornelia Seitler; Helge Albers; Nicolas Steiner; maximage; Flying Moon
Image label
Above and Below, award winning documentary, Nicolas Steiner, people living off the grid
full_film
0_tulomddt

Mourning

Morteza Farshbaf gelingt es in seinem Drama MOURNING Naturbilder und zwischenmenschliche Beziehungen im Stile seines Mentors Abbas Kiarostami (Der Wind wird uns tragen, Close-Up, Der Geschmack der…

Von  batchUser vor 4 Monaten 0    | 206  
SKU
4889
Film title_en
Mourning
Film title_de
Mourning
Original title
Soog
Long Description_en
Iranian director Morteza Farshbaf succeeds in his drama MOURNING to portray nature and interpersonal relationships in the style of his mentor Abbas Kiarostami. "MOURNING is a brilliantly conceived and splendidly designed film that reaffirms the fact that Iran (…) is the source of some of world cinema’s most humanistic, emotionally affecting, and philosophically profound works." (San Diego Asisan Film Festival) A quarrel breaks out between a couple at midnight. They are on a trip, visiting the woman’s sister, Sharareh. Their quarrel gets so serious that the woman decides to drive home to Tehran. Unable to stop her, the man also gets into the car. They do not bring along their son, Arshia, who is sleeping in another room. They drive madly into the dark night without informing anyone… In the morning, Sharareh and her partner Kamran get the bad news: something terrible happened last night. In a state of shock, the woman's sister Sharareh and her partner Kamran depart for Tehran where they face the disaster and pick up the boy, Arshia. On their road trip that takes a full day, they make Arshia aware of the bad news in a way that he does not get horrified. This complicated situation, along with everything that happens along the way, put these three characters in strange relationships with each other…
Long Description_de
Morteza Farshbaf gelingt es in seinem Drama MOURNING Naturbilder und zwischenmenschliche Beziehungen im Stile seines Mentors Abbas Kiarostami (Der Wind wird uns tragen, Close-Up, Der Geschmack der Kirche) in Szene zu setzen. „MOURNING ist ein brillant konzipierter und prächtig entworfener Film der die Tatsache bekräftigt,(...) dass der Iran die Quelle humanistischer, emotional wirksamster Werke mit philosophischer Tiefe ist.“ Nachts bricht ein Streit zwischen einem Paar aus. Sie sind bei Verwandten der Frau, ihrer Schwester Sharareh und deren Mann Kamran, im Norden des Irans zu Besuch. Aufgebracht entscheidet sich die Frau, mitten in der Nacht die Heimreise anzutreten. Der Versuch sie aufzuhalten scheitert, sodass der Ehemann kurzerhand mit ins Auto steigt. Streitend und ohne ihren Sohn Arshia oder jemandem Bescheid zu geben, rasen sie in die Nacht hinein. Ein Unglück geschieht. Am nächsten Morgen erfahren Sharareh und ihr Mann Kamran von den schlimmen Ereignissen der Nacht. Im Schockzustand setzen die beiden Ihren Neffen Arshia ins Auto und fahren in Richtung Teheran. Im Verlauf der Fahrt wollen sie ihm die schreckliche Botschaft schonend beibringen. Doch die komplizierte Situation und die Ereignissen auf der Fahrt stellen die drei in eine vertrackte Beziehung zueinander. Die Reise führt sie durch die atemberaubenden Landschaften des Irans und kontrastiert damit die sich entfaltende Tragödie. MOURNING wurde unter anderem auf dem Seville EFF als „Best New Director“ ausgezeichnet und auf dem Busan IFF, Rio IFF, Istanbul IFF, Seattle IFF, BIF London und dem Jerusalem IFF aufgerührt.
Year
2011
Country
Iran
Length
85
Primary Language Version
Farsi
Subtitles
English
Featuring
Kiomars Giti; Sharareh Pasha; Amir Hossein Maleki; Sahar Dolatshahi; Peyman Moaadi; Adel Yaraghi
Director
Morteza Farshbaf
Screenplay
Anahita Ghazvinizadeh; Morteza Farshbaf
Cinematography
Hamidreza Ahmadi
Editing
Hesam Eslami
Sound
Vahid Moghadasi; Alireza Alavian
Awards
Best New Director award – Seville EFF 2011; NETPAC Jury Award - Tallinn PÖFF 2011; New Currents Award - Busan 2011; Fipresci Award - Busan 2011; Best Film & Critics Jury’s special mention – Deauville Asian Film Festival 2012 - Supported by the ACID; Award for 'most inventive film' - Cinedays Festival in Macedonia 2014
Festivals
Busan IFF Korea 2011 – New Currents Competition 2011; Rio International Film Festival Brazil 2011; BFI - London Film Festival UK 2011; Mumbai International Film Festival India 2011; Tokyo International Film Festival Japan 2011; Seville European Film Festival Spain 2011; London Iranian Film Festival UK 2011; Tallinn Black Nights Film Festival Estonia 2011; Bengaluru International Film Festival India 2011; Special screening at MoMA USA January 2012; Göteborg International Film Festival Sweden 2012; Middle Eastern Film Festival Edinburgh UK 2012; Dublin International Film Festival Ireland 2012; Discovery Zone - Luxembourg City Film Festival Luxembourg 2012; Festival du Film Asiatique de Deauville France 2012 – Official Competition; Cinema Novo Festival Belgium 2012 - Official Competition; 1st Film Harvest Intl Film Festival India 2012; Vilnius International Film Festival KINO PAVASARIS Lithuania 2012; Istanbul International Film Festival Turkey 2012; Middle East Now Festival (Florence) Italy 2012; Showroom Sheffield (special EoF screenings); International Independent Film Festival OFF CAMERA Main Dramatic Competition Poland 2012; Stockholm IFF Junior Official Competition Sweden 2012; Taipei Film Festival Taiwan 2012; Golden Boll Film Festival Turkey 2012; 29th Jerusalem International Film Festival Israel 2012; International Film Festival KINO PAVASARIS Vilnius 2012; Seattle IFF USA 2012; Taipei Film Festival 2012; Misr International Film Festival Egypt 2012 – EoF partner; Balinale International Film Festival Indonesia 2012; Iranian Film Festival of Australia Australia 2012; Madrid Palestine FF Spain 2012; Malatya Film Festival Turkey 2012; Skopje Cinedays Festival 2014
Production
Shadmehr Rastin; Hadi Saidi; Behnaz Beski; Javad Jafar Gholizadeh
Image label
Mourning, Soog, drama, Iran, Morteza Farshbaf
full_film
0_0yh43zcj

Moor

MOOR ist das paschtunische Wort für Mutter. Das gleichnamige Drama von Jamshed Mahmood Raza thematisiert ein zentrales Spannungsverhältnis seines Landes Pakistan, in dem Heimat, Tradition,…

Von  batchUser vor 4 Monaten 0    | 156  
SKU
4931
Film title_en
Mother
Film title_de
Moor
Original title
Moor
Long Description_en
Pakistan's official selection for the Acadmey Awards Best Foreign Language Film, MOOR (mother) is "a gorgeous and intensely contemporary slice of Pakistani life.” (Hollywood Reporter) Director Jamshed Mahmood Raza (better known simply as Jami) first made a splash with music videos and award winning commercials before directing his first feature film, the spy thriller O21, in 2014. His strong portfolio of cutting edge works spans many styles, genres and techniques. Jami won Best Director and Best Picture for MOOR at the Lux awards, the Pakistani Oscars. A drama about one family torn apart by corruption, MOOR can be taken as an analogy for the country as a whole. Jami's visual magnum opus deals with the "eternal tension between morality and money and tradition and progress. Jami Mahmood’s MOOR is an ambitious labor of love eight years in the making.” (Hollywood Reporter)
Long Description_de
MOOR ist das paschtunische Wort für Mutter. Das gleichnamige Drama von Jamshed Mahmood Raza thematisiert ein zentrales Spannungsverhältnis seines Landes Pakistan, in dem Heimat, Tradition, hergebrachte Moral und festgelegte Identität zunehmend in Konflikt treten mit dem Streben nach Wohlstand und Fortschritt. Wahidullah, frisch verwitweter Stationsvorsteher eines Provinzbahnhofs in der Bergwelt des westlichen Pakistans, könnte sein Leben schlagartig ändern. Dazu müsste er nur seinen systematisch kaputt gesparten Bahnhof samt Gleisen an die korrupte Konkurrenz übergeben? Zeitgleich versucht Ahsan, Wahids Sohn, sein Glück in der Geschäftswelt der Haupstadt Karachi. Auch für ihn stellt sich die Frage: Integrität oder eine bessere Zukunft? Jamshed Mahmood Raza Werk war Pakistans offizieller Beitrag für den 'Best Foreign Film' bei den Academy Awards. „Mit MOOR hat Raza ein intimes Porträt des modernen Pakistans und des Schismas zwischen den isolierten ländlichen Dörfern und den städtischen Zentren geschaffen, das die systemische Korruption und die unkontrollierten kapitalistischen Bestrebungen, die in beiden Fällen verheerend sind, in den Vordergrund stellt.“ (Hollywood Reporter)
Year
2015
Country
Pakistan
Length
119
Primary Language Version
Urdu
Subtitles
English
Featuring
Hameed Sheikh; Shaz Khan; Samiya Mumtaz; Sonya Hussyn; Sultan Hussain; Abdul Qadir; Ayaz Samoo; Nayyar Ejaz; Eshita Syed
Director
Jami Mahmood
Screenplay
Jami Mahmood
Cinematography
Farhan Hafeez
Editing
Rizwan AQ, Sourath Behan; Madeleine Gavin; Bryan Gunnar Cole
Sound
Abby (Absar Khan); Winson Poon & Vivian
Music
Strings
Awards
Pakistan's official selection for the Acadmey Awards Best Foreign Language Film; Winner for Best Film and for Best Director at 2016 Lux Style Awards (Pakistan's Academy Awards)
Festivals
Busan International Film Festival; Goa International Film Festival of India; Palm Springs International Film Festival; Vancouver International Film Festival; London Asian Film Festival; 46th International Film Festival of India; Indian Film Festival of Melbourne
Production
Azadfilm Company; Madviwalla Entertainment; Nazira Ali; Nadeem H. Mandviwalla; Jami Mahmood;
Image label
Moor, mother, Pakistan, Jami, Pakistan railway, family values
full_film
0_bxsbb6is

The Gambler

Baltic Noir - Litauens Oscar-Contender THE GAMBLER ist ein makabres, politisch aufgeladenes Drama in Pulp-Fiction-Form. Regisseur Jonynas' unbarmherzig düsterer Thriller entwirft das…

Von  batchUser vor 4 Monaten 0    | 205  
SKU
4899
Film title_en
The Gambler
Film title_de
The Gambler
Original title
Lošėjas
Long Description_en
Lithuanian Oscar contender THE GAMBLER is a macabre, politically charged drama in a Pulp Fiction format. Director Jonynas' thriller conjures the portrait of a hybrid post-Soviet society struggling with socialist roots in a brutal world of dog-eat-dog capitalism. Vincentas saves lives as an expert paramedic working for local emergency services. But privately, he is up to his neck in gambling debts. The mafia is on his back to make good on what he owes. Desperation is the mother of invention, so to recoup his lost money, Vincentas draws up an illegal betting racket among his co-workers where they wager on which of their patients will live or die. The scheme becomes wildly popular and rakes in big money even beyond the rescue team. “THE GAMBLER paints a grim picture of contemporary Lithuania, a lawless purgatory of murky sexual trysts in squalid dockside hotels, brutal public beatings in broad daylight, and callous ambulance crews playing cards alongside the highway after a patient dies in transit. Yet there is black comedy and raucous hedonism here too. Vincentas and his co-workers seem unusually fond of riotous drunken parties, boozy karaoke sessions and smashing up their cars like demolition derby drivers. Life in this degraded society may be corrupt and selfish, but it still looks like a fun joyride at times. “ (The Hollywood Reporter)
Long Description_de
Baltic Noir - Litauens Oscar-Contender THE GAMBLER ist ein makabres, politisch aufgeladenes Drama in Pulp-Fiction-Form. Regisseur Jonynas' unbarmherzig düsterer Thriller entwirft das Porträt einer post-sowjetischen 'Hybrid-Person', die zwischen sozialistischen Wurzeln und Dog-eat-Dog-Kapitalismus aufblüht. Vincentas ist der beste Sanitäter des örtlichen Rettungsdienstes. Seine Passion fürs Glücksspiel bringt ihn allerdings immer wieder in riskante Situationen, um sein verlorenes Geld zurück zu bekommen. Da Not erfinderisch macht, hat Vincentas eines Tages eine Idee, wie er auch aus seinem Beruf ein scheinbar lukratives, wenn auch makabres Spiel machen kann. THE GAMBLER malt ein grimmiges Bild des zeitgenössischen Litauens, ein gesetzloses Fegefeuer von trüben sexuellen Zuweisungen in schwachen Dockside-Hotels, brutalen Schlägereien am helllichten Tag. "Vincentas und sein Team scheinen ein Faible für rücksichtslose Feiern zu haben, boozy Karaoke-Sessions und Autofahrten im Demolition-Derby-Stil. Das Leben in dieser Abwärtsspirale mag korrupt und egoistisch sein, aber es sieht immer noch aus wie ein lustiger Joyride." (Hollywood Reporter)
Year
2013
Country
Lithuania
Length
109
Primary Language Version
Lithuanian
Subtitles
English
Featuring
Vytautas Kaniusonis; Oona Mekas; Rimas Blockis
Director
Ignas Jonynas
Screenplay
Ignas Jonynas; Kristupas Sabolius
Cinematography
Janis Eglitis
Editing
Stasys Zak
Sound
Arturas Pugaciauskas; Saulius Urbanavicius
Music
Paulius Kilbauskas; Domas Strupinskas
Awards
SPECIAL JURY AWARD Warsaw Film Festival; SILVER DOLPHIN for Best Script at Festroia International Film Festival 2014; SPECIAL JURY AWARD & LUNA PRIZE International film festival “L’Europe Autour de l’Europe” in Paris; Silver Cranes 2014 BEST PICTURE AWARD and BEST DIRECTOR AWARD
Festivals
Lithuanian entry for the Best Foreign Language Film at the 87th Academy Awards; Internationales Fimfestival Heidelberg-Mannheim; Festival de San Sebastian ; Warsaw Film Festival; CinEast Luxembourg; Mannheim Film Festival; Tallinn Black Nights Film Festival; Marrakesh International Film Festival; Tbilisi International Film Festival; Pune International Film Festival; 25th Trieste Film Festival; Santa Barbara International Film Festival;Dublin International Film Festival; Guadalajara Film Festival;Odessa International Film Festival; Silver Cranes 2014 (Lithuanian Awards)
Production
Studio Uljana Kim; Locomotive Productions
Image label
THE GAMBLER, LOŠĖJAS, Ignas Jonynas, Lithuania, drama
Skip_review
yes
full_film
0_xq0tnrro

People Out There

In seinem Debüt PEOPLE OUT THERE widmet sich Aik Karapetian der ungeschönte Auseinandersetzung mit den Problemen einer sprachlich und kulturell gespaltenen Gesellschaft in Form eines Drama.…

Von  batchUser vor 4 Monaten 0    | 231  
SKU
4893
Film title_en
People Out There
Film title_de
People Out There
Original title
Cilvēki Tur
Long Description_en
In his debut, PEOPLE OUT THERE, Aik Karapetian explores of the problems of a linguistically and culturally divided society in the form of an intense and unflinching crime drama. Nearly half of the Latvian population speaks Russian and is culturally oriented to their more powerful neighboring country. Main character Jan, in his mid-twenties, is a petty criminal who belongs to Latvia's Russian-speaking minority. Jan lives with his grandfather in a desolate high-rise settlement in a suburb of Riga. Jan spends his days on the street, smoking weed and stealing with his best friend Cracker. After the brutal death of a school friend and a fateful encounter with a young woman from the upper classes, Jan wants to change his life and advance socially. In supporting PEOPLE OUT THERE, Latvia's state film grants agency for the first time funded a Russian language feature film. Almost simultaneously with the premiere of the film, a referendum on the recognition of Russian as the second official language was held in Latvia and thus placed the film at the center of a national controversy. "... all characters have a rare screen quality - they are as repulsive as they are attractive." (Kultūras Diena) Awarded at the Baltic Debuts IFF, the film also played at the Karlovy Vary IFF, Filmfest Hamburg and the Göteborg IFF.
Long Description_de
In seinem Debüt PEOPLE OUT THERE widmet sich Aik Karapetian der ungeschönte Auseinandersetzung mit den Problemen einer sprachlich und kulturell gespaltenen Gesellschaft in Form eines Drama. Nahezu die Hälfte der lettischen Bevölkerung spricht Russisch und orientiert sich kulturell zum großen Nachbarn. Jan, Mitte Zwanzig, Teil der russischen Minderheit Lettlands und Kleinkrimineller, lebt mit seinem Großvater in einer trostlosen Hochhaussiedlung in einem Vorort Rigas. Seine Tage verbringt er zusammen mit seinem besten Freund Cracker, kiffend und klauend auf der Straße. Nach dem brutalen Tod eines Schulfreundes und einer schicksalhaften Begegnung mit einer jungen Frau aus der Upper-Class, will Jan sein Leben ändern und den gesellschaftlichen Aufstieg schaffen. Die staatliche lettische Filmförderung unterstützte mit PEOPLE OUT THERE erstmals einen russischsprachigen Spielfilm. Nahezu zeitgleich mit der Premiere des Films fand auch ein Referendum über die Anerkennung des Russischen als zweite Amtssprache in Lettland statt und stellte ihn so ins Zentrum einer nationalen Kontroverse. „... alle Charaktere Besitzen eine seltene Bildschirmqualität - sie sind genauso abstoßend wie anziehend.“ Kultūras Diena Ausgezeichnet auf dem Baltic Debuts IFF, aufgerührt auf Karlovy Vary IFF, Filmfest Hamburg und Göteborg IFF.
Year
2012
Country
Latvia
Length
90
Primary Language Version
Russian
Subtitles
English
Featuring
Ilya Scerbakov; Semyon Serzin; Eduards Murasovs; Mareks Marcinkevics; Mikhail Razumovsky; Viktoria Kondratenko; Agnese Frisfelde; Andris Gross; Andrejs Rackovs
Director
Aik Karapetian
Screenplay
Aik Karapetian
Cinematography
Janis Eglitis
Editing
Tambet Tasuja
Sound
Ernests Ansons
Music
Elviss Zants; Kristaps Krievs
Awards
Best director - Baltic Debuts IFF 2012
Festivals
Karlovy Vary IFF Official Selection; Filmfest Hamburg Official Selection; Göteborg International Film Festival; Golden Apricot; Chennai International Film Festival ; Rencontres des Cinémas d'Europe France 2014; Duhok International Film Festival 2014
Production
Locomotive Productions; Roberts Vinovskis
Image label
People out there, fiction film, Aik Karapetian, Latvia, russian language film, crime drama
full_film
0_l1hqv60j

Schnee essen

Max Hegewalds neue Regiearbeit SCHNEE ESSEN lief auf dem Max Ophüls Preis-Festival im Wettbewerb der mittellangen Filme und widmet sich einem schwierigen Thema: Suizid in der Jugend. Der Film,…

Von  batchUser vor 5 Monaten 0    | 345  
SKU
4917
Film title_en
Eat Snow
Film title_de
Schnee essen
Original title
Schnee essen
Long Description_en
Max Hegewald's new directorial work EAT SNOW was invited to play in the competition section for mid-length features at the Max Ophüls Prize Festival. The film is devoted to a difficult topic: suicide among teenagers. Based on a true story, it accompanies three girls - played by Carolyn Genzkow, Josefine Israel and Lisa Hrdina - who met each other in an online chat. They decide to meet in a secluded forest to carry out their plans to end their lives. The film concentrates on the moments just before the act when each of them is confronted with their decision. Hegewald ties in the backstory of his figures by integrating finely honed sequences from their lives prior to their first meeting in the woods. “EAT SNOW is a bold film, not just because it tackles a sensitive subject, but also for the way the director handles it. Thanks to a healthy sense of humor and a few visual devices, he strips away some of the depressive darkness and succeeds in finding an innovative – and appropriate - way to address a social dark zone." (wirsindmovies.com)
Long Description_de
Max Hegewalds neue Regiearbeit SCHNEE ESSEN lief auf dem Max Ophüls Preis-Festival im Wettbewerb der mittellangen Filme und widmet sich einem schwierigen Thema: Suizid in der Jugend. Der Film, der auf einer wahren Begebenheit basiert, begleitet drei Mädchen – gespielt von Carolyn Genzkow, Josefine Israel und Lisa Hrdina – die sich über einen Onlinechat kennengelernt haben, bei ihrem grausamen Vorhaben. Mitten in einem abgelegenen Waldstück wollen die jungen Frauen ihren Leben ein Ende bereiten. Hegewald konzentriert sich auf den Zeitabschnitt kurz vor der Tat. Er interessiert sich mehr für das, was die Personen im Moment ihres Zusammentreffens denken und gliedert die Vorgeschichte der einzelnen Mädchen als kunstvolle Einzelsequenzen in die Handlung ein. "SCHNEE ESSEN ist ein mutiger Film geworden. Nicht einfach nur, weil er ein sensibles Thema anpackt, sondern die Art und Weise der Auseinandersetzung ist entscheidend. Mit einer gesunden Prise Humor und einigen visuellen Kniffen zieht er der Geschichte den depressiven Grund unter den Füßen weg und findet so einen neuartigen, aber auch angemessen Zugang zu einer gesellschaftlichen Dunkelzone." (wirsindmovies.com)
Year
2016
Country
Germany
Length
30
Age Recommendation
18
Primary Language Version
German
Featuring
Carolyn Genzkow; Josefine Israel; Lisa Hrdina
Director
Max Hegewald
Screenplay
Max Hegewald
Cinematography
Juliane Liebers
Editing
Max Hegewald
Sound
Roman Pogorzelski
Music
Christoph Wolke; Adam Taylor; Max Hegewald; Sounds of Water;Seryn; Brendan James
Awards
LA Shorts Award: BEST SHORTFILM GOLD AWARD: Eat Snow (by Max Hegewald) // BEST DIRECTOR: DIAMOND AWARD: Max Hegewald (Eat Snow) International Youth Film Festival Langesund: (HONORABLE MENTION) Dada Saheb Falke Film Festival: (CERTFICATE OF EXCELLENCE) Best Shorts Competition: AWARD OF MERIT SPECIAL MENTION: Film Short
Festivals
Max Ophüls Preis; Cannes Shortfilm Corner; Achtung Berlin New Berlin Film Award; International Short and Independent Film Festival Dhaka India 2016 Los Angeles Lift Off Film Festival 2016
Production
Kunsthaus e.V.; Max Hegewald
Image label
Schnee Essen, Eat Snow, Max Hegemann
full_film
0_k8d8wutk

Geron

GERONTOPHILIA ist eine zarte romantische Komödie des kontroversen kanadischen Regisseurs Bruce LaBruce (PIERROT LUNAIRE). "Ein Film, der große Sympathie weckt und eine ungemeine…

Von  batchUser vor 7 Monaten 0    | 636  
SKU
4768
Film title_en
Gerontophilia
Film title_de
Geron
Original title
Gerontophilia
Long Description_en
The sweet romantic comedy GERONTOPHILIA is a change of pace for controversial Canadian auteur Bruce LaBruce (PIERROT LUNAIRE) from his usual trash and explicit sex. But LaBruce wouldn’t La Bruce if he didn’t break a taboo in this film: love and intimacy between an elderly person and those barely out of their teens. "Bruce LaBruce's new feature is a tastefully observed indie romance." (NY Times) In this wry "reverse Lolita" tale, 18-year-old Lake discovers he has an unusual attraction for the elderly. Lake is in a straight relationship with Desiree but finds himself becoming attracted to men at the pool. Fate lands him a job at an assisted-living facility where he develops an intimate relationship with Mr. Peabody (Walter Borden). Upon discovering that the clients are being over-medicated to make them more manageable, Lake weans Mr. Peabody off his medication and helps him escape, resulting in a road trip that deepens their bond. The always-provocative Bruce LaBruce returns with a delicately perverse romantic comedy that is both darkly humorous and emotionally heartfelt.
Long Description_de
GERONTOPHILIA ist eine zarte romantische Komödie des kontroversen kanadischen Regisseurs Bruce LaBruce (PIERROT LUNAIRE). "Ein Film, der große Sympathie weckt und eine ungemeine Anzehungskraft ausübt." (kino-zeit.de) “Hoffnungslos romantisch.” (Frankfurter Rundschau) LaBruce wäre aber nicht LaBruce, wenn nicht auch dieser Film Tabus brechen würde, in diesem Fall Liebe und Zärtlichkeit zwischen älteren und gerade volljährig gewordenen Menschen. Statt wie bisher auf einen sexuell expliziten Trashfilm zu setzen, beweist LaBruce, dass er auch anders kann und erzählt auf liebevolle Weise die Geschichte des bildhübschen 18-jährigen Lake, der seine Vorliebe für ältere Männer entdeckt. Als Pfleger kommt er dem charmanten und charismatischen Mr. Peabody (Walter Borden) näher und beschert dem Grand Seigneur einen zweiten Frühling. Ein romantisches Roadmovie ganz im Stil von ''Harold & Maude'' - kühn, zärtlich und herausfordernd, doch gleichzeitig humorvoll und herzlich.
Year
2013
Country
Canada
Length
83
Age Recommendation
FSK 16
Primary Language Version
English
Subtitles
German
Featuring
Pier-Gabriel Lajoie; Walter Borden; Katie Boland
Director
Bruce LaBruce
Screenplay
Bruce LaBruce; Daniel Allen Cox
Cinematography
Nicolas Canniccioni
Editing
Glenn Berman
Music
Jeff Johnston; Rod Shearer
Awards
Best Feature Film - Montréal Festival of New Cinema; Grand Jury Award - Milan International Lesbian and Gay Film Festival
Festivals
TIFF; Venice International Film Festival; Rio de Janeiro International Film Festival; Reykjavik International Film Festival; Stockholm International Film Festival; CPH - PIX; Seattle International Film Festival; Frameline Film Festival; VIFF - Vancouver International Film Festival; Melbourne Queer Film Festival; Paris Gay and Lesbian Film Festival
Production
Nicolas Comeau; Leonard Farlinger; Jennifer Jonas
Image label
Geron, gerontophilia, Bruce LaBruce,
full_film
0_ox24lnar

Interior. Leather Bar. - James Franco's Cruising

INTERIOR. LEATHER BAR. ist ein weiteres provokantes Projekt des Schauspieler-Regisseurs James Franco. "A sly conceptual coup d’art and a deeply sincere exploration of masculinity and its…

Von  batchUser vor 7 Monaten 0    | 654  
SKU
4773
Film title_en
Interior. Leather. Bar
Film title_de
Interior. Leather Bar. - James Franco's Cruising
Original title
Interior. Leather. Bar
Long Description_en
INTERIOR. LEATHER BAR. is a provocative project by actor-director James Franco. "A sly conceptual coup d’art and a deeply sincere exploration of masculinity and its discontents, with a little hot sex thrown in." (New York Times Critics' Pick) The doc-fiction hybrid takes the notorious gay milieu-set thriller “Cruising” as a point of departure. Franco’s film caused an uproar at the Sundance and Berlinale festivals. To avoid an X rating, 40 minutes of gay S&M footage was rumored to be cut and destroyed from the 1980 film. Inspired by the mythology of this controversial film, filmmakers James Franco and Travis Mathews collaborate to imagine their own lost footage. Amid the backdrop of a frenzied film set, actor Val Lauren reluctantly agrees to take the lead in the film. Val is repeatedly forced to negotiate his boundaries during scenes on and "off camera," as unsimulated gay sex happens around him. The film itself is constructed as a play with boundaries remaining queer in subject and form. As much a film about filmmaking as it is about an exploration of sexual and creative freedom, INTERIOR. LEATHER BAR defies easy categorization.
Long Description_de
INTERIOR. LEATHER BAR. ist ein weiteres provokantes Projekt des Schauspieler-Regisseurs James Franco. "A sly conceptual coup d’art and a deeply sincere exploration of masculinity and its discontents, with a little hot sex thrown in." (New York Times Critics' Pick) Die Doku-Fiktion, die den berüchtigten Thriller im Gaymilieu “Cruising” als Ausgangspunkt nimmt, sorgte beim Sundance Festival und der Berlinale für Aufruhr. Als 1980 der Skandalfilm “Cruising” (mit Al Pacino als Undercover-Cop in der schwulen New Yorker S/M- & Leder-Szene) veröffentlicht werden sollte, wurde der Film im Vorfeld derart kontrovers diskutiert, dass 40 Minuten sexuell äußerst expliziten Materials herausgeschnitten werden mussten. Da diese Originalszenen verloren gingen, zeigen Filmemacher Travis Mathews und Hollywoodstar James Franco mit ihrem, ursprünglich als Videokunst-Projekt “James Franco’s Cruising” für eine New Yorker Galerie realisierten, fesselnden Film INTERIOR. LEATHER BAR. ein Making-of dessen, was einige der verschollenen Sequenzen damals hätten zeigen können - inklusive echtem Sex. Ein Portrait der faszinierenden Dynamik, die das Bedürfnis des Filmemachers antreibt, Normalität zu hinterfragen, der Interaktion von Berühmtheit und Experimentieren und des Dilemmas der Darsteller, in einem sexuell eindeutigen schwulen S/M Film zu spielen. Im Grenzgebiet zwischen Realität und Fiktion erforscht INTERIOR. LEATHER BAR. die Mechanismen der Homophobie in Hollywood und hinterfragt gängige Klischees.
Year
2013
Country
USA
Age Recommendation
FSK 16
Primary Language Version
English
Subtitles
German
Featuring
Val Lauren; James Franco; Christian Patrick; Travis Mathews; Brenden Gregory
Director
James Franco; Travis Mathews
Screenplay
Travis Mathews
Cinematography
Keith Wilson
Editing
Travis Mathews
Music
Santiago Latorre
Festivals
Sundance - Film Festival; Berlinale; !f Istanbul Independent Film Festival; Seattle International Film Festival; QFest USA; MIX Copenhagen; Paris Gay and Lesbian Film Festival; Urban Nomad Film Festival; Frameline Film Festival
Production
James Franco
Image label
Interior.Leather.Bar - James Fraco's Crusing, James Franco
full_film
0_tvlhnxxg

Babai – Mein Vater

BABAI, das Spielfilmdebüt von Visnar Morina, ist ein packendes Coming of Age Drama mit einer ungewöhnlichen Familiengeschichte, das vor dem Hintergrund des von Konflikten zerrütteten…

Von  batchUser vor 8 Monaten 0    | 543  
SKU
4823
Film title_en
Babai
Film title_de
Babai – Mein Vater
Original title
Babai
Long Description_en
Feature debut BABAI by writer-director Visnar Morina is a coming of age tale set against the backdrop of conflict-scarred Kosovo. The story of ten-year-old Nori plays out in early 1990s Kosovo, in Germany, and on the road between the two countries. His father Gezim dominates his entire world. Gezim, however, is a weak-willed outsider who uses his son to earn a meager living selling cigarettes on the street. He never wants to talk about why his wife left him, and one day he himself decides to abandon the boy and his former life for a naïve vision of Germany as a change for the better. Desperate Nori’s secret journey to find his father occupies a large part of the story during which he gets knocked down hard but learns to snap back with resilience. In the end he is more grown-up than Gezim ever was, but this statement suggests a bitterness over a childhood lost. This feature debut from a talented Kosovan filmmaker is rendered with exceptional intensity and a flair for portraying the emotional complexities of the child’s situation.
Long Description_de
BABAI, das Spielfilmdebüt von Visnar Morina, ist ein packendes Coming of Age Drama mit einer ungewöhnlichen Familiengeschichte, das vor dem Hintergrund des von Konflikten zerrütteten Kosovos spielt. "Ein Meisterwerk vor dem wir uns tief verneigen." (Filmfest München). "Schon ab der ersten Minute des Films ist man mittendrin." (Saarbrücker Zeitung) Der zehnjährige Nori und sein Vater Gezim verkaufen zusammen Zigaretten auf den Straßen des Vorkriegs-Kosovo der 90er Jahre. Auf Noris Mutter möchte Gezim nicht angesprochen werden. Der Vergangenheit zu entfliehen gehört zur Stärke des Vaters. Nun will er dem Kosovo entfliehen, ohne Nori. Doch der Sohn stellt sich quer und versucht mit allen Mitteln ihn davon abzuhalten. Es kommt zu einem Unfall. Der entsetzte Vater bringt seinen Sohn ins Krankenhaus. Als Nori entlassen wird, ist sein Vater heimlich gegangen. Voller Wut und Entschlossenheit folgt er ihm auf diese gefährliche Reise und findet tatsächlich seinen Vater in Deutschland wieder. Mit kindlicher Konsequenz konfrontiert er ihn mit seiner Tat, die er ihm nicht verzeihen kann.
Year
2015
Country
Germany
Kosovo
Republic of Macedonia
Length
104
Age Recommendation
FSK 12
Primary Language Version
Albanian
Subtitles
German
Featuring
Val Maloku; Astrit Kabashi; Adriana Matoshi; Enver Petrovci; Xhevedet Jashari; Armend Ismajli; Arijeta Ajeti; Alban Ukaj
Director
Visar Morina
Screenplay
Visar Morina
Cinematography
Matteo Cocco
Editing
Stefan Stabenow; Anne Fabini; Maja Tennstedt
Sound
Igor Popovski
Music
Benedikt Schiefer
Awards
Filmfest München - Best Director, Best Script, Best Actor; Karlovy Vary IFF - Best Director; Europa Cinemas Label; Tirana IFF - Best Film Media Jury Special Selection; Prix Europa - Most Innovative TV Fiction Script
Festivals
Filmfest München; Karlovy Vary IFF; Tirana IFF; Around the World in 14 Films; Film Festival Cottbus; Max Ophüls Preis - Saarbrücken; BFI London Film Festival
Image label
Babai – Mein Vater, Val Maloku; Astrit Kabashi; Adriana Matoshi; Enver Petrovci; Xhevedet Jashari; Armend Ismajli; Arijeta Ajeti; Alban Ukaj, Visar Morina
full_film
0_s77ev5yy

Der Kuckuck und der Esel

Die im TV-Business angesiedelte schwarze Komödie DER KUCKUCK UND DER ESEL erzählt die Geschichte der eigenwilligen Familie Weitzmann, die in der Nähe Berlins auf dem Lande lebt.…

Von  batchUser vor 9 Monaten 0    | 1,671  
SKU
4825
Film title_en
The Cuckoo and the Donkey
Film title_de
Der Kuckuck und der Esel
Original title
Der Kuckuck und der Esel
Long Description_en
THE CUCKOO AND THE DONKEY, the sophomore outing by upcoming German director Andreas Arnstedt, is a black comedy set in the TV business. “Arnstedt uses every opportunity to skewer clichés about (German) cinema.”(epd Film) Conrad Weitzmann is not a very successful author. He is, however, convinced that the world needs to hear about the love story of his parents. 10 years ago, following the death of his mother, he began writing the screenplay ‘The Orange Grove’. And indeed, the material seemed to inspire the television editor Stuckradt Halmer. But after five years of mail traffic and countless changes, Conrad is forced to accept that he hasn’t progressed a single step - and must now resort to drastic action. He makes a momentous decision: Without further ado, Weitzmann, together with his father Ephraim, kidnaps the television man and holds him captive in their basement until he agrees to help finish the script. But it appears that Conrad’s hostage has never even heard about the screenplay.
Long Description_de
Die im TV-Business angesiedelte schwarze Komödie DER KUCKUCK UND DER ESEL erzählt die Geschichte der eigenwilligen Familie Weitzmann, die in der Nähe Berlins auf dem Lande lebt. “In seiner Satire lässt Arnstedt keine Gelegenheit aus, Klischees des (deutschen) Films bloßzustellen.” (epd Film) Vor zehn Jahren, nach dem Tode seiner Mutter, beschloss der bis dahin wenig erfolgreiche Autor Conrad Weitzmann die Liebesgeschichte seiner Eltern zu verfilmen. Für ihn ist es die größte Liebesgeschichte der Menschheit, deren Verfilmung der uralte Vater verdammt noch mal noch erleben soll.... Er blutet seine Seele in jahrelanger Arbeit in seinem Drehbuch „Der Orangenhain“ aus und sucht den Kontakt zu einem Fernsehsender. Tatsächlich scheint sich ein Redakteur, Stuckradt Halmer, für den Stoff zu begeistern. Doch nach fünf Jahren Mailverkehr mit dem Redakteur muss Conrad erkennen, dass er keinen Schritt weitergekommen ist. Immer wieder hat er neue Fassungen geschrieben. Immer wieder hat er unzählige Änderungen auf Wunsch des Senders vorgenommen, nach denen von der ursprünglichen Geschichte wenig übrig geblieben ist. Und doch fordert der Redakteur immer wieder Änderungen. Conrad muss einsehen, dass das Buch niemals fertig werden wird, auch wenn er noch weitere fünf Jahre daran arbeitet. Er fasst einen folgenschweren Entschluss: Gemeinsam mit seinem Vater Ephraim entführt der kleine Autor Conrad Weitzmann den großen Redakteur Stuckradt Halmer. Und an diesem Punkt beginnt unsere Geschichte."
Year
2014
Country
Deutschland
Length
95
Age Recommendation
FSK 16
Primary Language Version
German
Subtitles
English
Featuring
Jan H. Stahlberg; Thilo Prothmann; Joost Siedhoff; Marie Schöneberg; Gertie Honeck
Director
Andreas Arnstedt
Screenplay
Andreas Arnstedt; Horst Fichte
Cinematography
Moritz Anton
Editing
Sylvan Coutandin
Sound
Julian Cropp
Music
David Orlowsky Trio
Awards
Internationale Hofer Filmtage - New German Talent Award; Snowdance Film Festival - Best Director
Festivals
Achtung Berlin New Berlin Film Award;Zurich IFF; Home of Films - Internationale Filmtage Hof; Sao Paulo IFF; Max Ophüls Preis Saarbrücken; Cluj Comedy Festival
Production
Martin Lehwald; Andreas Arnstedt; SCHIWAGO FILM GmbH
Image label
Der Kuckuck und der Esel, deutsche komödie
full_film
0_21mj48du

Desire Will Set You Free

In seiner Berlin-Dokufiktion DESIRE WILL SET YOU FREE spielt Regisseur Yony Leyser (WILLIAM S. BURROUGHS - A MAN WITHIN) die Hauptrolle. "Die Dramödie erzählt, perfekt verdichtet und…

Von  batchUser vor 9 Monaten 0    | 1,385  
SKU
4824
Film title_en
Desire Will Set You Free
Film title_de
Desire Will Set You Free
Original title
Desire Will Set You Free
Long Description_en
Based on a true story, DESIRE WILL SET YOU FREE, directed by and starring Yony Leyser (WILLIAM S. BURROUGHS - A MAN WITHIN) is a feature-length doc-fiction hybrid that portrays the ghosts of queer past, present and future in contemporary Berlin. Filmed entirely in Berlin. Ezra (Leyser), an American writer of Palestinian and Israeli parentage living in Berlin, spends his days clubbing, taking drugs, having pseudo-philosophical conversations and wanting to be more punk, whilst wishing he wrote more. In search of his next excitement fix, he ends up in one of Berlin’s famous gay hustler bars. There Ezra meets Sasha (Tim-Fabian Hoffmann), a Russian immigrant working as an escort. Ezra pulls Sasha on a journey through Berlin’s underground and queer scenes. He discovers remnants of WWII, The Weimar Republic, Bowie and the present day party kids. Much like taking a drug itself, the line between reality and desire is blurred in the land of excess. Featuring cameos by ‘Godmother of Punk’ Nina Hagen as Oracle, cult musician and performance artist Peaches, along with Rosa Von Praunheim, Rummelsnuff, Blood Orange, and Einstürzende Neubauten and Blixa Bargeld (formerly of Nick Cave and The Bad Seeds).
Long Description_de
In seiner Berlin-Dokufiktion DESIRE WILL SET YOU FREE spielt Regisseur Yony Leyser (WILLIAM S. BURROUGHS - A MAN WITHIN) die Hauptrolle. "Die Dramödie erzählt, perfekt verdichtet und in zauberschön fotografierten Bildern, von Berliner Menschen in der Transition." (Zitty) Ezra ist ein junger amerikanischer Schriftsteller in Berlin. Bald verliebt sich Ezra in einen russischen Stricher (Tim-Fabian Hoffmann) und führt ihn in die Berliner Queer- und Untergrundszene ein. Im Zuge ihrer hedonistischen Exzesse offenbaren sich nach und nach ihre wahren Sehnsüchte und Begehren. Vor dem Hintergrund der Originalschauplätze zeigt der Film Gastauftritte zahlreicher Berliner Szene-Größen, von denen einige sich selbst spielen, darunter die 'Godmother of Punk' Nina Hagen, die Kult-Musikerin und Performance-Künstlerin Peaches sowie Rosa von Praunheim, Rummelsnuff, Blood Orange, Einstürzende Neubauten und Blixa Bargeld, welcher zuvor bei Nick Cave and the Bad Seeds spielte.
Year
2016
Country
Germany
Length
89
Age Recommendation
FSK 16
Primary Language Version
English
Subtitles
German
Featuring
Yony Leyser; Tim-Fabian Hoffmann; Chloe Griffin; Amber Nenson; Rosa von Praunheim; Nina Hagen; Peaches; Blixa Bargeld; Blood Orange; Wolfgang Müller
Director
Yony Leyser
Screenplay
Yony Leyser; Paula Alamilo Rodriguez
Cinematography
Ali Ocay Gözkaya
Editing
Rob Myers
Sound
Achim Burkhart
Music
Steve Morell; Joey Hansom
Festivals
Max Ophüls Preis Saarbrücken; Achtung Berlin New Berlin Film Award; Montreal World Cinema Festival; Boston LGBT Film Festival; Istanbul Independent FF; Chicago International Movie & Music Festival; TLV Festival Tel Aviv
Production
Amard Bird Films
full_film
0_jf36y2zs

Cycles of Porn – Sex/Life 2

CYCLES OF PORN – SEX/LIFE 2 ist der zweite Teil von Jochen Hicks dokumentarischen Langzeitbeobachtung von Darstellern in schwulen „Adult Movies“ in Los Angeles. Der Film, der auf…

Von  batchUser vor 9 Monaten 0    | 1,110  
SKU
3539
Film title_en
Cycles of Porn – Sex/Life 2
Film title_de
Cycles of Porn – Sex/Life 2
Original title
Cycles of Porn – Sex/Life 2
Long Description_en
CYCLES OF PORN – SEX/LIFE 2 is the second part of Jochen Hick's longitudinal documentary portrait of men working as actors in gay “adult films“. The non-judgemental and empathetic film screened at the Berlinale as well as documentary and LGBT festivals around the world. Los Angeles in the year 2005: 19-year-old lads move through an apartment that has been equipped with webcams and looks like some sort of futuristic internet doll’s house. Not-quite-so-young men fulfil their sexual dreams as protagonists in bareback productions. And, at private sex parties, almost every second guy has either taken part in a porn film or wants to. In 1997, I followed on camera the fortunes of a group of men who had chosen to work – either artistically or commercially – with their bodies. This footage later became part of my 1998 documentary, SEX/LIFE IN L.A. I’m still in touch with some of the men in that film. Some of these men have successful careers behind them, others have left the sex industry altogether. Driven by a sense of adventure or by their own narcissism, young men today are still keen to put their own stamp on porn cinema. But the days of a purely non-commercial fulfilment of one’s sexual desires has long gone, and the interests of consumers, models and producers no longer coincide. Gay life – like the entire industry – has become something of a profession and is now thoroughly commercialised.But can there be any winners in this game? Is there anything left of sex itself? And is there a life after porn? (Jochen Hick)
Long Description_de
CYCLES OF PORN – SEX/LIFE 2 ist der zweite Teil von Jochen Hicks dokumentarischen Langzeitbeobachtung von Darstellern in schwulen „Adult Movies“ in Los Angeles. Der Film, der auf der Berlinale und vielen schwullesbischen und Dokumentarfilmfestivals weltweit lief, ist eine unvoreingenommen und einfühlsame Betrachtung von Sexarbeit. Los Angeles 2005: 19-jährige Jungs bewegen sich durch eine mit vernetzten Beobachtungskameras ausgestattete Wohnung wie in einem futuristischen Web-Puppenhaus. Nicht mehr ganz junge Männer erfüllen sich ihre sexuellen Träume als Mitwirkende in Bareback-Produktionen. Und auf privaten Sexpartys hat fast jeder Zweite schon mal in einem Porno mitgewirkt – oder möchte dies gerne einmal tun. 1997 habe ich eine Gruppe von Männern filmisch begleitet, die auf künstlerische und kommerzielle Weise mit ihrem Körper arbeiteten. Daraus ist 1998 der Dokumentarfilm SEX/LIFE IN L.A. entstanden. Einige der Männer habe ich bis heute immer wieder getroffen. Manche von ihnen haben erfolgreiche Karrieren hinter sich, andere haben das Sexbusiness verlassen.Auch heute versuchen junge Männer aus Abenteuerlust oder narzisstischem Antrieb der Pornoindustrie ihren individuellen Stempel aufzudrücken. Doch die Zeit der puren, unkommerziellen Erfüllung sexueller Träume ist vorbei, denn Konsumenten, Models und Produzenten verfolgen längst nicht mehr die gleichen Interessen. So ist das schwule Leben wie die gesamte Branche inzwischen professionalisiert und kommerzialisiert. Doch wer kann das Spiel gewinnen? Was bleibt unterm Strich vom Sex übrig? Und wie sieht es aus, das Leben nach dem Porno? (Jochen Hick)
Year
2004
Country
Germany
Length
104
Age Recommendation
FSK 16
Primary Language Version
English
Subtitles
German
Director
Jochen Hick
Screenplay
Jochen Hick
Cinematography
Jochen Hick
Editing
Jörn Hartmann
Festivals
Berlinale; Thessaloniki Documentary Film Festival; Dokfest München; New York Gay and Lesbian Film Festival; Montreal World Cinema Film Festival; Bergen International Film Festival
Image label
Jochen Hick, Cycles of Porn sex/life 2
full_film
0_dgk6n049

Stop-Over

STOP-OVER ist 'die Zwischenlandung' oder 'Zwischenstation'. Aber im Falle der Migranten, mit denen Regisseur Kaveh Bakhtiari rund ein Jahr lang eine enge provisorische…

Von  batchUser vor 9 Monaten 0    | 325  
SKU
4821
Film title_en
Stop-Over
Film title_de
Stop-Over
Original title
L'escale
Long Description_en
"I’ve been lucky enough to become a European citizen. So I filmed what they lived through each day by living and sleeping in that overpopulated Athenian haven filled with fears, with laughter, with smothered screams, where lives sometimes went over the edge forever, obeying no other law than that of chance." (Director Kaveh Bakhtiari) In Athens, Amir, an Iranian immigrant, has a modest flat which has become a place of transit for migrants who like him have chosen to leave their country. But Greece is only a stop-over, all of them hoping to reach other Western countries. They find themselves stuck at Amir's, hoping for ID documents, contacts and the smuggler to whom they might entrust their destiny as clandestines.
Long Description_de
STOP-OVER ist 'die Zwischenlandung' oder 'Zwischenstation'. Aber im Falle der Migranten, mit denen Regisseur Kaveh Bakhtiari rund ein Jahr lang eine enge provisorische Kellerwohnung in Athen geteilt hat, ist diese Zwischenstation schon eher ein Limbo, eine Vorhölle, ein untotes Leben in existentieller Unsicherheit. Griechenland ist nur ein Zwischenhalt, sie hoffen alle, in andere westliche Länder zu gelangen. So sind sie gezwungen, bei Amir, dem Wohnungsinhaber zu verharren, während sie auf Papiere, Kontakte und den Schlepper warten, in dessen Hände sie ihr Schicksal vielleicht legen werden. Nur diese radikale Subjektivität, dieses Mitleben habe für ihn diesen Dokumentarfilm rechtfertigen können, sagt Kaveh Bakhtiari, der Umstand, dass er selber einen definierten dramaturgischen Platz im Geschehen einnahm. Andernfalls hätte er besser einen Spielfilm gedreht, sagt der Filmemacher. ""Die dokumentierte Subjektivität von L'ESCALE ist eben so furchtbar wie fruchtbar. Das ist kein schöner Film. Aber näher an dieses Limbo-Leben, diesen Zustand zwischen Hoffnung und Hoffnungslosigkeit, hat noch kaum je ein Film geführt.(sennhausersfilmblog.ch)
Year
2013
Country
Switzerland; France
Length
100
Age Recommendation
16
Primary Language Version
Multiple Languages
Subtitles
German
Director
Kaveh Bakhtiari
Screenplay
Kaveh Bakhtiari
Cinematography
Kaveh Bakhtiari; Charlotte Tourres; Sou Abadi
Editing
Kaveh Bakhtiari
Sound
Kaveh Bakhtiari
Awards
Prague, One World Human Rights Film Festival, The Grand Jury – A Special Mention 2014; Solothurn, Solothurner Filmtage, Prix de Soleure 2014; Taipei, TIDF Taiwan International Documentary Festival, Merit Award 2014; Zürich, Bundesamt für Kultur, Swiss Film Award, Best Documentary Film 2014 (Nomination); Berlin, European Film Academy e.V., European Documentary Film Award - Prix Arte 2013 (Nomination); Leipzig, Internationales Leipziger Festival für Dokumentar- und Animationsfilm, Talent-Taube der Medienstiftung der Sparkasse Leipzig 2013; Montréal, Festival du Nouveau Cinéma Montréal, Prix de l'AQCC (Association Québécoise des Critiques de Cinéma) - Meilleur long métrage de la compétition internationale 2013; Namur, Festival international du film francophone, Prix spécial du Jury 2013
Festivals
28e Festival Premiers Plans d'Angers; 56° Festival dei Popoli Firenze; 59th Cork Film Festival; doc Buenos Aires 14° Muestra Internacional de Cine; 9th Taiwan International Documentary Festival, Taipei; 11th Crossing Europe Film Festival Linz; One World - Prague, 15th One World International Human Rights Film Festival Prague; 49 Solothurner Filmtage; International Film Festival Rotterdam; 54° Festival dei Popoli Firenze; 35e Festival des 3 Continents, Nantes; 54th Thessaloniki International Film Festival; Dok Leipzig, 56. Internationales Leipziger Festival für Dokumentar und Animationsfilm; 49th Chicago International Film Festival; 42e Festival du Nouveau Cinéma Montréal; 57 BFI London Film Festival; 19th Sarajevo Film Festival; 41e Festival International du Film de La Rochelle; Cannes Quinzaine, 45e Q. des Réalisateurs Cannes
Production
Louise Productions; Kaleo Films; RTS Radio Télévision Suisse
Supported by
Office fédéral de la culture; Fonds régio films with loterie romande and la fondation vaudoise pour le cinéma; Fonds culturel suissimage; Pour-cent-culturel migros; Fondation education 21; Films pour un seul monde; Ville de genève; Fondation corymbo; Région ile-de-france
Miscellaneous_en
aka Endiamesos stathmos
Miscellaneous_de
aka Endiamesos stathmos
Image label
Stop-over,L'escale, Kaveh Bakhtiari, documentary,
full_film
0_r7qjivd6

Die Frau mit den 5 Elefanten

Swetlana Geier gilt als die grösste Übersetzerin russischer Literatur ins Deutsche. Ihre Neuübersetzungen von Dostojewskijs fünf grossen Romanen, genannt die „fünf…

Von  batchUser vor 10 Monaten 0    | 1,541  
SKU
4751
Film title_en
The Woman with the 5 Elephants
Film title_de
Die Frau mit den 5 Elefanten
Original title
Die Frau mit den 5 Elefanten
Long Description_en
Swetlana Geier is considered the greatest translator of Russian literature into German. Her new translations of Dostoyevsky’s five great novels, known as the „five elephants“, are her life’s work and literary milestones. Her work is characterised by a great feeling for language and uncompromising respect for the writers she translates. Her life has been overshadowed by Europe’s varied history. Together with the film director Vadim Jendreyko, the eighty-five-year old woman is making her first trip from her chosen home in Germany back to the places of her childhood in the Ukraine. The film interweaves the story of Swetlana Geier’s life with her literary work and traces the secret of this inexhaustibly hard-working woman. It tells of great suffering, silent helpers and unhoped-for chances – and a love of language that outshines all else.
Long Description_de
Swetlana Geier gilt als die grösste Übersetzerin russischer Literatur ins Deutsche. Ihre Neuübersetzungen von Dostojewskijs fünf grossen Romanen, genannt die „fünf Elefanten“, sind ihr Lebenswerk und literarische Meilensteine. Ihre Arbeit ist von grossem sinnlichen Sprachverständnis und kompromissloser Achtung vor den Autoren geprägt, ihr Leben wurde von Europas wechselvoller Geschichte überschattet. Mit Vadim Jendreyko reist die 85-jährige Frau zum ersten Mal aus ihrer Wahlheimat Deutschland zurück an die Orte ihrer Kindheit in die Ukraine. Der Film verwebt Swetlana Geiers Lebensgeschichte mit ihrem literarischen Schaffen und spürt dem Geheimnis dieser unermüdlich tätigen Frau nach. Er erzählt von grossem Leid, stillen Helfern und unverhofften Chancen - und einer alles überstrahlenden Liebe.
Year
2009
Country
Switzerland
Germany
Length
94
Age Recommendation
FSK 6
Primary Language Version
German
Director
Vadim Jendreyko
Screenplay
Vadim Jendreyko
Cinematography
Niels Bolbrinker; Stéphane Kuthy
Editing
Gisela Castronari–Jaensch
Sound
Patrick Becker
Music
Daniel Almada
Awards
Grand Jury Award Dokumentarfilmfestival Silverdocs; DOK Leipzig DEFA-Förderpreis für einen herausragenden deutschen Dokumentarfilm; Visions du Réel in Nyon Preis der Jury; Quartz – Schweizer Filmpreis Bester Dokumentarfilm; Trieste Film Festival Publikumspreis; Prix Italia
Festivals
Visions du Réel; DOK Leipzig; Venice International Film Festival; SILVERDOCS Documentary Festival; Festival del Film Locarno; Hotdocs Film Festival; DMZ Docs - Korean International Documentary Festival; Baghdad International Film Festival; MakeDox; Cleveland International Film Festival; Dublin International Film Festival; Dublin International Film Festival; Nordelijk Film Festival; Melbourne International Film Festival; International Film Festival Rotterdam
Production
Mira Film and Filmtank
Supported by
MFG Baden Württemberg; Federal Office for Culture (BAK); Basel Expert Committee for Audiovision and Multimedia; Volkart Foundation; S. Fischer Foundation; Edith Maryon Foundation; Robert Bosch Foundation; Ernst Göhner Foundation; UBS Foundation for Culture; Migros Cultural Percentage; Focal Stagepool
full_film
0_s823egzb

Electro Chaabi

Während Ägypten vor allem als die Heimat klassischer arabischer Musik von Om Kolthoum bis Abd el Halim Hafez bekannt ist, entstand in den letzten Jahren in den Vororten und Armenvierteln…

Von  batchUser vor 11 Monaten 0    | 200  
SKU
4738
Film title_en
Electro Chaabi
Film title_de
Electro Chaabi
Original title
Electro Chaabi
Long Description_en
While Egypt has traditionally been the beating heart of classical Arabic music, with legendary singers such as Oum Kalthoum and Abdel Halim Hafez, a new craze is taking over the Arab world’s most populous nation: Electro Chaabi. Inspired by the down-and-dirty music played at street parties and weddings, this new populist dance form combines a punk spirit with a hip hop attitude set against a furious cascade of drums, bass and electronic vocals. If feature-length documentaries such as Buena Vista Social Club helped introduce world audiences to the lost golden melodies of Cuban music, director Hind Meddeb is bringing the furious, sweaty rhythms of downtown Cairo to global ears with ELECTRO CHAABI. While the beats are designed to get your feet moving, the lyrics, often laced with revolutionary fervour, offer insights into the mindset of today’s restless Egyptian youth. Unlike anything you’ve seen (or heard) before.
Long Description_de
Während Ägypten vor allem als die Heimat klassischer arabischer Musik von Om Kolthoum bis Abd el Halim Hafez bekannt ist, entstand in den letzten Jahren in den Vororten und Armenvierteln Kairos ein neuer Musikstil: ELECTRO CHAABI. Basierend auf populärer Musik, die zu Hochzeiten und anderen Straßenfesten gespielt wird, mischt die Musik arabische Rhythmen, Elektro und Hip Hop Elemente mit gerapten sozialkritischen Texten zu einem unverwechselbaren und hochgradig tanzbaren Stil. Hind Meddebs mitreißend ehrliches Porträt einer Generation zeigt die Stars der Szene auf dem Weg zum Erfolg und in ihren alltäglichen Auseinandersetzungen.
Year
2013
Country
Egypt
France
Length
77
Primary Language Version
Arabic
Subtitles
English
Director
Hind Meddeb
Screenplay
Hind Meddeb
Cinematography
Hind Meddeb
Editing
Gilles Bovon
Sound
Salma Barouny
Festivals
BFI London Film Festival; Rotterdam International Film Festival; ALFILM – Arabisches Filmfestival Berlin; Göteborg IFF; Seattle IFF; Warsaw Film Festival; Festival du Nouveau Cinéma de Montréal
Image label
Electro Chaabi, documentary, Hind Meddeb, music, international hiphop
full_film
0_necll1pr

Schmitke

Mit SCHMITKE verfilmte der Regisseur Štepán Altrichter die tragikomische Geschichte von Tomas Koncinsky über einen deutschen Ingenieur, den Quichotte-gleich mit Windmühlen an…

Von  batchUser vor einem Jahr 0    | 1,736  
SKU
4696
Film title_en
Schmitke
Film title_de
Schmitke
Original title
Schmitke
Long Description_en
Czech Lion winner SCHMIDKE - a journey into the mind of an unfortunate man - is set in the fog of the Erzgebirge Mountains in the Czech Republic is a story set somewhere between comedy and mystery. Directors note: The film is based on a short story by the writer and screenwriter Tomáš Končinský entitled “Julius Schmitke slipped through death’s fingers like an awkward seal”, which immediately captured my interest. It is a story set somewhere between comedy and mystery, somewhere in the fog of the Ore Mountains, full of the atmosphere of this mysterious stretch of land, its history and its people. But first of all it's the story of the inner world of an aging, clumsy man who is unable to participate in the world around him. He shows us a feeling that we all know in today’s ultra-fast virtual world. It's a journey into the mind of an unfortunate man, which makes us feel what we don't allow ourselves to feel that much anymore.
Long Description_de
Mit SCHMITKE verfilmte der Regisseur Štepán Altrichter die tragikomische Geschichte von Tomas Koncinsky über einen deutschen Ingenieur, der Quichotte-gleich mit Windmühlen an der tschechischen Grenze zu kämpfen hat. Julius Schmitke ist ein 57-jähriger deutscher Ingenieur für Windkraftanlagen. Er fühlt sich kränklich, sein Körper altert, knarzt, knirscht und ächzt. Eines Tages wird er irgendwo ins tschechische Erzgebirge geschickt, um eins seiner alten Patente zu reparieren, eine mysteriöse C 174, die ebenfalls nicht aufhören will zu knarzen und zu quietschen. Aber das ist nicht das einzige Geheimnis, das ihn dort erwartet. Sein Kollege Thomas verschwindet, es geschehen merkwürdige Dinge, und Schmitke beginnt den Geist des Waldes um sich herum zu spüren. Je länger Julius durch die rauen und nebligen Wälder streift, desto mehr überrascht es ihn, dass die gesamte Expedition in den rätselhaften, unbekannten Wald eine Rückkehr zu alten, bekannten Orten in ihm selbst zu sein scheint. ""Der in stoischer Ruhe zwischen Komödie und subtilen Fantasy-Humor oszillierende Film lebt von seinem authentischen Personal und seinem herausragenden Hauptdarsteller." (Filmdienst)
Year
2014
Country
Germany
Czech Republic
Length
98
Age Recommendation
FSK 6
Primary Language Version
German
Subtitles
English
Featuring
Peter Kurth; Johann Jürgens; Helena Dvoráková; Lana Cooper; Petr Vrsek
Director
Štěpán Altrichter
Screenplay
Štěpán Altrichter; Jan Fusek; Tomás Koncinský
Cinematography
Cristian Pirjol
Editing
Andrea Schumacher; Philipp Wenning
Music
Johannes Repka
Awards
Filmfestival Cottbus: Best Debut; Filmkunstfest Mecklenburg-Vorpommern: FIPRESCI Award; Czech Lion: Best Sound Design
Festivals
Filmfestival Cottbus; Busan IFF; Max Ophüls Preis Saarbrücken; Filmkunstfest Mecklenburg-Vorpommern; Karlovy Vary IFF; Finale Pilsen; Trento FF; Febiofest Prague; Festival des deutschen Films Ludwigshafen
Production
credo:film GmbH; Filmuniversität Babelsberg KONRAD WOLF; Tomáš Vach; Produkce Radim Procházka; Mamoko Entertainment
Image label
Schmidtke, Štěpán Altrichter, Czeck feature
full_film
0_d6qondy3

Antons Fest

„Festen“ trifft „Warten auf Godot“ in dem intensiven Familiendrama ANTONS FEST, dem Spielfilmdebüt von John Kolya Reichart. Acht Menschen kommen auf einem Gehöft…

Von  batchUser vor einem Jahr 0    | 1,101  
SKU
4692
Film title_en
Party of Eight
Film title_de
Antons Fest
Original title
Antons Fest
Long Description_en
"Waiting for Godot" meets "Festen" in PARTY OF EIGHT, the feature debut of German director John Kolya Reichart. Eight people come together on a farm in the middle of nowhere. All of them are related by blood, friendship or love to Anton, who escaped his old life and disappeared some years ago and who has now invited them to celebrate his 30th birthday. Anticipating the reunion with their lost son, they put old grievances and injuries aside at first. Yet as time passes without Anton showing up, frustration and anger resurface among those waiting. With old conflicts rising from the dead at every turn, the eagerly awaited party turns into a boiling family battle...
Long Description_de
„Festen“ trifft „Warten auf Godot“ in dem intensiven Familiendrama ANTONS FEST, dem Spielfilmdebüt von John Kolya Reichart. Acht Menschen kommen auf einem Gehöft mitten im Nirgendwo zusammen, um gemeinsam ein Fest zu feiern. Es sind die Familienangehörigen und engsten Vertrauten von Anton, der vor einigen Jahren aus seinem Leben floh, alle Kontakte abbrach und nun unverhofft zu seinem 30. Geburtstag eingeladen hat. In freudiger Erwartung auf den verlorenen Sohn versuchen die Zurückgebliebenen, die Geister der Vergangenheit schlafen zu lassen. Doch je mehr Zeit vergeht und je aussichtsloser es scheint, dass Anton noch auftauchen wird, desto frustrierter und aggressiver werden die Wartenden. Gefangen in der Pampa, brennen nach und nach alle Sicherungen durch und so wird Antons Fest schließlich zur großen Familienschlacht... "Geprägt von meiner eigenen Geschichte, stand das Thema meines Abschlussfilmes schon lange für mich fest. Ich wollte einen Film über eine zerrüttete Familie machen, die sich erst ihren Konflikten stellen und sie durchleben muss, um die Chance auf eine bessere Zukunft zu haben. In meiner Familie löste dies der plötzliche Tod meiner Schwester Sarah vor 10 Jahren aus; im Film ist es ein Fest zum 30.Geburtstag von Anton, zu dem die Familienangehörigen und engsten Vertrauten voller Erwartungen erscheinen." (Regisseur John Kolya Reichart)
Year
2013
Country
Germany
Length
93
Age Recommendation
FSK 12
Primary Language Version
German
Subtitles
English
Featuring
Andreas Bichler; Brigitte Böttrich; Milena Dreissig; Alexandra Finder; Frank Jacobsen; Matthias Lier; Natalia Rudziewicz; Oliver Törner
Director
John Kolya Reichart
Screenplay
John Kolya Reichart; Frank Hoffmann
Cinematography
Dominik Berg
Editing
Elisa Purfürst
Sound
Jonathan Schorr; Alex Rubin
Awards
Internationale Hofer Filmtage Bild-Kunst Förderpreis Szenenbild; Achtung Berlin VDFK Kritikerpreis Bester Spielfilm; Deutscher Filmmusikpreis Bester Song
Festivals
achtung berlin - the new berlin film award; Montreal World Film Festival; Internationale Hofer Filmtage; Filmschau Baden-Württemberg
Image label
Antons fest, mumblecore, John Kolya Reichart, Andreas Bichler, Brigitte Böttrich
full_film
0_4abtu0rz

Kein Zickenfox

Wenn dann aus synchronen Lungen der Female Brass Band of Berlin (Frauenblasorchester Berlin) geblasen wird, entsteht ein Rhythmus-Orkan, der selbst hartgesottene bayerische…

Von  batchUser vor einem Jahr 0    | 134  
SKU
4691
Film title_en
Everything but Oom Pa Pa
Film title_de
Kein Zickenfox
Original title
Kein Zickenfox
Long Description_en
The music documentary EVERYTHING BUT OOM PA PA is a portrait of the unique Female Brass Band of Berlin (FBOB), unique because it unites women of all ages and walks of life in the common cause of music. A crowdpleasing film, it has screened all over the world and won numerous audience awards. From the tuba to piccolo, 66 women and 21 different instruments come together every Tuesday to make music together. Their combined age is more than 2700 years old: the youngest is barely 20 the oldest celebrated her 70th birthday years ago. Their joy in playing and in living is contagious — no matter whether they are performing in Berlin’s Philharmonic Hall, the Zeiss Planetarium, or a beer tent in Bavaria. At a time of growing social isolation, the FBOB is a piece of real solidarity; a place where perfectly ordinary (yet different) women pull together to pull off something extraordinary — precisely because they always remain true to themselves.
Long Description_de
Wenn dann aus synchronen Lungen der Female Brass Band of Berlin (Frauenblasorchester Berlin) geblasen wird, entsteht ein Rhythmus-Orkan, der selbst hartgesottene bayerische Humpta-ta-Fansmitreißt. Der Gewinner von bislang fünf Publikumspreisen, KEIN ZICKENFOX zeigt, wie es 66 ganz „normale“ Frauen schaffen, etwas Großartiges gemeinsam auf die Bühne zu stellen. Einmal pro Woche treffen in Berlin-Kreuzberg 66 Frauen zwischen Anfang 20 und Mitte 70, ihre 21 Instrumente und die unterschiedlichsten weiblichen Biografien und Lebensentwürfe aufeinander. Ihr Ziel: gemeinsam musizieren. Jede der Frauen – ob Lebenskünstlerin, Polizistin, lesbische Mutter oder pensionierte Pfarrerin – kann sich mit ihrem Instrument ausleben. Entstanden ist ein Raum des Zuhörens, in dem Konfrontation, Beharren und Nachgeben erlaubt sind und irgendwann doch alles in Harmonie gebracht wird. Der Film zeigt, wie dieses außergewöhnliche Ensemble auch die Privatleben der Beteiligten bereichert. Inzwischen spielt auch eine der Regisseurinnen mit!
Year
2015
Country
Germany
Length
69
Age Recommendation
FSK 0
Primary Language Version
German
Featuring
Frauenblasorchester Berlin
Director
Kerstin Polte; Dagmar Jäger
Cinematography
Dagmar Jäger
Editing
Kerstin Polte
Music
Frauenblasorchester Berlin
Awards
LGBT Film Festival Hamburg Audience Award; Queerfilmfest Bremen Audience Award; Pink Apple Zurich Audience Award; Queer Film Festival Hannover Golden Pearl (Audience Award); Lesbian Film Festival Freiburg Audience Award
Festivals
Achtung Berlin; Montreal World Film Festival; Internationale Hofer Filmtage; Filmschau Baden-Württemberg
full_film
0_px7eueoj

Jerry and Tom

Mit der Sundance-Premiere der Hitmen-Elegie JERRY AND TOM, gespielt von Sam Rockwell und Joe Mantegna, beginnt Saul Rubineks dritte Karriere als Regisseur, nachdem er sich bereits als Schauspieler in…

Von  batchUser vor einem Jahr 0    | 466  
SKU
4695
Film title_en
Jerry and Tom
Film title_de
Jerry and Tom
Original title
Jerry and Tom
Long Description_en
Canadian character actor Saul Rubinek („The Unforgiven“, „Person of Interest“) steps behind the camera to bring Rick Cleveland's JERRY AND TOM to the screen, a picaresque indie crime drama featuring a stellar cast including Sam Rockwell, Joe Mantegna, Sarah Polley and William H. Macy. Tom (Joe Mantegna) and Jerry (Sam Rockwell) are two hit men, they work by day at a third-rate second-hand car dealership. Tom is a veteran and Jerry is a novice in their business, and their attitude toward their profession differs a lot. This becomes particularly evident when Tom is required to kill his old friend Karl (William H. Macy).
Long Description_de
Mit der Sundance-Premiere der Hitmen-Elegie JERRY AND TOM, gespielt von Sam Rockwell und Joe Mantegna, beginnt Saul Rubineks dritte Karriere als Regisseur, nachdem er sich bereits als Schauspieler in Indie-Klassikern wie TRUE ROMANCE und Produzent einen Namen gemacht hatte. JERRY AND TOM ist klassisches US-Indie-Kino der Milleniumswende, in Sundance sogar für den Grand Prize der Jury nominiert. 'Reductio ad absurdum of a shopworn mini-genre' fiel Variety zum Stil Rubineks bei JERRY AND TOM ein, der die langen Einstellungen, die trance-artige Geschwindigkeit der Szenen mit absolut ungewöhnlichen Szenenübergängen layered. Mit diesem radikalen Stil gewann Rubinek die Herzen der Kritiker, nicht jedoch die der Studios, und so blieb JERRY AND TOM trotz Miramax-Verbindung eine größere Kinoauswertung versperrt. Vielleicht auch ein Grund, warum Rubinek, geboren 1948 in einem 'Displaced-Persons-Camp' in Deutschland als Sohn von Holocaust-Überlebenden, nach JERRY AND TOM zunehmend gegen sein Talent, aber mit kommerziellem Erfolg Regie führt, und bei bis zu 3 Filmen/Jahr nun auch Filme wie 'Santa’s Slay – Blutige Weihnachten' in der Filmografie aufführt. Schade eigentlich, aber es zahlt die Miete.
Year
1998
Country
USA
Length
107
Age Recommendation
FSK 16
Primary Language Version
German
Featuring
Sam Rockwell; Joe Mantegna; Charles Durning; Maury Chakin; William H. Macy; Ted Danson; Sarah Polley; Peter Riegert
Director
Saul Rubinek
Screenplay
Rick Cleveland
Cinematography
Paul Sarossy
Festivals
Sundance; Toronto IFF; Montreal World Film Festival
full_film
0_3l3hq443

Blancanieves – Ein Märchen von Schwarz und Weiss

BLANCANIEVES – EIN MÄRCHEN VON SCHWARZ UND WEISS – Spaniens Oscar-Beitrag 2012, Gewinner der wichtigsten Preise in San Sebastián und ausgezeichnet mit zehn Goyas, dem…

Von  batchUser vor einem Jahr 0    | 260  
SKU
4663
Film title_en
Blancanieves
Film title_de
Blancanieves – Ein Märchen von Schwarz und Weiss
Original title
Blancanieves
Long Description_en
Smartly written and beautiful to behold thanks to the stark black and white cinematography reminiscent of Weimar-era cinema, the stylish Spanish drama BLANCANIEVES uses its classic source material - the Snow White fairy tale - to offer a dark story, delightfully told. The film was nominated for ten Goyas, was Spain's entry in the Academy Awards and won top prizes at festivals such as San Sebastian. Once upon a time there was a little girl named Carmen who had never known her mother. She learned the art of her father, a famous bullfighter, but was hated by her evil stepmother. Her father was horribly injured in an accident, and her stepmother sought to eliminate Carmen, of whom she was insanely jealous. One day Carmen ran away with a troupe of dwarves, and became a legend. But can she escape the fairy tale fate that awaits her?
Long Description_de
BLANCANIEVES – EIN MÄRCHEN VON SCHWARZ UND WEISS – Spaniens Oscar-Beitrag 2012, Gewinner der wichtigsten Preise in San Sebastián und ausgezeichnet mit zehn Goyas, dem spanischen Oscar, erzählt eine Variation des Schneewittchen-Märchens, wie es sich die Gebrüder Grimm nicht besser hätten erträumen können - stumm, schwarzweiß und angesiedelt im Spanien der 20er Jahre. Eine brillante Hommage an die dunklen Schatten des deutschen Expressionismus, ein Genuß für das Auge und - durch den opulenten Soundtrack- für das Ohr. Carmen ist die Tochter eines berühmten Matadors aus Sevilla, der nach einem Stierkampf sein Dasein im Rollstuhl fristet. Die böse Stiefmutter verdammt das kleine Mädchen zu den niedrigsten Arbeiten und versucht nach dem Tod des Vaters auch sie zu beseitigen. Als ihr die Flucht zu einer Schaustellertruppe kleinwüchsiger Toreros gelingt, entdeckt Carmen ihre wahre Berufung und wird zur Königin der Corridas. Doch kann sie ihrem Märchenschicksal entkommen?
Year
2012
Country
Spain
Length
104
Age Recommendation
FSK 12
Primary Language Version
German
Subtitles
German
Featuring
Daniel Giménez Cacho; Ángela Molina; Maribel Verdú; Emilio Gavira
Director
Pablo Berger
Screenplay
Pablo Berger
Cinematography
Kiko de la Rica
Editing
Fernando Franco
Music
Alfonso de Vilallonga
Awards
Goya Awards 2013 – 10 Kategorien, darunter Bester Film, Beste Schauspielerin – Goya Award; San Sebastián International Film Festival 2012 – Beste Schauspielerin, Bester Regisseur – Silver Seashell, Spezial Preis der Jury; Preis der Union spanischer Schauspieler 2013 – Beste weibliche Rolle; Publikumspreis des Fantasy FilmFest 2013; Filmkunstmesse Leipzig 2013 – Preis der Jugendjury; Boulder International Film Festival 2013 – Best Feature Film – Großer Preis; Cinema Writers Circle Awards 2013 – Bester Film, Beste Regie, Beste Nebendarstellerin, Beste Cinematographie, Beste neue Schauspielerin, Bester Schnitt, Beste Filmmusik, Bestes Originaldrehbuch – CEC Award; Europäischer Film Award 2013 – Europäisches KostümbildGoya Awards 2013 – 10 Kategorien, darunter Bester Film, Beste Schauspielerin – Goya Award; San Sebastián International Film Festival 2012 – Beste Schauspielerin, Bester Regisseur – Silver Seashell, Spezial Preis der Jury; Preis der Union spanischer Schauspieler 2013 – Beste weibliche Rolle; Publikumspreis des Fantasy FilmFest 2013; Filmkunstmesse Leipzig 2013 – Preis der Jugendjury; Boulder International Film Festival 2013 – Best Feature Film – Großer Preis; Cinema Writers Circle Awards 2013 – Bester Film, Beste Regie, Beste Nebendarstellerin, Beste Cinematographie, Beste neue Schauspielerin, Bester Schnitt, Beste Filmmusik, Bestes Originaldrehbuch – CEC Award; Europäischer Film Award 2013 – Europäisches KostümbildGoya Awards 2013 – 10 Kategorien, darunter Bester Film, Beste Schauspielerin – Goya Award; San Sebastián International Film Festival 2012 – Beste Schauspielerin, Bester Regisseur – Silver Seashell, Spezial Preis der Jury; Preis der Union spanischer Schauspieler 2013 – Beste weibliche Rolle; Publikumspreis des Fantasy FilmFest 2013; Filmkunstmesse Leipzig 2013 – Preis der Jugendjury; Boulder International Film Festival 2013 – Best Feature Film – Großer Preis; Cinema Writers Circle Awards 2013 – Bester Film, Beste Regie, Beste Nebendarstellerin, Beste Cinematographie, Beste neue Schauspielerin, Bester Schnitt, Beste Filmmusik, Bestes Originaldrehbuch – CEC Award; Europäischer Film Award 2013 – Europäisches Kostümbild
Festivals
TIFF;San Sebastián International Film Festival; BFI London Film Festival; Warsaw Film Festival; Turin Film Festival; Dubai International Film Festival; International Film Festival Rotterdam; Glasgow Film Festival, Hong Kong International Film Festival; Sydney Film Festival; Sarajevo Film Festival; Helsinki International Film Festival
Image label
Blancanieves – Ein Märchen von Schwarz und Weiss, director Pablo Berger, stumm film
full_film
0_7nw4enny

Retribution Sakebi

Kiyoshi Kurosawa schreibt in RETRIBUTION SAKEBI seinen ganz persönliche J-Horror-Stil fort und findet für die Geschichte um einen erfahrenen Polizisten, der sich selbst, ganz ähnlich…

Von  batchUser vor einem Jahr 0    | 131  
SKU
4672
Film title_en
Retribution Sakebi
Film title_de
Retribution Sakebi
Original title
Sakebi
Long Description_en
Directed by Kiyoshi Kurosawa and starring Koji Yakusho, RETRIBUTION SAKEBI is a Japanese mystery drama about a detective's investigation of serial murders that leads him to a mysterious woman in red who slowly draws him into the darkness. The film was released as part of producer Takashige Ichise's J-Horror Theater series along with INFECTION, PREMONITION, and REINCARNATION, among others. An experienced police detective is assigned the murder case of an unknown woman found wearing a scarlet dress. During the investigation, all the clues he finds point back to himself - amking hiom very uneasy. A ghost dressed in a scarlet dress soon starts appearing to him while more murders are discovered: all victims were drowned in salt water.
Long Description_de
Kiyoshi Kurosawa schreibt in RETRIBUTION SAKEBI seinen ganz persönliche J-Horror-Stil fort und findet für die Geschichte um einen erfahrenen Polizisten, der sich selbst, ganz ähnlich zu Philip K. Dicks Drogenrausch-Lakonie A SCANNER DARKLY, im Fadenkreuz seiner eigenen Ermittlungen entdeckt, erneut außergewöhnlich innovative Bilder, deren Stillleben-Charakter eine beängstigend statische Atmosphäre heraufbeschwört. Gefeiert auf dem Toronto After Dark Film Festival und dem Montreal Fantasia Film Festival, ist SAKEBI voll von visuellem Erfindungsreichtum und ergänzt um eine eindrucksvolle Tonspur von vielfältiger dramaturgischer Funktion. In zahlreichen Verweisen auf Polanskis EKEL lässt Kurosawa seine Hauptfigur in einer Spirale aus Apokalypse, Irrsinn, Geistern versinken. Das Magazin Slant nannte Kurosawa schon 2005 einen „Meister des Verweilens auf Momenten der Unschlüssigkeit und der passiven Frustration bis zu einem Punkt der komischen Absurdität.“ Sein TOKYO SONATA wurde bei den Internationalen Filmfestspielen von Cannes 2008 mit dem Preis der Sektion „Un Certain Regard“ prämiert.
Year
2006
Country
Japan
Age Recommendation
FSK 16
Primary Language Version
Japanese
Subtitles
German
Featuring
Hiroyuki Hirayama; Jô Odagiri; Kôji Yakusho; Manami Konishi; Ryo Kase; Tsuyoshi Ihara
Director
Kiyoshi Kurosawa
Screenplay
Kiyoshi Kurosawa
Cinematography
Akiko Ashizawa
Editing
Nobuyuki Takahashi
Festivals
Venice International Film Festival; Sitges Film Festival;Chicago International Film Festival; Ravenna Nightmare Film Festival; Toronto After Dark Film Festival; Gérardmer Film Festival; Hong Kong International Film Festival; Wisconsin Film Festival; New York Asian Film Festival
Production
© 2006 Sakebi Film Partners
Image label
Retribution, Sakebi, Kiyoshi Kurosawa
full_film
0_fi6xokep

Tokyo Tribe

'Hiphop-Fassbinder', so die 'Welt' über TOKYO TRIBE Regisseur Sion Sono angesichts dessen Rap-Musicals mit BCDMG-Musik auf Basis der gleichnamigen Manga-Serie von Santa…

Von  batchUser vor einem Jahr 0    | 521  
SKU
4678
Film title_en
Tokyo Tribe
Film title_de
Tokyo Tribe
Original title
Tokyo Tribe
Long Description_en
The outrageous rap musical TOKYO TRIBE is the long-awaited adaptation of the hugely popular manga Tokyo Tribe2, and the latest feature by talented Japanese director, Sion Sono (LOVE EXPOSURE, COLD FISH). "TOKYO TRIBE will leave viewers dazed, assaulted, and mortified, but by the end they’ll be begging for more." "And even though director Sono’s restlessness can get tiring at times, it doesn’t take away from the utter brilliance of TOKYO TRIBE. No one injects more insanity and ideas into their films on a moment-by-moment basis the way Sono does. It was hard to imagine how Sono could outdo his previous films, but with TOKYO TRIBE he’s outdone himself completely, and by successfully taking on musicals he feels unstoppable. With a propulsive, catchy score, TOKYO TRIBE doesn’t have to try to be energetic. It breathes vivaciousness. TOKYO TRIBE will leave viewers dazed, assaulted, and mortified, but by the end they’ll be begging for more." (C.J. Prince, Way Too Indie) Set within a fictional Tokyo underworld where gangs collectively known as the Tokyo Tribes battle for turf, Merra, the leader of the Wu-Ronz tribe of Bukuro, crosses the line to conquer all of Tokyo. The war begins.
Long Description_de
'Hiphop-Fassbinder', so die 'Welt' über TOKYO TRIBE Regisseur Sion Sono angesichts dessen Rap-Musicals mit BCDMG-Musik auf Basis der gleichnamigen Manga-Serie von Santa Inoue. Psychedelische Setdesigns, Handlungsabstrusitäten, Samurai-Schwertkämpfe, Elefanten-Tranquilizer - all das ist Teil und Rahmen der Sion Sonos (LOVE EXPOSURE, GUILTY OF ROMANCE) Fabel um Lord Buppa, gespielt vom Takashi-Miike-Veteran Riki Takeuchi, Herrscher über ein Bordell-Imperium, Sohn Nkoi (Yosuke Kubozuka) und Mera (Ryohei Suzuki), loyaler Schwertkämpfer der Familie mit durchtrainiertem Oberkörper und Markenzeichen Zobel-Umhang. Ein von 23 verschiedenen Tribes beherrschtes, parallel-universales Tokyo, eine bunt-schmutzige Graffitiwelt bietet das Setting, durch die ein MC (Shota Sometani) als Erzähler führt. West-Side-Story, Akira, Clockwork Orange standen Pate, aber trotz Trash und überdrehter Groteske erzählt Sono auch die Geschichte einer gegen korrupte Strukturen und willkürliche Machtausübung rebellierenden Jugend. Und so bildet TOKYO TRIBE nur scheinbar einen Gegensatz zu anderen Filmen des Vieldrehers Sono, für den - wie Fassbinder - 4-5 Filme pro Jahr das reguläre Maß sind. Obsessionen und Exzesse in TOKYO TRIBE und seine stille Doku über Fukushima THE WHISPERING STAR - das passt durchaus zusammen, steht bei beiden doch am Ende Sonos Glauben der Heilung der Gesellschaft durch die nachfolgende Generation.
Year
2014
Country
Japan
Length
116
Age Recommendation
FSK 16
Primary Language Version
Japanese
Subtitles
German
Featuring
Tomoko Karina; Ryôhei Suzuki; Akihiro Kitamura
Director
Sion Sono
Screenplay
Santa Inoue (manga); Sion Sono (screenplay)
Editing
Jun'ichi Itô
Music
B.C.D.M.G.
Festivals
TIFF -Toronto International Film Festival; Karlovy Vary International Film Festival; Rio de Janeiro International ;Film Festival; BFI London Film Festival; Hong Kong Asian Film Festival; Torino Film Festival; International Film Festival Rotterdam; CPH - PIX; Lyon Festival Hallucinations Collectives; Göteborg International Film Festival; Hong Kong Asian Film Festival; Munich International Film Festival
Production
(C) 2014 Inoue Santa / "Tokyo Tribe" Film Partners
Image label
Tokyo Tribe, rap musical, Japan, Santa Inoue (manga); Sion Sono (screenplay)
full_film
0_66bms2q1

Männer zeigen Filme und Frauen ihre Brüste

Nachwuchsregisseurin Isabell Šuba hat es geschafft. Einer ihrer Kurzfilme läuft auf dem Filmfest in Cannes. Empört über keinen einzigen Wettbewerbsbeitrag von einer Frau, gibt…

Von  batchUser vor einem Jahr 0    | 2,652  
SKU
4620
Film title_en
Men Show Movies & Women Their Breasts
Film title_de
Männer zeigen Filme und Frauen ihre Brüste
Original title
Männer zeigen Filme und Frauen ihre Brüste
Long Description_en
Isabell Šuba has made it – or so she thinks! One of her short films is screening at the world’s largest film festival. But instead of red carpet and caviar, her chauvinistic producer and an overbooked hotel await her in Cannes. In a partnership of convenience, the two are trying to find investors for a new project, unfortunately to no avail. Isabell looks reality straight in the eye: David’s neanderthal-like behavior is no exception. Even in Cannes, there is no exception to the rule: men show their movies, women show their breasts! This movie is an experiment with reality. In 2012 the “real” director Isabell Šuba transformed her invitation to the 65th Festival de Cannes into her latest filmproject. During the whole course of the festival she gave her identity to actress Anne Haug and accredited herself as film student Anne Woelky. “Men show movies and women their breasts” was shot in five days without any funding. It is supposed to point the way for equality of opportunities for men and women in the movie industry, for female role models which need to be established alongside men. But how is that supposed to work out when German funding goes almost always to male filmmakers? It’s time for change,, for new women à la Isabell Šuba: talented. self-confident, fierce.
Long Description_de
Nachwuchsregisseurin Isabell Šuba hat es geschafft. Einer ihrer Kurzfilme läuft auf dem Filmfest in Cannes. Empört über keinen einzigen Wettbewerbsbeitrag von einer Frau, gibt sie ihre Identität für die Reise nach Cannes an Schauspielerin Anne Haug ab und wagt ein filmisches Experiment. In einer Zweckgemeinschaft mit einem Produzenten, der seine Verpeiltheit mit Chauvigebarden geschickt kompensiert, stolziert das Duo weniger auf dem Roten Teppich als dass es in jedes Fettnäpfchen tritt… Dieser Film war ein Experiment mit der Wirklichkeit: Die real existierende Regisseurin Isabell Šuba machte 2012 aus ihrer Einladung nach Cannes ein neues Filmprojekt. Für „Männer zeigen Filme und Frauen ihre Brüste“ gab sie ihre Identität im gesamten Festivalzeitraum an Schauspielerin Anne Haug ab und akkreditierte sich selbst als Filmstudentin Anne Woelky. Dieser Film entstand in fünf Drehtagen, ohne Gagen und sollte ein Zeichen setzen: für die Chancengleichheit von Männern und Frauen in der Filmindustrie und dafür, dass wir weibliche Vorbilder brauchen, die sich endlich neben den Herren der Branche etablieren. Aber wie soll das gehen, wenn in Deutschland die hohen Förderbeträge fast ausschließlich von männlichen Filmemachern eingestrichen werden? Zeit für Veränderung. Zeit für neue Frauenfiguren à la Isabell Šuba: talentiert, selbstbewusst, kämpferisch.
Year
2014
Country
Germany
Length
80
Age Recommendation
FSK 0
Language_code
de;en
Featuring
Anne Haug; Matthias Weidenhöfer; Eva Bay
Director
Isabell Šuba
Screenplay
Isabell Šuba; Lisa Glock
Cinematography
Johannes Louis
Editing
Clemens Walter
Sound
Tina Laschke
Awards
Max Ophüls Preis: Best Socially Relevant Film
Festivals
achtung berlin; Internationale Hofer Filmtage; Max Ophüls Preis Saarbrücken; Zurich Film Festival; Berlinale
Product_creation_date
13/05/2016
URL_key
manner-zeigen-filme-frauen-ihre-bruste
URL_path
manner-zeigen-filme-frauen-ihre-bruste.html
full_film
0_31za9d3c

Missverstanden

Underground-Ikone Asia Argento hat mit MISSVERSTANDEN ein bonbonbuntes Familiendrama über eine unverstandene Seele geschaffen. Die Welt der Erwachsenen aus großen Kinderaugen zu sehen…

Von  anglade@eyzmedia.de vor einem Jahr 0    | 806  
SKU
4611
Film title_en
Incomprehensa
Film title_de
Missverstanden
Original title
Incomprehensa
Long Description_en
Cult director-actresss Asia Argento explores new ground with this Technicolor yet melancholy coming of age drama. Rome, 1984, Aria is nine-year-old girl. On the verge of divorce, Aria's infantile and selfish parents are too preoccupied with their careers and extra-marital affairs to properly tend to any of Aria's needs. While her two older sisters are pampered, Aria is treated with cold indifference. Yet she yearns to love and to be loved. At school, Aria excels academically but is considered a misfit by everyone. She is misunderstood. Aria finds comfort in her cat - Dac and in her best friend - Angelica. Thrown out of both parents' homes, abandoned by all, even her best friend, Aria finally reaches the limit of what she can bear. She makes an unexpected decision in her life. (Cannes Film Festival)
Long Description_de
Underground-Ikone Asia Argento hat mit MISSVERSTANDEN ein bonbonbuntes Familiendrama über eine unverstandene Seele geschaffen. Die Welt der Erwachsenen aus großen Kinderaugen zu sehen ist mitunter grausam und entlarvend, aber ebenso heiter und herzerfrischend. Aria (Giulia Salerno) ist das einsamste Mädchen Roms: Ihr Zuhause gleicht einem Schießstand, auf dem ihre neurotischen Eltern ihre Eitelkeiten abfeuern. Die männerverrückte Pianistin (Charlotte Gainsbourg) und der Möchtegern-Filmstar (Gabriel Garko) haben die Neunjährige in ihrem Ehekrieg aus den Augen verloren. Während ihre Schwestern mit Liebe überschüttet werden, wird Aria wie ein ungeliebtes Möbelstück hin- und hergerückt. In der Schule sieht es nicht anders aus – weder die beste Freundin noch Arias Schwarm erkennen die hilflose Verlorenheit der Außenseiterin. Zurückgewiesen und abgeschoben streunt Aria durch die Stadt und schenkt ihre Liebe einer schwarzen Straßenkatze.
Year
2014
Country
Italy
France
Length
102
Age Recommendation
FSK 12
Primary Language Version
Italian
Subtitles
German
Featuring
Giulia Salerno; Charlotte Gainsbourg; Gabriel Garko
Director
Asia Argento
Screenplay
Barbara Alberti
Asia Argento
Cinematography
Nicola Pecorini
Editing
Filipo Barbieri
Music
Brian Molko; Asia Argento; James Marlon Magas; Gilles Weinzäpflein; Justin Pearson; Luke Henshaw
Awards
Italian National Syndicate of Film Journalists: Special Mention Best Actress
Festivals
Cannes; Karlovy Vary IFF; New York Film Festival; Filmfest Hamburg; Busan IFF; New Horizons Film Festival Wrocław; Tokyo IFF; Rio de Janeiro IFF; Raindance Film Fest London
Image label
Missverstanden
Related_film_SKUs
4129; 3643; 3918; 4192; 3925; 4510; 3644
Product_creation_date
02/03/2016
URL_key
missverstanden
URL_path
missverstanden.html
full_film
1_wgf3z4kx

Mondomanila

Eine Hymne an das Leben im Slum. Ein fröhlicher Karneval der Ausgestoßenen. Eine schamlose Werbung für Sex, Drogen und Punkrock. Der philippinische Musiker und Filmemacher Khavn de…

Von  anglade@eyzmedia.de vor einem Jahr 0    | 388  
SKU
4612
Film title_en
Mondomanila
Film title_de
Mondomanila
Original title
Mondomanila
Long Description_en
MONDOMANILA is Filipino crime comedy drama by offbeat auteur and musician Khavn de la Cruz. Tony de Guzman is an anti-hero. Life, according to him, is short, brutal and is never on your side. Grab what you can, when you can. Settle scores. Be randy. Defy the rules. Cheat the system. Tough it out. Tony knows nothing but tough times living, as he does, in the bleak circus of the slums he calls home amongst denizens of the underworld: the crippled pimp, the lonely housewife, the neighborhood gay and his macho father, the prostitutes, the small-time politician, and the Yankee pedophile. This is his story and the story of the world he lives in: a hopeless, closed-in decrepit world gone to seed. Mondomanila is an unflinching and unflinchingly funny look at life in the underbelly of the urban diaspora — with songs.
Long Description_de
Eine Hymne an das Leben im Slum. Ein fröhlicher Karneval der Ausgestoßenen. Eine schamlose Werbung für Sex, Drogen und Punkrock. Der philippinische Musiker und Filmemacher Khavn de la Cruz (38 Jahre, 33 Langfilme, ca. 100 Kurzfilme) stürzt sich kopfüber ins Getümmel der Slums seiner Heimatstadt Manila und findet wenig Trübsinn, aber um so mehr Überlebenswillen. Hauptdarsteller sind unter anderem ein aggressiver Zwerg, ein einarmiger Rapper und ein alternder Zuhälter. Wie in den italienischen Mondo-Filmen der 60er und 70er Jahren geht es weniger darum, eine durchgehende Geschichte zu erzählen, als den Zuschauer durch eine Reihe von schockierenden, bizarren oder einfach nur exotischen Episoden irgendwo zwischen Realität und Fiktion zu führen. Wer mitgeht auf den Trip, wird mit einer garantiert einzigartigen Erfahrung belohnt.
Year
2010
Country
Phillipines
Germany
Length
72
Age Recommendation
FSK 18
Primary Language Version
Tagalog
Subtitles
German
Featuring
Tim Mabalot; Marife Necesito; Palito; Whitney Tyson
Director
Khavn de la Cruz
Screenplay
Khavn de la Cruz
Cinematography
Albert Banzon
Editing
Lawrence Ang
Music
Khavn de la Cruz; Malek Lopez
Awards
Cinemanila: Best Director; Fantasia Festival: Special Mention
Festivals
International Film Festival Rotterdam; Cinemanila; Jeonju International Film Festival; Edinburgh IFF; Sarajevo IFF; Fantasia Festival
Image label
Mondomanila, Khavn de la Cruz
Product_creation_date
02/03/2016
URL_key
mondomanila
URL_path
mondomanila.html
full_film
1_oejpvrjp