Nach Tag suchen: "biografie"

Das bedrohte Paradies - Der Photograph Heinrich Kühn

Markus Heltschl eröffnet in seinem Dokumentarfilm DAS BEDROHTE PARADIES Einblicke in das Werk und Leben des Farbfotografie-Pioniers Heinrich Kühn. Heltschel porträtiert das Leben und…

Von  batchUser vor 3 Wochen 0    | 62  
SKU
4942
Film title_en
Paradise threatened - The Photographer Heinrich Kühn
Film title_de
Das bedrohte Paradies - Der Photograph Heinrich Kühn
Original title
Das bedrohte Paradies
Long Description_en
In his documentary PARADISE THREATENED, Markus Heltschl opens up insights into the work and life of the color photography pioneer, Heinrich Kühn. Heltschel portrays the life and work of one of the most important photographers of the early 20th century who is also considered the world's best autochrome photographer. "Artistic, sensual and intense masterpieces are at the center of his work. His visual language and pictorial excerpts anticipated the aesthetics of Modernism towards the end of the 19th century" (Artclub Imst) For his film, Heltschl was able to win over well-known artists such as Jeff Wall, Peter Weibel (ZKM Karlsruhe), Monika Faber, Peter Weiermair, Uwe Schögl, Ulrich Pohlmann (City Museum Munich), Alexander Kluge, Florian Ebner as well as Heinrich Kühn's grandchildren. In 1907, the autochromatic photoplates of the Lumière brothers debuted on the world stage and marked the beginning of commercial and artistic color photography. Together with Alfred Stieglitz, Eugene Smith and Edward Steinchen, Heinrich Kühn coined this new art and presentation form. Kühn, a medical doctor, developed his own lenses and left a fundus of over 300 autochromatic patients.
Long Description_de
Markus Heltschl eröffnet in seinem Dokumentarfilm DAS BEDROHTE PARADIES Einblicke in das Werk und Leben des Farbfotografie-Pioniers Heinrich Kühn. Heltschel porträtiert das Leben und Werk eines der bedeutendsten Fotokünstler des frühen 20. Jahrhundert, der auch als der weltweit beste Autochrom-Fotograf gilt. „Im Zentrum seines Schaffens standen kunstvolle, sinnliche und intensive Meisterwerke, (…) deren Formen und Bildausschnitte bereits gegen Ende des 19. Jhd. die Ästhetik der Moderne vorwegnahmen." (Artclub Imst) Dafür konnte Heltschl namhafte Künstler_innen und Kurator_innen wie beispielsweise Jeff Wall, Peter Weibel (ZKM Karlsruhe), Monika Faber, Peter Weiermair, Uwe Schögl, Ulrich Pohlmann (Stadtmuseum München), Alexander Kluge, Florian Ebner sowie die Enkel Heinrich Kühns gewinnen. 1907 betraten die Autochrom-Fotoplatten der Brüder Lumière die Weltbühne und markierten den Beginn der kommerziellen und künstlerischen Farbfotografie. Gemeinsam mit Alfred Stieglitz, Franz Eugene Smith und Edward Steinchen prägte Heinrich Kühn diese neue Kunst- und Darstellungsform. Der studierte Mediziner Kühn entwickelte eigene Objektive und hinterließ einen Fundus von über 300 Autochrompallten.
Year
2015
Country
Austria; Germany
Length
90
Age Recommendation
12
Primary Language Version
German
Subtitles
English
Featuring
Jeff Wall; Peter Weibel; Monika Faber; Florian Ebner; Ulrich Pohlmann; Peter Weiermair; Uwe Schögl; Anette Kicken; Klaus Pollmeier; Leo Andergassen; Christine Lammer-Kühn; Diether Schönitzer
Director
Markus Heltschl
Screenplay
Markus Heltschl
Sound
Gabi Heltschl; Gregor Kuschel
Music
Gregor Arnsberg
Supported by
Südtiroler Landesmuseum für Kultur; Landesgeschichte Schloss Tirol; österreichische Nationalbibliothek; Kulturstiftung des Bundes
Image label
Das bedrohte Paradies - Der Photograph Heinrich Kühn, dokumentarfilm, Markus Heltschl , Jeff Wall
full_film
0_v3g15gj7

Golden Genes

Biodiversitätsspeicher und Gen-Datenbanken - die Doku GOLDENE GENE geht dem ambitionierten Traum nach, Welthunger und Krankheiten mit dem Einsatz von Gen-Material zu bekämpfen und stellt…

Von  batchUser vor einem Monat 0    | 326  
SKU
4938
Film title_en
Golden Genes
Film title_de
Goldene Gene
Original title
Golden Genes
Long Description_en
Saving the DNA of all life on Earth will be one of the greatest international research projects of coming decades. GOLDEN GENES — part nature film, part political documentary — demonstrates the extent to which biodiversity research is challenging not only human society, but also our very conception of humankind. Corn seeds, the stem cells of polar bears, frozen drops of human blood - the genes of millions of plants, animals and humans are stored frozen in biobanks around the world. From the Svalbard Global Seed Vault in Spitsbergen to the animal cell banks of the Fraunhofer Institute in Germany, and the largest biodiversity storage in the world in Shenzhen, China, biobanks are data centers in the global network of the genetic research community. Things that were unthinkable 20 years ago are discussed by scientists interviewed in the film as concrete research projects. The storage of every DNA molecule on the planet — an idea closely related to the century–old history of genetics — has now become a real possibility.
Long Description_de
Biodiversitätsspeicher und Gen-Datenbanken - die Doku GOLDENE GENE geht dem ambitionierten Traum nach, Welthunger und Krankheiten mit dem Einsatz von Gen-Material zu bekämpfen und stellt dabei fundamentale Frage an Natur- und Menschenbild. „Das Wunder des Lebens in all seinen Facetten konservieren – ein ambitionierter Wunschtraum der Menschheit, der sich im Betrieb weltweiter Biobanken manifestiert. Die österreichische Doku erörtert das ungeheure Potential des dort tiefgekühlten Gen-Materials.“ (derstandard.at) Ein Filmemachertrio begibt sich auf die Reise zu den Gen-Datenbanken der Erde und spricht mit Wissenschaftler_innen unterschiedlichster Fachrichtungen. Tiefgefrorene, längst ausgestorbene Pflanzen und Tiere liegen in diesen Biodiversitätsspeichern und sollen nach dem Willen der Betreiber eines Tages den Welthunger beenden, Krankheiten besiegen und das Überleben der Menschheit sichern. Halb Naturfilm, halb politische Dokumentation, macht GOLDENE GENE, Preisträger des Deutschen Filmpreis für Biodiversität und des Brandenburger Festivals des Umwelt- und Naturfilms, deutlich, welch enorme Herausforderung die umfassende Erforschung der Biodiversität für die Gesellschaft darstellt.
Year
2016
Country
Austria
Length
90
Age Recommendation
12
Primary Language Version
German
Secondary Language Version
English
Subtitles
English
Featuring
Ann Clarke; Rory Collins; Nikolai Dzyubenko; Cary Fowler; Günter R. Fuhr; Herbert Gottweis; Pierre-Henri Gouyon; Ruaraidh S. Hamilton; Berthold Huppertz; Hans-Peter Klenk; Stephen J. O'Brien; Christa Schleper; Jian Wang; Kurt Zatloukal; Xin Zhou
Director
Wolfgang Konrad; Ursula Hansbauer; Clemens Stachel
Screenplay
Wolfgang Konrad; Ursula Hansbauer; Clemens Stachel
Cinematography
Leena Koppe
Sound
Christoph Amann
Music
Barbara Konrad; Klaus Lang
Awards
2 Place GERMAN FILM AWARD BIODIVERSITY - Natur & Vision International Film Festival
Festivals
Hong Kong Arthouse Film Festival; Natur & Vision International Film Festival; Portobello Film Festival UKM; Matsalu Nature Film Festival; China Int. Conference of Science and Education Producers (in Competition); Wildlife Vaasa International Nature Film Festival Finalnd; Kuala Lumpur Eco Film Festival; Kasseler Dokfest; Ökofilmtour 2017 Germany; AFO - International Festival of Science Documentary Films Czech Republic; Krakow Film Festival 2017
Miscellaneous_en
Research: Julia Wieger, Barbara Zorman
Miscellaneous_de
Recherche: Julia Wieger, Barbara Zorman
Image label
Golden Genes, documentary, gene research, Wolfgang Konrad, Ursula Hansbauer, Clemens Stachel
full_film
0_v52y2lyf

Not a Still Life

"Dies ist die Geschichte eines älteren jüdischen Mannes, - schwul, Tierrechtler, Vegetarier, Alkoholiker." Steve Stones eigene Worte beschreiben Roberta Cantows Doku NOT A STILL…

Von  batchUser vor 2 Monaten 0    | 134  
SKU
4932
Film title_en
Not a Still Life
Film title_de
Not a Still Life
Original title
Not a Still Life
Long Description_en
In the words of the film’s spirited subject, “This is the story of a gay, Jewish, animal rights, vegetarian, alcoholic… individual.” Steve Stone is an ebullient character and an engaging storyteller with a life full of captivating tales. Although unique in his own right, he is also not unlike many gay men of his generation who were almost brought to extinction with the AIDS epidemic of the 80’s. In that sense, this film, a portrait of a man, is also a chronicle of a time that was. Not a Still Life documents Steve’s personal journey through the decades with a judicious use of title graphics to reflect key aspects of gay cultural history in America. Determined to be himself rather than conform to social mores that made him uncomfortable, Steve Stone came out to everyone in the early 60’s at the age of 17. He has been openly gay for fifty years! As his story unfolds, he grows into maturity and develops a conscious awareness. He reconnects with his Judaism and integrates his gay and Jewish identities, but by the end of the film, he is faced with a troubling dilemma involving both his survival and an aspect of his very identity. This one man’s story taps into themes that encompass all our lives. Steve’s journey through life and his deep desires are ours. They exemplify the conflicts and complexities in every human heart.
Long Description_de
"Dies ist die Geschichte eines älteren jüdischen Mannes, - schwul, Tierrechtler, Vegetarier, Alkoholiker." Steve Stones eigene Worte beschreiben Roberta Cantows Doku NOT A STILL LIFE über ihn treffend, und sind doch nur Stichworte über jemanden, dessen Coming-Out in den 60ern, Überleben der AIDS-Epidemie in den 80ern auf der einen, dessen Widerentdecken seines Glaubens auf der anderen Seite exemplarisch für diese Generation stehen. Sich selbst gegenüber treu sein, zieht sich als Leitlinie durch Stones Biografie. Von seinen 64 Jahren lebt Stone seit 50 Jahren offen seine Sexualität. Die Liebe seines Lebens, der Verlust des Partners, die Vereinsamung, Parameter des Alterns, die einhergehen mit der Reflektion über Gefühle, die Frage nach Identität und kulturellen Wurzeln kennzeichnen Stones Lebensweg.
Year
2013
Country
USA
Length
61
Primary Language Version
English
Subtitles
English
Featuring
Steve Stone
Director
Roberta Cantow
Screenplay
Roberta Cantow
Cinematography
Roberta Cantow
Editing
Roberta Cantow
Sound
Greg Krueger ; Rima Snyder
Music
Bronwen Jones
Awards
Auszeichnungen Global Accolade Competition - Award of Merit, Documentary, 2014
Festivals
Athens International Film and Video Festival Official Selection; Buffalo Niagara Film Festival Official Selection; Culture Unplugged Online Film Festival
Miscellaneous_en
Special Effects: Philip Gordon
Miscellaneous_de
Special Effects: Philip Gordon
Image label
Not a Still Life, LGBT, biografie, Steve Stone, documentary, Roberta Cabtow
full_film
0_36wo3in5

Und in der Mitte der Erde war Feuer

Vera Kohn, Schülerin von Karlfried Graf Dürckheim, Wegbereiterin des Zen Buddhismus in Ecuador und Überlebende des Holocaust steht im Mittelpunkt der preisgekrönten Doku UND IN…

Von  batchUser vor 3 Monaten 0    | 170  
SKU
4920
Film title_en
And There Was Fire in the Center of the Earth
Film title_de
Und in der Mitte der Erde war Feuer
Original title
Und in der Mitte der Erde war Feuer - Y en el centro de la Tierra había fuego
Long Description_en
"The Erasmus EuroMedia jury therefore honors Bernhard Hetzenauer's film "AND THERE WAS FIRE IN THE CENTER OF THE EARTH" with a special prize in the category "comprehensive historical analysis." Born in 1912 in Prague, Vera Kohn escaped Czechoslovakia a few months after Nazi Germany had invaded her country. In 1939 she made her way with her family to Ecuador where many Jews found refuge. Here she began a new life. After a career as a leading actress in Quito, she traveled to Europe to undergo psychotherapy with German Gestalt psychotherapist Karlfried Dürckheim. After three years of studying Dürckheim's "Initiation Therapy" Vera returned to Ecuador, where for many years she was a practicing psychologist and teacher of Zen Buddhism. This film tells Vera's story, which the film's director Bernhard Hetzenauer contrasts and merges with his personal questions of collective guilt and individual responsibility as he attempts to come to terms with his family's legacy: his Austrian grandfather had been a member of the SS, the Nazi military corps.
Long Description_de
Vera Kohn, Schülerin von Karlfried Graf Dürckheim, Wegbereiterin des Zen Buddhismus in Ecuador und Überlebende des Holocaust steht im Mittelpunkt der preisgekrönten Doku UND IN DER MITTEL DER ERDE WAR FEUER von Regisseur Bernhard Hetzenauer. 'Von einem, der auszieht, um die Vergangenheit zu verstehen und einer, die diese nie verstehen wird, ihm dabei helfen aber soll', so fasst Bernhard Hetzenauer seine 4 Jahre mit Vera Kohn zusammen. Er trifft die 98-jährige Psychotherapeutin im ecuadorianischen Quito. Von ihr möchte der junge Filmemacher lernen, mit der SS-Vergangenheit seines Großvaters umzugehen. Doch die Frau, die er um Hilfe ansucht, stand als Jüdin einst auf der Opferseite. 1939 floh Kohn mit ihrer Familie nach Südamerika und kämpfte selbst jahrelang mit dem Trauma des Heimatverlusts. Kann die Grande Dame dem Regisseur einen Weg weisen? "Während des Drehs geht Hetzenauer mit seinem Gegenüber auf Erinnerungsreise in eine durchwachsene und hochinteressante Biografie. Der sehr persönliche Film wird für beide zur therapeutischen Unternehmung." (Cine Latino Filmfestival, Tübingen) Die Erasmus EuroMedia – Jury zeichnete UND IN DER MITTE DER ERDE WAR FEUER mit dem Spezialpreis in der Kategorie der nachhaltigen Aufarbeitung von Geschichte aus.
Year
2013
Country
Germany; Austria; Ecuador
Length
78
Age Recommendation
12
Primary Language Version
German
Secondary Language Version
Spanish
Subtitles
English
French
Spanish
Featuring
Vera Kohn; Bernhard Hetzenauer
Director
Bernhard Hetzenauer
Screenplay
Bernhard Hetzenauer
Cinematography
Diego Arteaga; François "Coco" Laso; Dario Aguirre; Diego Falconí; Patricio Burbano; Maria Rank; Bernhard Hetzenauer; Vera Kohn
Editing
Amparo Mejías; Bernhard Hetzenauer
Sound
Janne von Busse; Patricio López; Patricio Burbano; Manuel Calisto; Alex Cisneros; Bernhard Hetzenauer; Rainer Schwarte
Music
J.S. Bach; Bernhard Hetzenauer; String Thing
Awards
2nd JURY PRIZE, BIENNIAL OF VISUAL ARTS Toluca Mexico; ST. PETERSBURG FILM PRESS FEDERATION DIPLOMA; ERASMUS EURO MEDIA AWARD; HFBK FILM PRIZE Hamburgische Kulturstiftung THEODOR KÖRNER PRIZE FOR ART Vienna; ANNI UND HEINRICH SUSSMANN GRANT Vienna; DAAD PRIZE HFBK Hamburg
Festivals
États généraux du film documentaire Lussas; FIDBA Buenos Aires; Nordische Filmtage Lübeck; Malaga IFF; Minsk IFF; One World IFF Pilsen; Santiago Álvarez IDFF Cuba; Ecuadorian Film Festival New York; Semaine du Cinéma Équatorien de Paris; Mois du film documentaire France
Production
Bernhard Hetzenauer
Supported by
Filmförderung Hamburg Schleswig-Holstein; HFBK Hamburg; Zukunftsfonds Österreich; BMUKK; BmeiA; Land Steiermark; Bundeskanzleramt Österreich (Online-Vertrieb)
Miscellaneous_en
Educational Film
Miscellaneous_de
Educational Film
Image label
Und in der Mitte der Erde war Feuer, Bernhard Hetzenauer, National socialism Aufarbeitung, dokumentarfilm
full_film
0_lnwfmv58

Hugo Koblet - Pédaleur de charme

'James Dean des Radsports' - Regisseur Daniel von Aarburg widmet sich in seiner Dokufiktion HUGO KOBLET PEDALEUR DE CHARME, uraufgeührt beim Festival del film Locarno, einem…

Von  batchUser vor 3 Monaten 0    | 80  
SKU
4848
Film title_en
Hugo Koblet - Pédaleur de charme
Film title_de
Hugo Koblet - Pédaleur de charme
Original title
Hugo Koblet - Pédaleur de charme
Long Description_en
The well-drafted docudrama HUGO KOBLET - PEDALEUR DE CHARME, which premiered at the Festival del film Locarno, is an homage to "the James Dean of cycling" who was both an exceptional athlete and a broken man. Swiss cycling legend Hugo Koblet (1925-1964) was a Tour de France winner and the first non-Italian to win the Giro d'Italia. A baker's son from Zurich, Koblet quickly rose to fame as the worlds first international cycling star. His elegant appearance and the ease of his success charmed and inspired his fans. With a comb tucked in his jersey, surrounded by groupies, enjoying vanilla ice-cream instead of holding to a sports diet, and his marriage to model Sonja Bühl made him a star. But HUGO KOBLET - PEDALEUR DE CHARME is also the story the rise and fall of a cycling Icarus, who, after ending his career early, still wanted to dazzle, and failed, and then died in a mysterious sports car accident. Director and author Daniel von Aarburg uses rare archive material weaved flawlessly into narrative scenes. These fictionalized scenes portray mainly the key dark spots in Koblet's biography: his contentious relationship to his mother, doping, love affairs. In addition, Koblet published kind of racer's diary, which were published in magazine form directly after the races. These journals form the basis of Koblet's inner monologue in the film. "HUGO KOBLET PEDALEUR DE CHARME is fascinating. A well-made film with a gripping story, the film is a nuanced document of the times.” (Peter Claus in getidan.de)
Long Description_de
'James Dean des Radsports' - Regisseur Daniel von Aarburg widmet sich in seiner Dokufiktion HUGO KOBLET PEDALEUR DE CHARME, uraufgeührt beim Festival del film Locarno, einem Ausnahmesportler und gebrochenen Menschen. Die Schweizer Radsport-Legende Hugo Koblet (1925-1964) gewann 1950 als erster Ausländer den Giro d’Italia, dann die Tour de France. Der Bäckerssohn aus Zürich wird schlagartig berühmt und erster internationaler Radrennstar. Dabei begeistert die Leichtigkeit seiner Erfolge ebenso wie die Eleganz seines Aussehens. Der Kamm im Trikot, Groupies, Vanille-Eis statt Sport-Diät, die Heirat mit Mannequin Sonja Bühl manifestieren sein Image. Doch HUGO KOBLET PEDALEUR DE CHARME ist auch eine Geschichte von Aufstieg und Fall, ein Ikarus, der nach frühem Karriereende immer noch schillern will, scheitert, und dann mit seinem Sportwagen mysteriös verunglückt. Regisseur und Autor Daniel von Aarburg nutzt rares Archivmaterial, das er virtuos mit den Spielszenen mixt. Fiktionalisiert werden vor allem Schlüsselszenen rund um dunkle Punkte in Koblets Biographie, das Verhältnis zur Mutter, Doping, Affären. Zudem hat Koblet eine Art Renntagebuch geführt, das seinerzeit unmittelbar im Anschluss der Rennfahrten in Heftform erschien, und nun im Film Grundlage des inneren Monologs ist. "Handwerklich überzeugend, inhaltlich spannend, fesselt HUGO KOBLET PEDALEUR DE CHARME als nuanciertes Zeitpanorama, das nicht allein in die Vergangenheit weist. Aufschlussreich – und spannend." (Peter Claus in getidan.de)
Year
2014
Country
Switzerland
Length
97
Primary Language Version
Swiss German
Secondary Language Version
French
Subtitles
English
Featuring
Manuel Löwensberg; Sarah Bühlmann; Hanspeter Müller-Drossaart; Chantal Le Moign; Dominique Müller; Max Rüdlinger; Michael Schweizer Anliker; Katharina Winkler; Cheryl Graf; Yannick Fischer
Director
Daniel von Aarburg
Screenplay
Daniel von Aarburg; David Keller; Martin Witz
Cinematography
Pierre Mennel
Editing
Stefan Kälin
Sound
Peter Bräker; Florian Eidenbenz
Music
Balz Bachmann
Awards
First Prize BCN Sports Films Barcelona International FICTS Festival; Saturno d'Oro For Best Film Saturno International Film Festival
Festivals
Festival del film Locarno; BCN Sports Films Barcelona International FICTS Festival; 8th Planete Doc Film Festival Warsaw; 46. Solothurner Filmtage; 6° Saturno International Film Festival
Production
maximage GmbH; SF/SRG SSR idée suisse; Teleclub AG
Image label
Hugo Koblet - Pédaleur de charme, Daniel von Aarburg, dokudrama
full_film
0_beesoige

An African Awakening

„Dieser Dokumentarfilm ist ein offenes Fenster nach Afrika und ermöglicht dem Zuschauer in 97 Minuten mit allen seinen Vorstellungen über die Situation in Afrika zu brechen. Anstatt…

Von  batchUser vor 3 Monaten 0    | 33  
SKU
4873
Film title_en
An African Awakening
Film title_de
An African Awakening
Original title
Sababou
Long Description_en
"Inside of 97 minutes, AN AFRICAN AWAKENING undoes preconceptions about the state of Africa today. Unlike the majority of documentaries about Africa, which do nothing more than confirm expectations and reinforce stereotypes, this film opens up an alternative by proving that our world can be changed." (Cineuropa) The documentary AN AFRICAN AWAKENING by Samir Benchikh takes a positive look at the Ivory Coast and West Africa and tells the stories of 4 people who are taking their fate into their own hands. The world-famous Raggae singer Tiken Jah Fakoly mobilizes politicians for the peace process and wants to make the voices of ordinary people heard. Michel Yao fights for the rights of prisoners who have been detained without trial for years. Diabson Tere organizes concerts in his surrounding neighborhood and has made it his goal to make art and culture accessible to all. At the young age of 17, Rosine Bangali is already chairman of an association for the rights of children. The film itself is a symbol for emerging Africa. Crowdfunding and mobile recording technology make it possible and this film is full of "Sababou", or hope, which is also the original title of the film. AN AFRICAN AWAKENING played at the Colors of the Nile International Film Festival 2012 and the Festival du nouveau Cinéma.
Long Description_de
„Dieser Dokumentarfilm ist ein offenes Fenster nach Afrika und ermöglicht dem Zuschauer in 97 Minuten mit allen seinen Vorstellungen über die Situation in Afrika zu brechen. Anstatt wie die Mehrheit der Dokumentarfilm über Afrika, die nichts anderes tun als die Situation zu bestätigen und Klischees zu verstärken, eröffnet dieser Film eine Alternative indem er Beweist, dass die Welt um uns herum verändert werden kann.“ (Cineuropa) Der Dokumentarfilm AN AFRICAN AWAKENING von Samir Benchikh wirft einen positiven Blick auf die Elfenbeinküste und Westafrika. Erzählt wird die Geschichten von vier Menschen, die Ihr Schicksal selbst in die Hand nehmen. Der weltberühmte Reggaesänger Tiken Jah Fakoly mobilisiert Politiker für den Friedensprozess und will die Stimmen der einfachen Leute hörbar machen. Michel Yao kämpft für die Rechte von Gefangenen, die seit Jahren ohne Anklage oder Prozess festgehalten werden. Diabson Tere veranstaltet Konzerte in seine Viertel und hat es sich zum Ziel gemacht, Kunst und Kultur für alle zugänglich zu machen. Rosine Bangali ist mit Ihren 17 Jahren schon Vorsitzende eines Vereins für die Rechte von Kindern. Der Film selbst ist Symbol für das aufstrebende Afrika. Crowdfunding und mobilere Aufnahmetechnik machen diesen Blick voller „Sababou“ - Hoffnung, so lautet auch der Originaltitel, erst möglich. Aufgeführt wurde er unter anderem auf dem Festival du nouveau Cinéma.
Year
2012
Country
France
Length
97
Primary Language Version
French
Subtitles
English
Featuring
Tiken Jah Fakoly; Rosine Gangali; Diabson Tere; Michel Yao
Director
Samir Benchikh; Assistant director Agathe Thierry
Cinematography
Oscar Irie
Editing
Samir Benchikh; Matthew Augustine
Sound
Adrain Levallois; Julien Loron
Music
Leo Pinon
Festivals
Colors of the Nile International Film Festival 2012; Festival du nouveau Cinéma
Miscellaneous_en
aka: Sababou, l'espoir Assistant director: Agathe Thierry
Miscellaneous_de
aka: Sababou, l'espoir Assistant director: Agathe Thierry
Image label
An African Awakening, Sababou, doku, wirtschaft, social
full_film
0_wxy4in6v

Jens Jensen - The Living Green

Der Stadtplaner Jens Jensen ist heute weitestgehend in Vergessenheit geraten. Dabei sind die visionären Ideen über eine gesunde, grüne und gerechte Stadt Anfang des 20. Jahrhunderts…

Von  batchUser vor 5 Monaten 0    | 153  
SKU
4865
Film title_en
Jens Jensen - The Living Green
Film title_de
Jens Jensen - The Living Green
Original title
Jens Jensen - The Living Green
Long Description_en
The 'dean of landscape architecture' Jens Jensen (1860 - 1951) came to the U.S. from Denmark. He dedicated his life to making modern cities livable. The documentary JENS JENSEN – THE LIVING GREEN explores the relevance of Jensen's ideas for 21st century society. Winner of multiple festival awards including best documentary and audience favorite. Few know the name of early 20th century urban planner Jens Jensen, but his ideas about making city life healthy, green and fair are right for our times. Today, more than ever, we need a visionary like Jens Jensen to inspire citizens, business and civic leaders to make the modern city livable. He dedicated his life to making the modern city livable by championing the preservation of our greatest natural areas and for advocationg equal access for all citizens. Chicago in the late 19th century was the fastest growing city in human history and considered the worst place on earth to live. Jensen's parks were designed to be naturalistic play spaces for adults and children, most of whom lived in destitute squalor. The New York Times called Jensen "the dean of landscape architects." All citizens deserve the right to be near nature. He felt then, as we do today, that nature creates community, a stronger sense of self-reliance, easy access to food, decreased obesity rates and most of all, sanity.
Long Description_de
Der Stadtplaner Jens Jensen ist heute weitestgehend in Vergessenheit geraten. Dabei sind die visionären Ideen über eine gesunde, grüne und gerechte Stadt Anfang des 20. Jahrhunderts noch Inspiration für Bürger, Geschäftstreibende und Politiker. Der Dokumentarfilm JENS JENSEN – LIVING THE GREEN erkundet die Bedeutung von Jensens Wirken zur Schaffung von bewohnbaren Städten im 21. Jahrhundert. Jens Jensen (1860 – 1951) emigrierte aus Dänemark nach Chicago. Er widmete sein Leben dem Bestreben, die moderne Stadt bewohnbar zu machen, indem er sich für Naturschutz einsetzte und Parks und andere öffentliche Naherholungsgebiete allen Stadtbürgern zugänglich machte. Chicago im 19. Jahrhundert war die schnellstwachsende Stadt der Geschichte und galt als unwirtlichster Ort der Erde. Die Parks, die Jensen entworfen hat, sollten Natur- und Erholungsräume für Kinder und Erwachsene sein, die meistens in bitterster Armut lebten. The New York Times nannte Jensen “den Dekan der Landschaftsarchitekten”. Jeder Bürger hat ein Recht auf Natur. Jensen glaubte damals, so wie viele heute, dass Natur Gemeinschaft und Selbstbestimmungsgefühl gleichermaßen stärkt, Zugang zu Nahrung bietet, reduziert Fettleibigkeit und erhöht Wohlbefinden von Geist und Körper.
Year
2015
Country
USA
Length
54
Age Recommendation
0
Primary Language Version
English
Subtitles
English
Featuring
Alfred Caldwell; Jens Jensen; Jensen Wheeler Wolfe
Director
Carey Lundin
Screenplay
Mark Frazel
Cinematography
Lana Bernberg
Editing
Ilko Davidov
Music
Sam Hulick
Awards
Accolade Award of Excellence; The Explorers Museum - Medal of Honor; Hugo Awards - Chicago International Film Fest Audience Award; Green Bay Film Festival - Best Director; Wild Rose Independent Film Festival - Best Feature Documentary, Best Feature Documentary Director, Best Documentary Editing and Best Documentary Music
Festivals
Studio City International Film Festival; Architecture and Design Film Festival; International Documentary Film Association; One Earth Film Festival; Wild and Scenic Film Festival,,, Ft. Myers International Film Festival; Maine Film Festival by the Sea
Production
Mark Frazel; Carey Lundin
Supported by
Chicago Filmmakers
Image label
Jens Jensen The Living Green, city planning, Carey Lundin, documentary
full_film
0_nubgikup

El Último Texto

EL ULTIMO TEXTO (The Last Play) von Regietalent Peter McPhee ist ein Dokumentarfilm mit dem herausragenden chilenischen Schauspieler César Arredondo. Arredondo sucht geschätzte…

Von  batchUser vor 5 Monaten 0    | 43  
SKU
4831
Film title_en
The Last Play
Film title_de
El Último Texto
Original title
El Último Texto
Long Description_en
A short documentary by director team Peter McPhee and Montserrat Quezada featuring the late, outstanding Chilean actor and telenovela star, César Arredondo. Arredondo visits actor friends and colleagues and adds their photographs to his personal archive of important figures of the old national theater. Vestiges of the past come alive thanks to a tailor and mementos that Arredondo has in his workshop. Historical theaters in Chile are unfortunately falling into disrepair and are being replaced and closed.
Long Description_de
EL ULTIMO TEXTO (The Last Play) von Regietalent Peter McPhee ist ein Dokumentarfilm mit dem herausragenden chilenischen Schauspieler César Arredondo. Arredondo sucht geschätzte Schauspielerkollegen auf, um seine Fotos einem Dossier über wichtige Figuren des alten Nationaltheaters hinzuzufügen. Ein Schneider und die Objekte in Arredondos Atelier lassen die Vergangenheit wieder aufleben, was wichtig ist in Zeiten, in denen historische Theater zerfallen bzw. geschlossen und ersetzt werden. EL ULTIMO TEXTO lief im offiziellen Programm des Festivals Internacional de cine de Viña del Mar, Chile.
Year
2009
Country
Chile
Length
30
Age Recommendation
0
Primary Language Version
Spanish
Subtitles
English
Featuring
César Arredondo; María Maluenda; Violeta Vidaurre; Gabriela Medina; Mario Montilles
Director
Peter McPhee; Montserrat Quezada
Screenplay
Peter McPhee; Montserrat Quezada
Cinematography
Christiaan Muñoz S.
Editing
Peter McPhee
Sound
Brian Martínez
Music
Leonardo Cifuentes
Awards
Best documentary Award - Festival de Cine Documental de Puerto Varas Chile (2011)
Festivals
Official Selection Festival Internacional de cine de Viña del Mar. Chile (2009)
Production
La Elefanta Producciones
Supported by
Memoria Chillena; Biblioteca Nacional de Chile
full_film
0_2ghna56v

I am Divine

Besser bekannt unter dem Drag-Namen DIVINE, Harris Glenn Milstead war eine Ausnahme-Performerin: unerschrocken und einmalig. Zunächst erlangte Divine als Muse des Regisseurs John Waters…

Von  batchUser vor 6 Monaten 0    | 346  
SKU
4804
Film title_en
I am Divine
Film title_de
I am Divine
Original title
I am Divine
Long Description_en
I AM DIVINE is a definitive biographical portrait of Harris Glenn Milstead, a.k.a. cult superstar Divine, and honors him in just the way he always craved — as a serious artist and immortal star. "I Am Divine soars as a testament to following a dream, with marvellous achievements springing from the most unlikely of circumstances." (Sydney Film Festival) As outrageous and fun as its subject, I AM DIVINE combines movie clips, rare home movies and photos, television appearances and live performance footage with brand new interviews with John Waters, Ricki Lake, Mink Stole, Tab Hunter, Holly Woodlawn, Michael Musto, Bruce Vilanch, mother Frances Milstead (who provided her final interview just months before she passed away), and many more of Divine's family, friends, colleagues, and devotees. Divine's entire story is told: from his early days as a misfit youth in Baltimore to his rise as a cult superstar. Just as the characters he portrayed in numerous films, Divine was the ultimate outsider. He transformed himself from being the bullied schoolyard fat kid to the larger-than-life personality and underdog royalty. Divine stood up for millions of gay men and women, female impersonators, punk rockers, the ample figured, and countless other socially ostracized people. With a completely committed in-your-face style, he blurred the line between performer and personality and revolutionized pop culture.
Long Description_de
Besser bekannt unter dem Drag-Namen DIVINE, Harris Glenn Milstead war eine Ausnahme-Performerin: unerschrocken und einmalig. Zunächst erlangte Divine als Muse des Regisseurs John Waters Weltruhm. EMMY-Preistäger Jeffrey Schwarz gelingt mit Hilfe von Interviews, vielen Ausschnitten aus Filmen und Live-Auftritten eine berührende Würdigung eines flamboyanten Selbstdarstellers, dessen Tabubrüche ein größeres Ziel verfolgten: Mit Humor gegen die Engstirnigkeit der amerikanischen Gesellschaft zu kämpfen. Schwarz interviewte Kollegen und Weggenossen wie John Waters, Ricki Lake, Mink Stole, Tab Hunter, Holly Woodlawn, Michael Musto, Bruce Vilanch, Divines Mutter Frances Milstead (ihr letztes Interview bevor sie verstarb). Waters und Divine lancierten seit Ende der 60er in ihren gemeinsamen Filmen, darunter „Female Trouble“, „Pink Flamingos“, „Polyester“ und „Hairspray“ (als Bühnenmusical erfolgreich adaptiert) ästhetische Angriffe auf die verstockte bürgerliche Gesellschaft der USA. Alles, was die Gesellschaft als unansehnlich, eklig und marginal herabwürdigte, deklarierte Divine zur Schönheit und Herrschaft. Waters und Divine verkörperten einen transgressiven, queeren Punk-Trash-Spirit, der viele Nachahmer zum eigenen Ausdruck empowerte und dessen Einfluss auf die Popkultur bis heute nicht zu unterschätzen ist.
Year
2014
Country
USA
Length
86
Age Recommendation
FSK 12
Primary Language Version
English
Subtitles
German
Featuring
Divine; John Waters; Tab Hunter; Ricki Lake; Michael Musto; Mark Payne; Mink Stole; Jack Smith
Director
Jeffrey Schwarz
Editing
Phillip J. Bartell
Music
Michael Cudahy
Festivals
SXSW - south by Southwest Film Festival; Maryland Film Festival - Baltimore, MD; Sydney Film Festival; Frameline Film Festival; Tokyo International Lesbian & Gay Film Festival; Athens Film Festival; MIX Copenhagen; Belgrade Queer Film Festival; Paris Gay and Lesbian Film Festival; Sheffield Doc/Fest, BFI London Film Festival Lesbian and Gay Festival
Production
Automat Pictures.
Image label
I am divine, Jeffery Schwarz
full_film
0_fv25mo4k

Balkan Melodie

Regisseur Stefan Schwietert (HEIMATKLÄNGE, ACCORDION TRIBE) setzt seine musikalischen Erkundungen der Welt fort mit BALKAN MELODIE, einem Porträt des Musiksammlerpaares Marcel und Catherine…

Von  batchUser vor 6 Monaten 0    | 262  
SKU
4843
Film title_en
Balkan Melody
Film title_de
Balkan Melodie
Original title
Balkan Melodie
Long Description_en
Director Stefan Schwietert (ECHOES FROM HOME, ACCORDION TRIBE) continues his musical world explorations with BALKAN MELODIE, a portrait of music collectors Marcel and Catherine Cellier who who through their own love story, discovered a shared lifelong passion for the music of Eastern Europe. They brought undiscovered sounds from the East to intrigued Western ears. "Thrilling" (Zitty) Over 50 years ago Marcel and Catherine Cellier travelled for the first time behind the Iron Curtain, where they collected the best music in Eastern Europe for years. In the midst of the Cold War, the pair sets borders aside, collects and documents, in somewhat adventurous ways, sounds that were up until then completely unknown in the west. With innumerable radio transmissions and millions of sold records, Marcel Cellier makes this collected music internationally known and paves the way to success for musicians like the Romanian pan-flute virtuoso Gheorghe Zamfir and the legendary Bulgarian female vocal choir "Le Mystère des Voix Bulgares ". Tracing the journeys of the Celliers, the film revisits Eastern Europe and the protagonists from that time to let the wealth of their music live again. In the contrast of meetings from back then and today, a piece of contemporary history is experienced, which tells about the changes of people and their surroundings as well as the immortality of timeless music.
Long Description_de
Regisseur Stefan Schwietert (HEIMATKLÄNGE, ACCORDION TRIBE) setzt seine musikalischen Erkundungen der Welt fort mit BALKAN MELODIE, einem Porträt des Musiksammlerpaares Marcel und Catherine Cellier, das gleichzeitig Fragen von kulturellen Klischees und Kolonialisierung anklingen lässt. "Mitreißend!" (Zitty) Marcel und Catherine Cellier entdeckten kraft ihrer eigenen grossen Liebesgeschichte ihre gemeinsame, lebenslange Leidenschaft für die Musiken Osteuropas. Inmitten des Kalten Krieges setzt sich das Paar über alle Grenzen hinweg und sammelt und dokumentiert auf teilweise abenteuerliche Art und Weise die bis dahin im Westen vollig unbekannten Klänge. In unzähligen Radiosendungen und Millionen verkaufter Schallplatten macht Marcel Cellier die gesammelte Musik international bekannt und öffnet Musikern wie dem rumänischen Panflötenvirtuosen Gheorghe Zamfir und den legendären bulgarischen Frauenstimmen von “Le Mystere des Voix Bulgares” den Weg zum Ruhm. Auf den Spuren der Celliers reist der Film nach Osteuropa, um die Protagonisten von damals wiederzufinden und den Reichtum ihrer Musik erneut aufleben zu lassen. Im Kontrast der Begegnungen von damals und heute wird auf sinnliche Art und Weise ein Stück Zeitgeschichte erfahrbar, das von der Veränderung der Menschen und ihrer Umgebung erzählt wie auch von der Unsterblichkeit zeitloser Musik.
Year
2012
Country
Switzerland
Length
92
Age Recommendation
FSK 0
Primary Language Version
French
Subtitles
German
Featuring
Marcel Cellier; Catherine Cellier;Gheorghe Zamfir; Le Mystère des Voix Bulgares
Director
Stefan Schwietert
Screenplay
Stefan Schwietert
Cinematography
Pierre Mennel; Pio Corradi
Editing
Ruth Schönegge
Sound
Jörg Höhne; Dieter Meyer; Oswald Schwander
Festivals
Planete+ Doc Film Festival; New Horizons Film Festival - Poland
Image label
Balkan Melody, documentary, Le Mystère des Voix Bulgares, Stefan Schwietert, Marcel Cellier; Catherine Cellier;Gheorghe Zamfir
full_film
0_8qrxk82j

Is This Heaven?

Der afro-amerikanische Baseballspieler und Teammanager Pete Hill war “der erste schwarze Baseballsuperstar, aber heute ist er weitestgehend vergessen, nicht einmal ein Grabstein erinnert an…

Von  batchUser vor 7 Monaten 0    | 61  
SKU
4812
Film title_en
Is This Heaven?
Film title_de
Is This Heaven?
Original title
Is This Heaven?
Long Description_en
Good enough for the baseball Hall of Fame but without a headstone, outfielder and later team manager Pete Hill - "black baseball's first superstar" - has been nearly forgotten. Piecing together his story uncovers injustice, struggle, and the athletic achievements of a true “most valuable player”. IS THIS HEAVEN? is the most complete telling of John Preston “Pete” Hill's life and baseball career in the Negro leagues (as the then segregated teams with African American players were called) at the beginning of the 20th century. Hill reportedly played equally well with his right and left hands and was on such top Negro league teams as the Philadelphia Giants. The film sheds light on an amazing ballplayer whose talents are largely unheralded today and the intriguing posthumous story surrounding him. The film investigates the possible disturbance of his grave at Burr Oak Cemetery, capturing historians' quest for his final resting place elsewhere. More layers to Pete Hill's story come to the forefront as further research uncovers errors on his National Baseball Hall of Fame plaque and the process of correcting it begins.
Long Description_de
Der afro-amerikanische Baseballspieler und Teammanager Pete Hill war “der erste schwarze Baseballsuperstar, aber heute ist er weitestgehend vergessen, nicht einmal ein Grabstein erinnert an sein Leben. Die Doku IS THIS HEAVEN erzählt Hills Geschichte, die eines Spitzensportlers, der gegen die Ungerechtigkeit seiner Zeit gekämpft hat. IS THIS HEAVEN ist der erste Dokumentarfilm, der sich dem ganzen Leben von John Preston “Pete” Hill und seiner außergewöhnlichen Karriere in der sogenannten Negro League, als afro-amerikanische and Latino Baseballspieler in den USA nicht mit weißen Spielern in einer Mannschaft spielen durften. Hill hat, Überlieferungen zufolge, mit rechts und links gleich gut spielen können und war Mitglied von Topteams der Negro League wie die Philadelphia Giants. Heute sind die Leistungen dieses Ausnahmesportlers weitestgehend vergessen. IS THIS HEAVEN? zeigt auch sein Vermächtnis, insbesondere die Detektivarbeit von Historikern bei der Suche nach Hills wahrscheinlichen letzte Ruhestätte.
Year
2015
Country
USA
Length
76
Primary Language Version
English
Subtitles
English
Featuring
Pete Hill
Director
Keith Carmack
Screenplay
Keith Carmack
Cinematography
Keith Carmack
Editing
Keith Carmack
Sound
Keith Carmack
Festivals
San Francisco Frozen Film Festival
Production
Keith Carmack
Supported by
Kickstarter Campaign
full_film
0_pjuar47w

The 13th Step

Der Dokumentarfilm THE 13 STEP entlarvt Mißstände bei den Anonymen Alkoholiker in den USA. Gerichte verweisen Gewalt- und Sexualverbrecher in die Obhut der Anonymen Alkoholiker, oft ohne…

Von  batchUser vor 8 Monaten 0    | 92  
SKU
4810
Film title_en
The 13th Step
Film title_de
The 13th Step
Original title
The 13th Step
Long Description_en
The feature-length documentary THE 13th STEP exposes the criminal and sexually predatory behavior that occurs systemically within Alcoholics Anonymous. Despite repeated warnings from respected Board members, and long time members, AA is ignoring and in some instances – actively suppressing reports of extreme violence and predatory behavior that has become rampant in the organization over the last past few decades. In fact, A.A., whose success rate is in the single digits, has dictated beliefs – and misconceptions – in American society, government, and medical and legal establishments about alcohol abuse, dependency, rehab and healing for over 50 years. But what exactly goes on in those meetings? Filmmaker Monica Richardson, a leader in protecting the vulnerable, has used her unprecedented access to members, leadership and victims to film unforgettable footage that documents the horrific abuse that occurs within rogue A.A. groups. The film also addresses how science has evolved in Addiction Treatment- yet AA literature and its 12 steps and books remains the same as it was in 1935.
Long Description_de
Der Dokumentarfilm THE 13 STEP entlarvt Mißstände bei den Anonymen Alkoholiker in den USA. Gerichte verweisen Gewalt- und Sexualverbrecher in die Obhut der Anonymen Alkoholiker, oft ohne deren Wissen. Das hat mitunter zu Mißbrauchsfällen geführt. Der Film wurde beim Beverly Hills Film Festival als Besten Dokumentarfilm ausgezeichnet. Regisseurin Monica Richardson zeigt Strukturen auf, die Mißbrauch bei den Anonymen Alkoholikern ermöglicht, trotz zahlreicher Warnung von angesehenen Aufsichtsräten und langjähriger Mitglieder. Berichte über jahrelanges gewalttätiges und sexuell aggressives Verhalten werden ignoriert und schlimmstenfalls sogar unterdrückt. Richardson hat über einen längeren Zeitraum zahlreiche Frauen und Männer bei den Anonymen Alkoholikern interviewt, die körperlich, seelisch, sexuell und auch finanziell missbraucht und ausgebeutet worden sind. Ausschlaggebend für Richardson, den Film zu machen, waren die brutalen Morde an Kristine Cass und ihrer 13jährigen Tochter Saundra. Statt Halt und Schutz zu finden, wurde Cass' Vertrauen mißbraucht, mit tragischen Konsequenzen.
Year
2015
Country
USA
Length
52
Primary Language Version
English
Subtitles
English
Featuring
André Sogliuzzo; Meghan Maureen McDonough; Adi Jaffe
Director
Monica Richardson
Screenplay
Monica Richardson
Cinematography
Edwin Pendleton Stevens
Editing
Barry Rubinow
Awards
Beverly Hills Film Festival - Best Documentary;
Festivals
Marche du Film Cannes; Beverly Hills Film Festival; (In)justice for All Film Festival; Voiceless International Film Festival; Action on Film International Film Festival; Awareness Film Festival; Cincinnati Film Festival; Los Angeles Guerrilla Film Festival; Real to Reel Film Festival; San Antonio Film Festival
Image label
the 13th step, documentary film, AA meetings, Monica Richardson
full_film
0_7i60b30g

Aus dem Abseits

AUS DEM ABSEITS ist ein Dokumentarfilm über den Sozialpsychologen Peter Brückner, dessen Leben von Auseinandersetzungen mit der Staatsmacht geprägt war - mit den Nazis, der…

Von  batchUser vor 8 Monaten 0    | 393  
SKU
4754
Film title_en
From the Sideline
Film title_de
Aus dem Abseits
Original title
Aus dem Abseits
Long Description_en
In the 1970s, Peter Brückner became an iconic figure of the German New Left and was the first university professor to lose tenure for political reasons. Thirty years after his death, his son begins a search for traces of the past. FROM THE SIDELINE tells the story of Peter’s life, from the end of the Weimar Republic to the "German Autumn", the era of German leftist terrorism in the 70s. It is the story of a family caught up in political currents. A very personal, sometimes fragmentary portrait of Peter Brückner emerges from encounters with companions and family members, photos, letters and video footage.
Long Description_de
AUS DEM ABSEITS ist ein Dokumentarfilm über den Sozialpsychologen Peter Brückner, dessen Leben von Auseinandersetzungen mit der Staatsmacht geprägt war - mit den Nazis, der sowjetischen Administration im geteilten Deutschland und den Behörden der Bundesrepublik. In den 1970er Jahren wird Brückner zu einer Symbolfigur der Westdeutschen Protestbewegung. Dreißig Jahre später begibt sich sein jüngster Sohn Simon auf die Suche nach seinem Vater und findet und erfindet eine Persönlichkeit mit multiplen Geheimnissen. Sein Film zeigt die Stationen des zuweilen abschüssigen Weges, den sein Vater gegangen ist: als privater und politischer Mensch. Und er öffnet durch diesen persönlichen Zugang den Blick auf ein Stück "abseitiger", verschwiegener Geschichte Deutschlands.
Year
2015
Country
Germany
Length
112
Age Recommendation
FSK 0
Primary Language Version
German
Featuring
Peter Brückner; Simon Brückner
Director
Simon Brückner
Screenplay
Simon Brückner; Sebastian Winkels
Cinematography
Isabell Casez
Editing
Sebastian Winkels
Sound
Raimund von Scheibner
Awards
Dokfest München: Best German Documentary
Festivals
World Film Festival Montreal; Kasseler DokFest; Kinofest Lünen; München Dokfest
Image label
Peter Brückner; Simon Brückner, Aus dem Abseits
full_film
0_c619mm12

Love Between the Covers

Der Dokumentarfilm LOVE BETWEEN THE COVERS blickt hinter die Kulissen der verborgenen, aber mächtigen Community der Frauen, die Liebesromane lesen und verfassen. Liebesromane werden von…

Von  batchUser vor 8 Monaten 0    | 474  
SKU
4747
Film title_en
Love Between the Covers
Film title_de
Love Between the Covers
Original title
Love Between the Covers
Long Description_en
LOVE BETWEEN THE COVERS is a funny and inspiring look into the billion-dollar romance fiction industry and its powerhouse of female writers and readers. See what goes on behind the scenes at some of romance’s biggest publishing houses. While romance novels and their signature covers are ubiquitous around the world and romance novels are sold in 34 languages, the global community of millions of women who read, write, and love them remains oddly invisible. LOVE BETWEEN THE COVERS is the fascinating story of six very different authors within a powerhouse industry that’s on the cusp of an irreversible change. For three years, we follow their lives as they build their businesses, find and lose loved ones, cope with a tsunami of change in publishing and earn a living doing what they love - while empowering others to do the same.
Long Description_de
Der Dokumentarfilm LOVE BETWEEN THE COVERS blickt hinter die Kulissen der verborgenen, aber mächtigen Community der Frauen, die Liebesromane lesen und verfassen. Liebesromane werden von Millionen auf der ganzen Welt verschlungen, aber die Urheber sind weitestgehend völlig unbekannt. LOVE BETWEEN THE COVERS begleitet über drei Jahre sechs sehr unterschiedliche Autorinnen, deren Industrie kurz vor tiefgreifenden Veränderungen steht. Die Autorinnen erleben persönliche Schicksalsschläge und Geschäftsumbrüche, während sie einen Weg finden, mit ihrer Leidenschaft auch ihren Lebensunterhalt zu bestreiten – und andere Frauen auf diesem Weg unterstützen.
Year
2015
Country
USA
Length
86
Primary Language Version
English
Subtitles
English
Featuring
Len Barot; Melanie Bernier; Mary Bly
Director
Laurie Kahn
Screenplay
Laurie Kahn-Leavitt
Cinematography
Joseph Friedman
Editing
William A. Anderson
Sound
Daniel Brooks
Music
Gil Talmi
Festivals
Hot Docs International Documentary Festival; Los Angeles Film Festival; Independent Film Festival Boston; Sidewalk Film Festival
Production
Blueberry Hill Productions
Image label
romance novels, documentary film, love between the covers
full_film
0_s2jl8g4d

Die Frau mit den 5 Elefanten

Swetlana Geier gilt als die grösste Übersetzerin russischer Literatur ins Deutsche. Ihre Neuübersetzungen von Dostojewskijs fünf grossen Romanen, genannt die „fünf…

Von  batchUser vor 8 Monaten 0    | 1,459  
SKU
4751
Film title_en
The Woman with the 5 Elephants
Film title_de
Die Frau mit den 5 Elefanten
Original title
Die Frau mit den 5 Elefanten
Long Description_en
Swetlana Geier is considered the greatest translator of Russian literature into German. Her new translations of Dostoyevsky’s five great novels, known as the „five elephants“, are her life’s work and literary milestones. Her work is characterised by a great feeling for language and uncompromising respect for the writers she translates. Her life has been overshadowed by Europe’s varied history. Together with the film director Vadim Jendreyko, the eighty-five-year old woman is making her first trip from her chosen home in Germany back to the places of her childhood in the Ukraine. The film interweaves the story of Swetlana Geier’s life with her literary work and traces the secret of this inexhaustibly hard-working woman. It tells of great suffering, silent helpers and unhoped-for chances – and a love of language that outshines all else.
Long Description_de
Swetlana Geier gilt als die grösste Übersetzerin russischer Literatur ins Deutsche. Ihre Neuübersetzungen von Dostojewskijs fünf grossen Romanen, genannt die „fünf Elefanten“, sind ihr Lebenswerk und literarische Meilensteine. Ihre Arbeit ist von grossem sinnlichen Sprachverständnis und kompromissloser Achtung vor den Autoren geprägt, ihr Leben wurde von Europas wechselvoller Geschichte überschattet. Mit Vadim Jendreyko reist die 85-jährige Frau zum ersten Mal aus ihrer Wahlheimat Deutschland zurück an die Orte ihrer Kindheit in die Ukraine. Der Film verwebt Swetlana Geiers Lebensgeschichte mit ihrem literarischen Schaffen und spürt dem Geheimnis dieser unermüdlich tätigen Frau nach. Er erzählt von grossem Leid, stillen Helfern und unverhofften Chancen - und einer alles überstrahlenden Liebe.
Year
2009
Country
Switzerland
Germany
Length
94
Age Recommendation
FSK 6
Primary Language Version
German
Director
Vadim Jendreyko
Screenplay
Vadim Jendreyko
Cinematography
Niels Bolbrinker; Stéphane Kuthy
Editing
Gisela Castronari–Jaensch
Sound
Patrick Becker
Music
Daniel Almada
Awards
Grand Jury Award Dokumentarfilmfestival Silverdocs; DOK Leipzig DEFA-Förderpreis für einen herausragenden deutschen Dokumentarfilm; Visions du Réel in Nyon Preis der Jury; Quartz – Schweizer Filmpreis Bester Dokumentarfilm; Trieste Film Festival Publikumspreis; Prix Italia
Festivals
Visions du Réel; DOK Leipzig; Venice International Film Festival; SILVERDOCS Documentary Festival; Festival del Film Locarno; Hotdocs Film Festival; DMZ Docs - Korean International Documentary Festival; Baghdad International Film Festival; MakeDox; Cleveland International Film Festival; Dublin International Film Festival; Dublin International Film Festival; Nordelijk Film Festival; Melbourne International Film Festival; International Film Festival Rotterdam
Production
Mira Film and Filmtank
Supported by
MFG Baden Württemberg; Federal Office for Culture (BAK); Basel Expert Committee for Audiovision and Multimedia; Volkart Foundation; S. Fischer Foundation; Edith Maryon Foundation; Robert Bosch Foundation; Ernst Göhner Foundation; UBS Foundation for Culture; Migros Cultural Percentage; Focal Stagepool
full_film
0_s823egzb

How to Catch a Monster

Regisseur Adam Green kennt sich aus mit Monstern, die uns Zuschauer bis in unsere Albträume verfolgen. Aber was ist, wenn es die gruseligen Filmkreaturen wirklich gibt? Ein mysteriöser…

Von  batchUser vor 9 Monaten 0    | 208  
SKU
4732
Film title_en
Digging Up the Marrow
Film title_de
How to Catch a Monster
Original title
Digging Up the Marrow
Long Description_en
Adam Green’s mockumentary DIGGING UP THE MARROW is a playful take on the classic B horror flick with a found footage twist that sneaks in some genuinely creepy scenes in the third act. With a wonderful performance by Ray Wise as an eccentric monster expert. "Smart, witty and genuinely scary in places, DIGGING UP THE MARROW delivers much more than you'd expect based on its knowingly cheesy premise. It's an intriguing curiosity for any viewer, and genre fans will find it a delight." (Jennie Kermode/ Eye For Films)
Long Description_de
Regisseur Adam Green kennt sich aus mit Monstern, die uns Zuschauer bis in unsere Albträume verfolgen. Aber was ist, wenn es die gruseligen Filmkreaturen wirklich gibt? Ein mysteriöser Mann namens William Dekker kontaktiert Green, der gerade an einer Dokumentation über Monster-Zeichnungen und –Bilder arbeitet. Dekker behauptet, dass Monster existieren, seiner Meinung nach handelt es sich dabei um vergessene, deformierte Menschen, die eine riesige unterirdische Stadt bewohnen. Greens Interesse ist geweckt, er macht sich auf die Spur der Monster…
Year
2014
Country
USA
Length
85
Age Recommendation
FSK 16
Primary Language Version
German
Featuring
Ray Wise; Adam Green; Rileah Vanderbilt; Will Barratt
Director
Adam Green
Screenplay
Adam Green
Cinematography
Will Barratt
Editing
Will Barratt; Josh Ethier; Adam Green
Music
Bear McCreary
Festivals
London FrightFest Film Festival
Miscellaneous_de
Aka How to catch a Monster - Die Monster-Jäger
Image label
Digging up the marrow, How to catch a Monster, Adam Green, ray wise
full_film
0_abjdo27u

Donald Trumps große Show

Donald Trump bedarf eigentlich keiner weiteren Vorstellung. Das Biopic DONALD TRUMPS GROSSE SHOW ist, bei dem Sujet nicht anders möglich, over the top bis zur trashigen Komik und gleichzeitig…

Von  batchUser vor 10 Monaten 0    | 685  
SKU
4693
Film title_en
Ambition - Trump Unauthorized
Film title_de
Donald Trumps große Show
Original title
Ambition - Trump Unauthorized
Long Description_en
Donald Trump really needs no introduction. AMBITION - TRUMP UNAUTHORIZED is a trashy, over-the-top yet simultaniously informative bio-pic by House of Cards producer John David Coles that shows Trump's rise to fame, the family dynamic that shaped him, and doesn't spare on the multiple marriages drama. 1972: 26-year old Donald Trump is already a successful business man but he nonetheless cannot shake the shadow of his very successful father. He takes the bold step of building the biggest hotel in New York - an architectural masterpiece of glass and steel. This is the beginning of an outstanding career. But soon his private life suffers under his numerous super X-large successes in business. A few years later his business is in serious trouble and only his cleverness can save him from going bankrupt. But “the Donald” only welcomes this challenge as an opportunity to show the world what an ace he is…
Long Description_de
Donald Trump bedarf eigentlich keiner weiteren Vorstellung. Das Biopic DONALD TRUMPS GROSSE SHOW ist, bei dem Sujet nicht anders möglich, over the top bis zur trashigen Komik und gleichzeitig aufschlussreich und informativ. Regie führte der House of Cards Produzent John David Coles. Der Film zeigt die Familiendynamik, die Trump bei seinem Aufstieg geprägt hat, und spart nicht die dramatischen Ehegeschichten aus. 1972: Donald Trump (Justin Louis) ist 26 Jahre alt und im Gegensatz zu seinem Bruder Fred jr. ein harter Geschäftsmann. Dennoch schafft er es nicht aus dem Schatten seines Vaters, Fred Sr. einem Millionär, herauszutreten. Donald hat die Vision das größte Hotel in New York als architektonisches Meisterwerk aus Glas zu bauen. Er schafft es - trotz Widerstände der Banken und seines Vaters und macht das Hotel zu einem Riesen Erfolg. Trump Tower war der Beginn einer beispiellosen Karriere. Nach der Hochzeit mit Ivana (Katheryn Winnick) steigen beide ins Kasino-Geschäft in Atlantic City ein. So gut die Geschäfte der Trumps auch laufen so schlecht läuft ihr Privatleben. Die große Wende bringt den Ruin nahe. Aber Gezielt knüpft der diplomatisch geschickte Jüngling Kontakte zu den wichtigsten Honoratioren und erregt auch bald die Aufmerksamkeit der breiten Öffentlichkeit mit seinen spektakulären Investitionen, egozentrischen Auftritten und vor allem wilden Weibergeschichten. Weder Pleiten noch kostspielige Scheidungen vermögen ihn zu stoppen, zuletzt macht er sogar TV-Karriere. Und jetzt strebt er nach noch Höherem…
Year
2005
Country
USA
Length
84
Age Recommendation
FSK 0
Primary Language Version
German
Featuring
Chris Potter; Ron McLarty; Jake Scott; Saul Rubinek; Aaron Abrams; David Sparrow; Peter Cockett; Jennifer Baxter; Jacqueline Pillon; David Lipper; Daniel Fathers; Louis Ferreira; Katheryn Winnick; Justin Louis; Peter Feniak; Shant Srabian
Director
John David Coles
Screenplay
Keith Curran
Cinematography
Walt Lloyd
Editing
Ralph Brunjes
Music
Anton Sanko
Image label
Donald Trump, biografie, film, house of cards, Donald Trumps grosse show
full_film
0_tww4306o

Soul Boys Of The Western World

Spandau Ballet („Gold“, „How Many Lies“) aus London gehörte zu den einflussreichsten Pop-Bands der 80er Jahre und zur Spitze der New-Romantic-Bewegung. SOUL BOYS OF THE…

Von  batchUser vor 11 Monaten 0    | 175  
SKU
4673
Film title_en
Spandau Ballet – Soul Boys of the Western World – The Story
Film title_de
Spandau Ballet – Soul Boys of the Western World – The Story
Original title
Spandau Ballet – Soul Boys of the Western World – The Story
Long Description_en
Set against the backdrop of the 1980s music scene, SOULBOYS OF THE WESTERN WORLD charts the meteoric rise, fall and ultimate reunion of the British pop sensation, Spandau Ballett. A biopic directed by long-time Julien Temple collaborator George Hencken, it is in-depth look at the band's roller-coaster history as told through rare clips of live shows, home movies, news reels, and interviews. SPANDAU BALLET – SOUL BOYS OF THE WESTERN WORLD – THE STORY is a captivating and entertaining history of the New Romantic superstars covering a period of 30 years: from the punk roots with number one hits like True and Gold to the the breakup of the band and its reunion in 2009. The result is an exceptionally intense and personal film with many previously unpublished and private recordings of the band. SOUL BOYS OF THE WESTERN WORLD is a journey through the 1980s and beyond; the story of a band, an era and how one small gathering of outsiders in London shaped the entire world’s view of music and fashion. "They changed the band's name to Spandau Ballet after a friend of the band, journalist and DJ Robert Elms, saw the phrase "Spandau Ballet" scrawled on the wall of a nightclub lavatory during a visit to Berlin. The expression "Spandau Ballet" was slang used by Allied troops in the trenches in the First World War referring to the twitching of the corpses hanging on the barbed wire and repeatedly hit by Spandau machine gun fire from the German lines. The name also refers to Spandau Prison and the many hangings there, especially in 1945–46 of Nazi war criminals, when the victims would twitch and jump at the end of a rope. The new Spandau Ballet, with Martin Kemp and Hadley, began performing with this name around London. Their music had been in the style of the early Rolling Stones or The Kinks, but became more electronic after they attended clubs such as Billy's and Blitz where the New Romantic scene was spearheaded and they listened to bands like Kraftwerk and Telex." (Wikipedia)
Long Description_de
Spandau Ballet („Gold“, „How Many Lies“) aus London gehörte zu den einflussreichsten Pop-Bands der 80er Jahre und zur Spitze der New-Romantic-Bewegung. SOUL BOYS OF THE WESTERN WORLD erzählt die Geschichte vom Aufstieg einer Working-Class-Band aus London, die mit Punk und Soul und New Wave experimentierte und mit der Szene um den sagenumwobenen Londoner Blitz-Club zu Beginn der Achtziger groß rauskam. "Wir wussten, dass „True“ uns alle Türen öffnen würde. In Amerika schafften wir es damit sogar ins „Black Music“-Radio. Deshalb haben wir den Film auch „Soul Boys Of The Western World“ genannt. Vielleicht hörte man in dem Lied zum ersten Mal, wie sehr uns nicht nur David Bowie und die Sex Pistols beeinflusst hatten, sondern auch die Soulmusik, die wir als Kids immer hörten." (Gary Kemp)
Year
2014
Country
UK
Length
110
Age Recommendation
FSK 0
Primary Language Version
English
Featuring
Tony Hadley; Gary Kemp; Martin Kemp; John Keeble; Steve Norman; Adam Ant; David Bowie; Duran Duran; Bryan Ferry; John Lydon; Boy George
Director
George Hencken
Editing
Chris Duveen
Festivals
SXSW; Sheffield Doc/Fest; Rome Film Festival; Gent International Film Festival; Buenos Aires International Festival of Independent Cinema; Jecheon International Music and Film Festival, South Korea
Image label
Spandau Ballet – Soul Boys of the Western World – The Story, dokumentarfilm, George Hencken
full_film
0_8h6vl0f4

Härte

Härte ist eine deutsche Filmbiografie von Rosa von Praunheim über den deutschen Kampfsportler und ehemaligen Zuhälter Andreas Marquardt, basierend auf dessen 2006 veröffentlichter…

Von  batchUser vor einem Jahr 0    | 3,369  
SKU
4618
Film title_en
Tough Love
Film title_de
Härte
Original title
Härte
Long Description_en
Tough Love (German: Härte) is a German drama film directed by Rosa von Praunheim and starring Hanno Koffler. The film tells the story of Andreas Marquardt who was sexually abused by his mother as a boy, became a karate champion and later a pimp. It screened at the Panorama section of the 65th Berlin International Film Festival where it won a Panoroma Audience Award. When karate champ Andreas Marquardt thinks about himself he feels nothing but bitterness. When he was two years old, his father poured water over him and put him outside on the balcony in sub-zero temperatures. Another time he crushed his hand. When he was six, his mother began to seduce him: ‘Your prick belongs to me, my little friend.’ Later, Andreas became a pimp and earned millions – until he wound up behind bars. Lovely Marion was the only one who stood by him and gave him the courage to go on ...Interspersing interviews with dramatized scenes from Andreas Marquardt’s biography, Rosa von Praunheim describes a life that veers from fear and humiliation to contempt, hatred and brutality. Filmed in stylised sets replete with photographic wallpaper that deep wounds caused by domestic violence and one man’s desperate attempts at resistance.
Long Description_de
Härte ist eine deutsche Filmbiografie von Rosa von Praunheim über den deutschen Kampfsportler und ehemaligen Zuhälter Andreas Marquardt, basierend auf dessen 2006 veröffentlichter Autobiografie Härte – Mein Weg aus dem Teufelskreis der Gewalt. HÄRTE ist die wahre Geschichte des Spitzensportlers Andreas Marquardt, der zum brutalen Zuhälter wurde, acht Jahre im Knast verbüßte und durch eine Therapie seinen jahrelangen Missbrauch als Kind durch seine Mutter aufarbeitete und jetzt Charities für missbrauchte Kinder macht. Erzählt wird die Geschichte von ihm und seiner Freundin Marion, die jahrelang als eine von vielen für ihn auf den Strich ging und als einzige bis heute zu ihm hält.
Year
2015
Country
Germany
Length
89
Age Recommendation
FSK 16
Primary Language Version
German
Featuring
Hanno Koffler; Luise Heyer; Katy Karrenbauer; Andreas Marquardt; Marion Erdmann
Director
Rosa von Praunheim
Screenplay
Nico Woche; Jürgen Lemke; Rosa von Praunheim
Cinematography
Nicolai Zörn; Elfi Mikesch
Editing
Mike Shephard
Sound
Thomas Schrader; Timo Kahlenberg; Lilly Grote
Music
Andreas Wolter
Awards
Nomination LOLA Best Actor
Festivals
Berlinale
Supported by
FFA; FILM UND MEDIENSTIFTUNG NRW
Image label
härte, rosa von praunheim, kindesmissbrauch, sport
Skip_review
yes
full_film
0_cfam5wjq

Brown Bread

Der Dokumentarfilm „Brown Bread: die Geschichte einer Adoptivfamilie“ erzählt, wie sechs Kinder mit ganz unterschiedlicher ethnischer und sozialer Herkunft zusammen in einer Familie…

Von  batchUser vor einem Jahr 0    | 234  
SKU
4623
Film title_en
Brown Bread: The Story of an Adoptive Family
Film title_de
Brown Bread: die Geschichte einer Adoptivfamilie
Original title
Brown Bread: The Story of an Adoptive Family
Long Description_en
Brown Bread is a personal documentary about what it means to grow up in an adoptive family. Black, white, foster home, birth family: adoption gave the same last name to six children from very different backgrounds. But what does it mean to integrate race and class into one family? In the hills of Northern California, an unusual family gathers for their reunion. As they join hands around the table, their colorful mix of races looks like the American dream of integration. It started with a vision. The grandparents recall how in the 1970s they began to adopt. Scenes from the week-long reunion are intercut with images from their adult children's daily lives. A professor at Stanford, a manual day laborer, an entrepreneur in debt, ...these portraits show radical differences in class and identity. Their ability to laugh and to love across boundaries of social and racial division made this family possible. But their differences still drive them apart.
Long Description_de
Der Dokumentarfilm „Brown Bread: die Geschichte einer Adoptivfamilie“ erzählt, wie sechs Kinder mit ganz unterschiedlicher ethnischer und sozialer Herkunft zusammen in einer Familie aufwachsen. Der Film ist die persönliche Auseinandersetzung der Filmemacherin Sarah Gross damit, wie Adoption ihre Familie und Lebensanschauung geprägt hat. Brown Bread wurde schon in Amerika in verschiedenen Städten gezeigt und mit dem „Best World Documentary“ Preis beim Harlem International Film Festival (New York City) ausgezeichnet.
Year
2014
Country
USA
Germany
Length
87
Age Recommendation
0
Primary Language Version
English
Secondary Language Version
German
Subtitles
English
German
Language_code
en:de,en
Featuring
The Gross family: Peter, Margot, James, Sarah, Michael, Sebastian, Daniel and Adam
Director
Sarah Gross
Cinematography
Sarah Gross
Editing
Sarah Gross
Sound
Evan Franco
Music
Peter Gross
Awards
Best World Documentary at the Harlem International Film Festival in New York
Festivals
Harlem Internation, NY; Isle of Wight, UK
Production
Sarah Gross
Supported by
San Francisco Film Society
Image label
Sarah Gross,Brown Bread, documentary Adoption, Racism, family issues
Related_film_SKUs
2259
2339
3601
3972
2354
4049
4189
full_film
0_ugzqd880

Who Bombed Judi Bari

Am 24. Mai 1990 wurden zwei Aktivisten von Earth First! bei einem Bombenanschlag auf ihr Auto schwer verletzt. Die Doku WHO BOMBED JUDI BARI geht dem Involvement von FBI und lokalen…

Von  anglade@eyzmedia.de vor einem Jahr 0    | 131  
SKU
4605
Film title_en
Who Bombed Judi Bari
Film title_de
Who Bombed Judi Bari
Original title
Who Bombed Judi Bari
Long Description_en
WHO BOMBED JUDI BARI is an engrossing and entertaining documentary about the attempted assassination and subsequent cover up by the FBI and local law enforcement of Earth First! activists Judi Bari and Darryl Cherney. Stricken by cancer and close to death, Judi Bari - a leader of the movement to save California’s old growth redwoods - gives her testimony about the attempt on her life and her lawsuit against the FBI for trying to frame her and Darryl Cherney. Judi Bari and Darryl Cherney were falsely arrested for car-bombing themselves on May 24, 1990 while on an Earth First! musical organizing tour for Redwood Summer. They sued the FBI for violations of the First Amendment, claiming the FBI knew they were innocent but arrested them to try to silence them. Having survived the bomb but now stricken by cancer, Judi Bari, a leader of the movement to save California's old growth redwoods, gives her on-camera, deathbed testimony about the attempt on her life and her colorful organizing history with the radical environmental movement Earth First.
Long Description_de
Am 24. Mai 1990 wurden zwei Aktivisten von Earth First! bei einem Bombenanschlag auf ihr Auto schwer verletzt. Die Doku WHO BOMBED JUDI BARI geht dem Involvement von FBI und lokalen Strafverfolgungsbehörden nach, die 12 Jahre später in einem aufsehen erregenden Prozess wegen Manipulation und Verletzung der konstitutionellen Rechte verurteilt wurden. Wer legte die Bombe? In einem späteren Verfahren gegen das FBI sagte ein Teilnehmer eines FBI-Bombenkurses aus, dass der Typ Rohrbomben, mit denen auf dem Kurs experimentiert wurde, von exakt der gleichen Bauart gewesen sei, wie der im Auto der Aktivisten. Hier ermittelte das FBI nicht weiter.
Year
2012
Country
USA
Length
95
Language_code
en:en,ja
Featuring
Judi Bari
Darryl Cherney
Dennis Cunningham
Frank Doyle
Director
Mary Liz Thomson
Editing
Mary Liz Thomson
Music
Matt Butler
Matt Eakle
Daniel Licht
Awards
CINE Competition: Cine Eagle Best Documentary; Desert Rocks Film and Music Event: Best Documentary; Long Island Film Festival: Special Jury Award; Malibu International Film Festival: Best Documentary; Santa Cruz Film Festival: Best Documentary; Davis Film Festival: Best Feature
Image label
Who Bombed Judi Bari , Mary Liz Thomsoni
Related_film_SKUs
0041
0816
2264
3563
4099
3825
3974
3188
4541
4568
4576
1134
2109
Product_creation_date
23/02/2016
URL_key
who-bombed-judi-bari
URL_path
who-bombed-judi-bari.html
full_film
1_hhpqc1vy

Der Junker und der Kommunist

DER JUNKER UND DER KOMMUNIST von Ilona Ziok erzählt vom Leben im Widerstand und von einer Freundschaft wider Willen. Zwei Biographien, die von sich aus fast 80 Jahre deutscher Geschichte…

Von  anglade@eyzmedia.de vor einem Jahr 0    | 227  
SKU
4597
Film title_en
The Count and the Communist
Film title_de
Der Junker und der Kommunist
Original title
Der Junker und der Kommunist
Long Description_en
THE COUNT AND THE COMRADE by acclaimed documentary filmmaker Ilona Ziok explores tumultuous German history by telling the unusual story of Count Carl-Hans von Hardenberg, the aristocrat who was active in the resistance against the Nazis, and Communist Fritz Perlitz. United in their opposition to Hitler, after 1945, the two men were once again on opposite sides due to their social backgrounds. "The film is so good and educational. Great filmmaking - forward for the Oscars!" (Elspeth Tavares, Business of Film) The Prussian monarchist Count Carl-Hans von Hardenberg and the anti-fascist Fritz Perlitz: two men separated by class and wealth but united in their stance against the evil of Nazism, the aristocratic landowner and the proletarian worker are both fighting for a better Germany, albeit with contrary visions of its future. When both find themselves imprisoned in the Sachsenhausen concentration camp, they encounter each other as human beings. Perlitz and his comrades not only help Hardenberg to recover from a suicide attempt, they also teach him how to survive dangerous interrogations and the gruelling conditions in the camp. For a moment in time, two incompatible worlds come together, two minds from diametrically opposed ends of the social spectrum meet, resulting in an extraordinary dialogue and an unlikely friendship. Liberated in 1945, Perlitz and Hardenberg re-emerge on opposite sides of the new political divide. Although their different class backgrounds are underlined by the division of Germany, the Count and the Communist remained cordial despite diverging interests.
Long Description_de
DER JUNKER UND DER KOMMUNIST von Ilona Ziok erzählt vom Leben im Widerstand und von einer Freundschaft wider Willen. Zwei Biographien, die von sich aus fast 80 Jahre deutscher Geschichte beleuchten. Die Spuren dieser Lebensläufe in den beiden deutschen Staaten reflektieren zugleich auch den wechselhaften Verlauf der deutschen Erinnerungspolitik. "Ein Film, der Schubladen sprengt, in die man so gerne die Geschichte ablegt. Ein aktueller Blick zurück nach vorn, also der gebraucht wird. (Dr. Hans-Joachim Schlegel, Filmkritiker und Filmhistoriker) DER JUNKER UND DER KOMMUNIST zeichnet das Leben von Carl-Hans Graf von Hardenberg (1891-1958) nach, dem letzten Standesherrn auf Schloss Neuhardenberg bei Berlin, der in das gescheiterte Attentat auf Adolf Hitler vom 20. Juli 1944 involviert war, und das Leben von Fritz Perlitz (1908-1972), einem überzeugten Kommunisten und Anti-Faschisten. Begegnet waren sich beide schon 1931 – inmitten der verheerenden Weltwirtschaftskrise - anlässlich eines Landarbeiterstreiks und selbstverständlich auf feindlichen Positionen. Fritz Perlitz stand auf der Seite der Arbeiter, der Graf als Großgrundbesitzer auf der anderen. Im KZ lernen sich die zwei „Vaterlandsverräter“ kennen und schätzen, deren Herkunft und Denkweise nicht gegensätzlicher sein könnte. Die Kommunisten im Lager sorgen nicht nur dafür, dass der Graf, der versucht hatte, sich das Leben zu nehmen, überlebt, sie zeigen ihm auch, wie man sich bei Verhören zu verhalten hat. Für kurze Zeit, so will es scheinen, vereinen sich zwei unüberbrückbare Geisteshaltungen. Nach 1945, nach Krieg und Befreiung, treten die unvereinbaren politischen Auffassungen dann wieder zutage. Die Teilung Deutschlands unterstreicht den unüberwindbaren Gegensatz zwischen Junker und Kommunist. Die einstige Erfahrung des gemeinsamen Feindes jedoch ließ die beiden Männer weiter füreinander freundschaftliche Achtung empfinden.
Year
2009
Country
Germany
Length
72
Language_code
de:en
Featuring
Reinhild von Hardenberg
Astrid von Hardenberg
Richard von Weizsäcker
Hans Socha
Wally Perlitz
Paul Hofmann
Alfred Schlegel
Boris Reschke
Otto Wiesner
Helmut Huber
Rosemarie Behnken
Bernhard Kremzow
Karl-Heinz Karge
Werner Grünberg
Heinz Hanke
Winfried Meyer
Martin von Essen
Director
Ilona Ziok
Screenplay
Ilona Ziok
Thymian Bussemer (Idee/idea)
Cinematography
Wojciech Szepel
Editing
Markus Schickel
Ilona Ziok
Sound
Peter Domsch
Music
Manuel Göttsching; Arbeiterlieder von/workers' songs by: Hanns Eisler
Bertolt Brecht
Paul Dessau
Production
CV Films
Image label
Der Junker und der Kommunist, Ilona Ziok
Related_film_SKUs
0139
0142
0737
0739
4596
4218
3800
3833
4598
4599
4600
Product_creation_date
04/03/2016
URL_key
der-junker-und-der-kommunist
URL_path
der-junker-und-der-kommunist.html
full_film
1_ax4swokf

Der Stummfilmpianist

Mit ihrem Dokumentarfilm DER STUMMFILMPIANIST setzt Regisseurin Ilona Ziok dem über 100jährigen Stummfilmvertoner Willy Sommerfeld ein filmisches Denkmal. Anhand von Filmsequenzen…

Von  anglade@eyzmedia.de vor einem Jahr 0    | 84  
SKU
4598
Film title_en
The Sound of Silents
Film title_de
Der Stummfilmpianist
Original title
Der Stummfilmpianist
Long Description_en
The documentary THE SOUND OF SILENTS by Ilona Ziok is journey through the life and music of Berlin musician Willy Sommerfeld, who at 100 years old during the film's production was the oldest silent film pianist alive, and into the world of movies as it was when cinema was born. "The film ist so beautiful and intelligent! The highlight of what we have seen during the Berlin Film Festival! (Dan and Toby Talbot, The New Yorker) He's treated like a rock star by audiences young and old, adored by film lovers and housewives alike, venerated by scholars and punks: Willy Sommerfeld, born in 1904, is a silent movie pianist—the last of his kind, a living legend with a musical memory reaching back more than a century. He first performed in the Roaring Twenties. Today, at age 100, he is still going strong – still accompanying film live on piano and spontaneously composing the “soundtrack” to movies. THE SOUND OF SILENTS not only revisits a century of cinema history through Sommerfeld's eyes (and ears), it is a loving tribute to the aesthetic and narrative power of silent film.
Long Description_de
Mit ihrem Dokumentarfilm DER STUMMFILMPIANIST setzt Regisseurin Ilona Ziok dem über 100jährigen Stummfilmvertoner Willy Sommerfeld ein filmisches Denkmal. Anhand von Filmsequenzen verschiedener mal mehr, mal weniger bekannter Stummfilme und den eigenen Worten des charismatische Sommerfelds selbst wird Leben und Werk Sommerfelds sowie Kinogeschichte aus der Geburtszeit des Mediums nachgezeichnet. „Sehr informativ. Sehr menschlich.“ (Dietrich Kuhlbrodt) Willy Sommerfeld (Jahrgang 1904) weicht Ehefrau Doris seit fast 50 Jahren nicht von der Seite. Für die Kamera erzählen beide aus seinem bewegten Leben als Musiker, und Sohn Sebastian kommentiert das Leben mit diesem „Fossil“ - mit wechselndem Humor. Sequenzen bekannter, skurriler und fast vergessener Stummfilme wie „Metropolis“, „Der letzte Mann“, „Die Austernprinzessin“ u.v.a. illustrieren Sommerfelds Lebensweg, den er im Film selbst live am Piano untermalt
Year
2005
Country
Germany
Czech Republic
Length
80
Age Recommendation
FSK 6
Language_code
de:en
Featuring
Prof. Willy Sommerfeld
Doris Sommerfeld
Sebastian Sommerfeld
Walter Raffeiner
Prof. Dieter Brauer
Ulrich Gregor
Prof. Dr. Karl Prümm
Rudolf Brünger
Juppi
Director
Ilona Ziok
Screenplay
Ilona Ziok
Cinematography
Sergey Jurisditskiy
Wojciech Szepel
Aike Fricke
Erik Krambeck
Peter Domsch
Editing
Dietmar Kraus
Ludmilla Korb-Mann
Sound
Peter Domsch
Awards
FBW-Prädikat: besonders wertvoll
Festivals
Berlinale; Tallinn; Prix Visionica Wroclaw
Production
CV Films
Matti Film
Vera Vista Film
Supported by
Filmförderung Hamburg-Schleswig-Holstein
Nordmedia
Kulturfonds Berlin
Media Eurimages
Miscellaneous_en
aka Willy Sommerfeld - Der Stummfilmpianist. Educational rights available.
Miscellaneous_de
aka Willy Sommerfeld - Der Stummfilmpianist. Bildungsrechte verfügbar.
Related_film_SKUs
4596
2852
3719
3756
3163
3962
4597
4599
4600
Product_creation_date
07/03/2016
URL_key
der-stummfilmpianist
URL_path
der-stummfilmpianist.html
full_film
1_n4r287vd

Kurt Gerrons Karussell

KURT GERRONS KARUSSELL von Ilona Ziok porträtiert den Berliner Film- und Bühnenstar, der als Jude von den Nazis verfolgt wurde. Im KZ Theresienstadt leitet er das Kabarett…

Von  anglade@eyzmedia.de vor einem Jahr 0    | 129  
SKU
4599
Film title_en
Kurt Gerron's Carousel
Film title_de
Kurt Gerrons Karussell
Original title
Kurt Gerrons Karussell
Long Description_en
An award-winning, authentic film about the Holocaust. “It’s a well done, very moving documentary.” (Roman Polanski) The film title KURT GERRON'S CAROUSEL refers to the cabaret theater that Kurt Gerron started in 1943 while an inmate of the Theresienstadt concentration camp. A star of Berlin theater and cabaret life, and one of the most successful film directers at the UFA, Gerron, who was Jewish, emigrated to Paris in 1933 and then to Amsterdam, where he was interned in 1942, deported to Theresienstadt and finally murdered in Auschwitz in 1944. This film traces his life through the testimony of contemporaries, excerpts and song performancesof Kurt Gerron's work. He became known in the 1920s thanks to his song "I am the night specter". In 1928 Gerron played Tiger Brown in the premiere of "The Threepenny Opera” with the ballad of "Mack the Knife". When he came to Theresienstadt in 1943, he started a cabaret, where many concentration camp inmates might once again have a good laugh before they were transported to Auschwitz the next day. Here Gerron was convinced - with the promise to get free from the NS-persuaded - to direct the propaganda film "The Führer donates a City to the Jews”, in order to deceive the foreign countries about the true nature of Theresienstadt. Shortly thereafter Gerron ended up in the gas chambers of Auschwitz.
Long Description_de
KURT GERRONS KARUSSELL von Ilona Ziok porträtiert den Berliner Film- und Bühnenstar, der als Jude von den Nazis verfolgt wurde. Im KZ Theresienstadt leitet er das Kabarett “Karussell” und führt Regie bei einem Propagandafilm über die Lagerstadt, in der Hoffnung, diese Tat könne sein eigenes Leben und die anderer retten. “Der Regisseurin ist es gelungen, die Sterilität einer Gedenkveranstaltung durch eine lebendige Performance abzulösen, die auch den Zuschauer ins Spiel bringt.” (Dietrich Kuhlbrodt, EPD Film) Der Film handelt von Kurt Gerron, der 1928 über Nacht zum Star wird als er die Ballade vom Macke Messer in Brechts “Dreigroschenoper” singt. Als Magier in dem Film “Der blaue Engel”, an der Seite von Marlene Dietrich, aber auch als überaus erfolgreicher Filmregisseur der beliebten UFA-Komödien setzt er seine viel versprechende Laufbahn fort. Doch 1933 ist die Karriere zu Ende: Gerron wird als Jude verfolgt, muss vor den Nazis nach Paris fliehen, später nach Amsterdam, wo er im Lager Westerbork interniert wird und nach Theresienstadt kommt. Hier, in dem KZ für jüdische Künstler und VIPs, gründet er ein Kabarett, das er “Karussell” nennt. Die Nazis bieten ihm dort gar die Chance, einen Film zu drehen über das »großartige Leben der Juden in einem KZ« . Hat er eine Wahl? Denn die Gage ist das Versprechen, dass alle am Film Beteiligten nicht vergast werden…
Year
1999
Country
Germany
Netherlands
Czech Republic
Length
65
Age Recommendation
FSK 0
Primary Language Version
German
Subtitles
English
Featuring
Ute Lemper
Max Raabe
Ursula Ofner
Ben Becker
Bente Kahan
May Racse
Schall & Hauch
Director
Ilona Ziok
Screenplay
Ilona Ziok
Cinematography
Jacek Blawut
Heiko Merten
Aike Fricke Christina Graff
Erik Mischijew
Silke Regele
Editing
Jacek Blawut
Silke Rejde
Sound
Heiko Merten
Awards
FBW-Prädikat: besonders wertvoll; German Oscar Candiate for Best Documentary; Munich Film Festival: Special Award; Banff Television Festival: Best Arts Documentary, International Critics' Prize; Telluride: Awarded Documentary
Festivals
Berlinale; Telluride; Filmfest München; Sydney; Sao Paulo; Los Angeles; London; Huesca
Production
TV-Ventures
Nederlands Filmmuseum
Vera Vista / Studio No. 1 Praha
Sender Freies Berlin (SFB)
Supported by
MFG Baden-Württemberg
MAP tv
Filmbuero NW
Eurimages
Miscellaneous_en
Educational rights available.
Miscellaneous_de
Bildungsrechte verfügbar.
Image label
Kurt Gerrons karussell, ute lemper, Ilona Ziok
Related_film_SKUs
0136
4596
2862
4005
4153
3866
4597
4598
4600
Product_creation_date
07/03/2016
URL_key
kurt-gerrons-karussell
URL_path
kurt-gerrons-karussell.html
full_film
1_g164dfki

Fritz Bauer - Tod auf Raten

Ilona J. Zioks Dokumentarfilm FRITZ BAUER - TOD AUF RATEN beleuchtet das Leben und Wirken des großen deutschen Juristen und Humanisten. Der Film entreisst ihm dem Vergessen und bringt ihn…

Von  anglade@eyzmedia.de vor einem Jahr 0    | 528  
SKU
4596
Film title_en
Fritz Bauer - Death By Installments
Film title_de
Fritz Bauer - Tod auf Raten
Original title
Fritz Bauer -Tod auf Raten
Long Description_en
Ilona Ziok's documentary about Germany's most prominent state prosecutor and a pioneer of modern "civil society". Fritz Bauer's name is linked with Eichmann's extradition to Israel, the legendary Auschwitz trials and the founding of the Humanistic Union. This film not only provides the exciting biographical depiction of a unique life, it also paints an impressive portrait of one of the most important lawyers of the 20th century. “As Attorney General for Hesse from 1956–68, Fritz Bauer was the key initiator in the Frankfurt Auschwitz trials. Bauer also played an important role in the seizure of Adolf Eichmann: he informed Israel’s intelligence agency Mossad of the whereabouts of the 'architect of the Holocaust' so that Eichmann could be brought to trial in Jerusalem. Fritz Bauer also pushed for reforms to the penal system, the humanization of which was he believed integral to a humane society.” During the restorative climate of the Adenauer era, Bauer became the 'agent provocateur of the age'. With Gerhard Szczesny, Bauer founded the Humanistic Union, a civil rights organization, in 1961. His life as a Swabian Jew in Germany was subject to antisemitism and political hostility. Bauer was found dead in his Frankfurt apartment on June 30, 1968. The circumstances of his death have remained unsolved to this day.” Source: 60th Berlin International Film Festival (Catalogue)
Long Description_de
Ilona J. Zioks Dokumentarfilm FRITZ BAUER - TOD AUF RATEN beleuchtet das Leben und Wirken des großen deutschen Juristen und Humanisten. Der Film entreisst ihm dem Vergessen und bringt ihn wieder in den öffentlichen Diskurs; fünf Jahre später folgten mit "Im Labyrinth des Schweigens" und "Der Staat gegen Fritz Bauer" die fiktionalen Auseinandersetzungen mit der deutschen Nachkriegszeit. Fritz Bauer, der maßgebliche Aufklärer deutscher NS-Geschichte war der profilierteste Staatsanwalt, der je in der Bundesrepublik Deutschland wirkte. FRITZ BAUER - TOD AUF RATEN feierte 2010 bei der Berlinale Weltpremiere und wird bis heute in zahlreichen Ländern der ganzen Welt gezeigt. Fritz Bauer sah sich als „Jurist aus Freiheitssinn“ und war überzeugt, dass der Bürger ein Widerstandsrecht gegen Willkürakte des Staates habe. Hierfür stritt er als niedersächsischer Generalstaatsanwalt 1952/53 in einem aufsehenerregenden Prozess, in dem er die Rehabilitierung der von den Nazis hingerichteten bzw. zu Vaterlandsverbrechern verurteilten Verschwörer des 20. Juli 1944 erreichte. Mit derselben Hartnäckigkeit setzte er als hessischer Generalstaatsanwalt (1956 –1968) auch die Ahndung und Aufhellung der NS-Verbrechen in Gang, indem er den Auschwitz Prozess initiert und die Euthanasie-Mörder vors Gericht bring. Fritz Bauer spielte ebenfalls eine wichtige Rolle bei der Ergreifung Adolf Eichmanns. Im restaurativen Klima der Adenauer-Ära wurde Bauer zu einer „Provokation für den Zeitgeist“. Antisemitische und politische Anfeindungen begleiteten das Leben des gebürtigen Schwaben, dessen plötzlicher Tod im Juni 1968 bis heute Rätsel aufgibt. www.fritz-bauer-film.de
Year
2010
Country
Germany
Length
98
Age Recommendation
FSK 12
Language_code
de
Featuring
Fritz Bauer
Manfred Amend
Horst Bingel
Carl-Friedrich Bringer
Heinz Düx
Dr. med. Joachim Gerchow
Ralph Giordano
Thomas Harlan
Wolfgang Kaven
Dr. Heinrich Kintzi
Joachim Kügler
Gisela Meyer-Velde
Dr. Heinz Meyer-Velde
Karl Moersch
Christof Müller-Wirth
Kurt Nelhiebel
Ulrich Renz
Herbert Schneider
Rolf Tiefenthal
Johannes Warlo
Dr. Albert Wucher
Gerhard Zwerenz
Ingrid Zwerenz
Director
Ilona Ziok
Screenplay
Ilona Ziok
Cinematography
Jacek Blawut
Editing
Pawel Kocambasi
Ilona Ziok
Sound
Manuel Göttsching
Music
Manuel Göttsching
Awards
FBW-Prädikat: besonders wertvoll
Festivals
Berlinale; Biberach - Festival des deutschsprachigen films; Dok.fest München; Kassel - Dokumentar- und Videofilmfestival; ueberMut tourendes Filmfestival der Aktion Mensch
Production
Manuel Göttsching
Ilona Ziok
in co-production with SR (Saarbrücken)
Supported by
Bundespresseamt
FES-Stiftung
Otto-Brenner-Stiftung
HR-Filmförderung
NRW Filmstiftung
Image label
Fritz Bauer - Tod auf Raten,Ilona Ziok
Related_film_SKUs
0199
0324
0964
1508
2862
4218
4005
4158
4083
3719
4153
3175
4597
4598
4599
Product_creation_date
02/04/2012
URL_key
fritz-bauer-tod-auf-raten
URL_path
fritz-bauer-tod-auf-raten.html
full_film
1_kkerps5q

Wings for Maggie Ray

WINGS FOR MAGGIE RAY ist die inspirierende Geschichte Pilotin Margaret "Maggie" Ringenberg, die im 2. Weltkrieg für die Frauenstaffel der US Army Airforce geflogen ist. Die wahre…

Von  anglade@eyzmedia.de vor einem Jahr 0    | 51  
SKU
4592
Film title_en
Wings for Maggie Ray
Film title_de
Wings for Maggie Ray
Original title
Wings for Maggie Ray
Long Description_en
WINGS FOR MAGGIE RAY is the story of World War II U.S. Army Air Force Women’s Air Service Pilot Margaret “Maggie” Ringenberg. A story so inspiring, renowned TV journalist and author Tom Brokaw dedicated an entire chapter in his book, The Greatest Generation, to her. The true story of an aviation trailblazer. They told her women didn’t belong in the cockpit. But Margaret “Maggie” Ringenberg aimed for the sky anyway, going to flight school and flying solo for the first time at 19 years old. After that, Maggie lived her life without limits becoming a U.S. Army Air Force Women’s Air Service Pilot and an accomplished long-distance aviation racer. Her story is so inspiring, renowned TV journalist and author Tom Brokaw dedicated an entire chapter in his book, The Greatest Generation, to her. Wings for Maggie Ray covers her numerous aviation adventures during World War II, including her stint with the Civil Air Patrol, her rigorous training on aircraft—from a B-24 bomber to a P47 Thunderbolt to a P51 Mustang—and her challenging and dangerous job of ferrying personnel and supplies and test-flying new planes. Re-enactments, archival photos and film, and insightful interviews from those closest to her shed light on Maggie’s fearlessness, confidence, competitive nature, drive and determination. Maggie’s story reminds us all to aim high in our lives!
Long Description_de
WINGS FOR MAGGIE RAY ist die inspirierende Geschichte Pilotin Margaret "Maggie" Ringenberg, die im 2. Weltkrieg für die Frauenstaffel der US Army Airforce geflogen ist. Die wahre Geschichte einer Luftfahrtpionierin.
Year
2014
Country
USA
Length
56
Language_code
en:en
Featuring
Margaret “Maggie” Ringenberg
Taylor Cortolillo
Ken Scott
Director
Philip M. Paluso
Screenplay
Philip M. Paluso
Cinematography
Dan T. Hall
Editing
Dan T. Hall
Image label
Wings for Maggie Ray
Related_film_SKUs
0193
1544
2247
2294
2461
2488
2981
3502
4182
3873
3891
3902
3234
4578
Product_creation_date
28/01/2016
URL_key
wings-for-maggie-ray
URL_path
wings-for-maggie-ray.html
full_film
1_7znky2dv

Drag Becomes Him

Jinkx Monsoon (Berry Hoffer) war die Entdeckung der fünften Staffel von RuPauls 'Drag Race' Show. Ausgangspunkt von DRAG BECOMES HIM war eine fünfteilige Web-Serie geführt,…

Von  anglade@eyzmedia.de vor einem Jahr 0    | 388  
SKU
4579
Film title_en
Drag Becomes Him
Film title_de
Drag Becomes Him
Original title
Drag Becomes Him
Long Description_en
DRAG BECOMES HIM is an intimate glimpse inside the life of internationally acclaimed drag performer Jinkx Monsoon. Monsoon won season 5 of RuPaul's Drag Race and tours the world for 10 months out of every year. The film follows the passionate pursuits that transformed a working class boy in a struggling family to an illustrious performer on a global stage. This raw but affectionate film follows the passionate pursuits that transformed a working class boy in a struggling family to an illustrious performer on a global stage. Influenced by a grandmother with charm school polish, Jerick Hoffer learned to fuse the sophistication of a southern belle with the crass behavior of a working girl. Jinkx Monsoon has what RuPaul describes as “a stage left, off center kind of quality.” Drag Becomes Him follows Jinkx’s trajectory from a small stage in Portland, Oregon through a growing career in Seattle to the relinquishing of the crown one year after winning Season Five of LOGO TV’s RuPaul’s Drag Race. Expanded from the acclaimed five-part web series of the same name, this cherished portrayal of Jinkx Monsoon peels back the layers on one of the brightest stars on the drag circuit
Long Description_de
Jinkx Monsoon (Jerick Hoffer) war die Entdeckung der fünften Staffel von RuPauls 'Drag Race' Show. Ausgangspunkt von DRAG BECOMES HIM war eine fünfteilige Web-Serie geführt, die dank einer erfolgreichen Kickstarter-Kampagne zu einer vollwertigen Doku erweitert wurde. Teile des Films werden 'Drag Race' Fans glücklich machen: Regisseur Berry gewährt Einblicke in Jinkx' erstes Vorsprechen und nutzt jede Menge Backstage Footage. Von besonderem Interesse aber ist der Teil des Films, der sich mit Jinkx' Weg dorthin beschäftigt, von einem Teenager im SMYRC (Sexual and Gender Minority Jugend Resource Center) bis zur Krönung durch Bianca Del Rio als ihr Nachfolger der Drag Race Krone. Am eindringlichsten sind sicher die Szenen, wenn Berry allein mit Jinkx ist, fangen sie eine Seite von Hoffer ein, die viele Fans noch nicht gesehen haben. Mit diesen Szenen zeichnet Berry ein überraschend melancholisches Porträt eines jungen Mannes, der seine Träume unermüdlich verfolgt hat, überzeugt durch zahllose einsame DVD-Abende zu Hause, dass das Glück gleich um die Ecke liegen und nur darauf warten würde, entdeckt zu werden. “So I think my goal as a drag queen is to be known as an artist and not just a female impersonator, and really change people’s minds about what it means to be a man who dresses up as a woman.” (Jinkx Monsoon)
Year
2015
Country
USA
Length
82
Primary Language Version
English
Subtitles
English
Featuring
Jinkx Monsoon ( Jerick Hoffer)
Benjimen Blair
Zan Gibbs
Director
Alex Berry
Screenplay
Alex Berry
Basil Shadid
Cinematography
Alex Berry
Editing
Alex Berry
Nikki Jones
Basil Shadid
Festivals
(selection): Toronto LGBT Film Festival; OutFest; Durban Gay & Lesbian Film Festival
Image label
Drag Becomes Him
Related_film_SKUs
0179
0192
3995
4545
2497
2507
2510
2511
3595
3684
4066
4106
Product_creation_date
28/01/2016
URL_key
drag-becomes-him
URL_path
drag-becomes-him.html
full_film
1_khvwe070

Der Fotograf vor der Kamera

Tizza Covi und Rainer Frimmel begleiten in DER FOTOGRAF VOR DER KAMERA den auch heute noch viel beschäftigen 90-Jährigen Fotografen Erich Lessing. Lessing hat mit seiner Kamera epochale…

Von  anglade@eyzmedia.de vor einem Jahr 0    | 171  
SKU
4572
Film title_en
The Photographer In Front Of The Camera
Film title_de
Der Fotograf vor der Kamera
Original title
Der Fotograf vor der Kamera
Long Description_en
In THE PHOTOGRAPHER IN FRONT OF THE CAMERA, Tizza Covi and Rainer Frimmel accompany the still very active 90-year old photographer Erich Lessing. Lessing shot iconic photos of historical events in the mid-20th century such as the Hungarian Revolution. Photographer Erich Lessing documented contemporary history with his pictures. His photograph of Leopold Figl standing on the balcony of the Belvedere palace presenting the signed Austrian State Treaty in May 1955 has been forever etched in Austria’s collective memory. Lessing, a member of the legendary photographic agency Magnum, is one of the most important photojournalists of the post-war era: His pictures of the Hungarian Revolution are contemporary documents that are as artistic as his portraits of European politicians, such as Konrad Adenauer and Nikita Khrushchev. The documentary takes the time to focus on the details - as Lessing believes artistic photography must. Small gestures and brief glimpses give the film a special charm, such as when the great photographer, when tying his tie, laments that the Windsor knot has gone out of fashion, and the fact that he preserves his analogue photographs in a digital archive. The film invites its audience to view the works of this extraordinary artist in a new light as well.
Long Description_de
Tizza Covi und Rainer Frimmel begleiten in DER FOTOGRAF VOR DER KAMERA den auch heute noch viel beschäftigen 90-Jährigen Fotografen Erich Lessing. Lessing hat mit seiner Kamera epochale Ereignisse wie die ungarische Revolution von 1956 festgehalten. Der Fotograf Erich Lessing hat mit seinen Bildern Zeitgeschichte geschrieben. Mit seiner Aufnahme, die Leopold Figl im Mai 1955 mit unterzeichnetem Staats-vertrag am Balkon des Belvedere zeigt, hat er sich im kollektiven Gedächtnis Österreichs verewigt. Lessing, Mitglied der legendären Foto-Agentur Magnum, gehört zu den bedeutendsten Reportage-Fotografen der Nachkriegszeit: Seine Bilder vom Aufstand in Ungarn sind ebenso kunstvolle Zeitdokumente wie seine Porträtaufnahmen europäischer Politiker wie Konrad Adenauer und Nikita Chruschtschow. Der Film nimmt sich – wie Lessing es von der künstlerischen Fotografie einfordert – Zeit für Details: Es sind die kleinen Gesten und kurzen Momente, die diesem Film seinen besonderen Reiz verleihen, etwa wenn der große Fotograf beim Krawattenbinden dem vergessenen Windsor-Knoten nachtrauert und seine analogen Bilder im digitalen Archiv vor dem Verschwinden bewahrt. Eine gute Fotografie müsse zum Weiterdenken anregen, meint Lessing, und so lädt auch Der Fotograf vor der Kamera dazu ein, die Arbeit dieses außergewöhnlichen Künstlers mit neuen Augen zu betrachten.
Year
2014
Country
Austria
Length
75
Language_code
de:de,en
Featuring
Erich Lessing
Director
Tizza Covi
Rainer Frimmel
Screenplay
Tizza Covi
Rainer Frimmel
Cinematography
Rainer Frimmel
Editing
Emily Artmann
Sound
Manuel Grandpierre
Tizza Covi
Festivals
Diagonale Graz; Jüdisches Filmfestival Wien; Max Ophüls Preis Saarbrücken
Image label
Der Fotograf vor der Kamera
Related_film_SKUs
0205
0888
3176
3984
4547
3236
1876
2058
3581
3186
3951
3952
3955
3961
Product_creation_date
22/01/2016
URL_key
der-fotograf-vor-der-kamera
URL_path
der-fotograf-vor-der-kamera.html
full_film
1_qtw3t3ay

Asmahan

In ihrem Dokumentarfilm ASMAHAN gibt die palästinensische Regisseurin Azza El-Hassan einen anderen Blick auf die politischen Umwälzungen des arabischen Frühlings, bei denen…

Von  anglade@eyzmedia.de vor einem Jahr 0    | 72  
SKU
4570
Film title_en
Asmahan
Film title_de
Asmahan
Original title
Asmahan
Long Description_en
Palestinian director Azza El-Hassan uses the story of legendary Syrian entertainer ASMAHAN to offer a fresh take on Middle Eastern history, women's struggle for equality and the Arab Spring. As times harden in the Arab world, people have begun to recall the greatest diva of all time: Asmahan, the Syrian princess who emigrated to Egypt in the twenties and became an entertainer. Today, traces of the Cairo that Asmahan once loved are difficult to find in the blanket of apathy that weighs on the city. It was in Cairo that Asmahan sang her famous song “Euphoric Nights in Vienna”(1944), in which she manufactured an Arab fantasy for the European city. Today, many Arabs go to Vienna in search of the dream whispered to them by the greatest diva. But things are not quite that simple. Asmahan is not the angel everyone imagines her to be. Behind her angelic face are dark secrets, and it is time we stopped being manipulated.
Long Description_de
In ihrem Dokumentarfilm ASMAHAN gibt die palästinensische Regisseurin Azza El-Hassan einen anderen Blick auf die politischen Umwälzungen des arabischen Frühlings, bei denen Gleichberechtigung vielfach auf der Stecke geblieben ist. Asmahan – syrische Drusenprinzessin, Filmdiva, Musikikone und Femme Fatale der arabischen Welt der 1940er Jahre. Sie singt „Rauschende Nächte in Wien“, ein Lied, das Wien als Ort der Jugend und Schönheit feiert und eine Legende kreiert, die bis heute Sehnsüchte und Hoffnungen von Reisenden und Immigranten aus der arabischen Welt mitbestimmt. Politisches Taktieren, Mythos und die Suche nach Identität zwischen den Kulturen von Ost und West, zwischen Traum und Wirklichkeit bilden den Topos des Films. Der ikonische Status der emanzipierten Sängerin prägt noch heute unzählige arabische Frauen. Asmahans ungezwungener, hemmungsloser Charakter konkurriert mit der gegenwärtigen gesellschaftlichen Repression der modernen Frau in vielen Teilen der arabischen Welt. So werden vor dem Hintergrund ihres Lebens und tragischen Todes persönliche Lebensgeschichten verwoben. Der Film zeigt starke Frauen, die in ihrer schwierigen Situation einen Weg gefunden haben sich zu behaupten. Musik spielt hierbei eine wichtige Rolle als Ausdrucksmittel. Doch das ist nicht das Einzige, was die Frauen mit Asmahan verbindet.
Year
2014
Country
Austria
Qatar
Length
71
Language_code
ar:en,de
Director
Azza El-Hassan
Cinematography
Joerg Burger
Editing
Marek Kralovsky
Sound
Hjalti Bager-Jonathansson
Awards
Beirut Film Festival: 2nd Prize Best Documentary
Festivals
Carthage Filmfestival, Tunis; Arab Film Festival Amman; FIFFS – Festival International du Film de Salé, Morocco; Yamagata Film Festival; Beirut Film Festival
Miscellaneous_en
aka Asmahan - Rauschende Nächte in Wien; The Unbearable Presence of Asmahan
Miscellaneous_de
aka Asmahan - Rauschende Nächte in Wien; The Unbearable Presence of Asmahan
Image label
Asmahan
Related_film_SKUs
0592
1568
1877
2291
2990
3589
3699
3705
3719
3984
4529
4540
4571
Product_creation_date
22/01/2016
URL_key
asmahan
URL_path
asmahan.html
full_film
1_ks5p7zwi

La Reina del Condon

LA REINA DEL CONDÓN ist ein Dokumentarfilmporträt deutsche Monika Krause, der staatlichen Sexualaufklärerin Kubas. Ein Film über über eine potente Kämpferin,…

Von  anglade@eyzmedia.de vor einem Jahr 0    | 87  
SKU
4523
Film title_en
La Reina del Condon
Film title_de
La Reina del Condon
Original title
La Reina del Condon
Long Description_en
LA REINA DEL CONDON is a documentary film portrait about Monika Krause, a German student who falls in love with a Cuban captain and follows him to the Caribbean. Knowing little about sex she becomes the official sex educator of Castro's revolution. A film about strong female activists, stubborn machos and Caribbean love life. Soon after the Cuban revolution Monika Krause, a citizen of the GDR, falls in love with Jesús Jimenez, a Cuban captain who has come to Rostock to pick up a freight ship. The 20-year-old student follows her captain to Cuba and, once there, soon starts to mix in the highest circles of the revolution. She becomes Fidel Castro’'s translator. A few years later she gains nationwide fame in her capacity as state sex educator with a radio and TV program of her own. In this land where machsmo rules, the emancipated German fights for the right of a woman to her own body, sexual gratification, contraception and to have an abortion. As a taboo-breaker, she becomes known overnight throughout the country as la Reina del Condón or the Queen of Condoms: loved and adored by some, hated and feared by others. When in the mid-eighties Monica Krause, in spite of having been banned from speaking publicly, starts to fight against the massive exclusion of homosexuals, she increasingly gets into conflict with the regime. When in 1989 the wall in Berlin comes down, she flees with her two sons, back to Germany. 15 years later: Monika Krause still devotes a large part of her life to Cuba. She writes books about Cuba and gives lectures. She neither can or wants to return to Cuba again. Because even now she is occasionally woken up by nightmares. . .
Long Description_de
LA REINA DEL CONDÓN ist ein Dokumentarfilmporträt deutsche Monika Krause, der staatlichen Sexualaufklärerin Kubas. Ein Film über über eine potente Kämpferin, standhafte Machos und karibisches Liebesleben. „Ein hervorragender und berührender Dokumentarfilm. Me gustó. Me gustó muchísimo!“ (Fernando Pérez, kubanischer Regisseur) Kurz nach der kubanischen Revolution verliebt sich die DDR-Bürgerin Monika Krause in den kubanischen Kapitän Jesús Jimenez, der in Rostock ein Frachtschiff abholen muss. Die 20jährige Studentin folgt ihrem Kapitän nach Kuba und verkehrt dort bald in den obersten Kreisen der Revolution: Sie wird Übersetzerin von Fidel Castro. Ein paar Jahre später wird sie landesweit berühmt als staatliche Sexualaufklärerin mit eigenem Radio- und TV-Programm. Die emanzipierte Deutsche kämpft im Land des Machismo für das Recht der Frau auf ihren Körper: das Recht auf Lustbefriedigung, Abtreibung und Schwangerschaftsverhütung. Als Tabubrecherin ist sie über Nacht im ganzen Land berühmt als la Reina del Condón - die Königin des Kondoms. Geliebt und verehrt von den einen, gehasst und gefürchtet von den anderen. Als sich Monica Krause Mitte der 80er-Jahre trotz Redeverbot gegen die massive Ausgrenzung von Homosexuellen zu wehren beginnt, gerät sie immer mehr in Konflikt mit dem Regime. Als 1989 die Mauer in Berlin fällt, flüchtet sie zusammen mit ihren beiden Söhnen zurück nach Deutschland. 15 Jahre später: Noch immer widmet Monika Krause einen grossen Teil ihres Lebens Kuba: Sie schreibt Bücher über Kuba und hält Vorträge. Zurück nach Kuba kann oder will sie nicht mehr. Weil sie noch heute manchmal nachts mit Angstträumen aufwacht. Monika Krause wird nächstes Jahr 65. Als Geburtstsagsgeschenk reisen ihre Söhne nach Kuba: Erinnert sich Kuba noch an seine Reina del Condón? - Und: Welche Erinnerungen haben ihre Söhne und ihr Mann an die „Königin des Kondoms“?
Year
2007
Country
Switzerland
Ireland
Length
76
Language_code
de;es:en,fr, es,de
Featuring
Monica Krause-Fuchs
Dyctis Jimenez Krause
Daniel Jimenez Krause
Jesus Jimenez Escobar
Director
Silvana Ceschi
Reto Stamm
Screenplay
Silvana Ceschi
Reto Stamm
Cinematography
Enzo Brandner
Editing
Una Ni Donghaile
Music
Roberto Ceschi
Tobias Schweizer
Awards
Docupolis Barcelona: Best Debut
Festivals
Festival del Film Locarno; Solothurner Filmtage, 2008; RIFF, Rome, 2008; International Film Festival of Social Films St. Petersburg, 2008; Docupolis Barcelona, 2008; Guth Gafa Doc Film Festival Donegal, 2008; Miradasdoc Guia de Isora, 2008; Boston Latino International Film Festival, 2008; 8. Filmfest FrauenWelten Tübingen, 2008; The Ourense International Film Festival, 2008; 25. Kasseler Dokumentarfilm- und Videofest, 2008; 10e Festival Filmar en America Latina Genève, Competition, 2008; 11e Festival Filmar en America Latina Genève, 2009; 2. Festival Internacional Cine Cubano München, 2009; 2nd Kos International Health Film Festival Kos, Competition, 2010
Image label
La Reina del Condon, Silvana Ceschi, Reto Stamm
Related_film_SKUs
0147
2976
4203
4193
4522
4530
3545
3702
4066
3721
4125
3823
Product_creation_date
11/11/2015
URL_key
la-reina-de-condon
URL_path
la-reina-de-condon.html
full_film
1_j60m5v2j