Nach Tag suchen: "frauen"

Die Pantherin

Beim New Renaissance Film Festival Amsterdam mit dem Preis für das beste Film-Debüt ausgezeichnet, wirft DIE PANTHERIN von Lydia-Maria Emrich die Protagonistin buchstäblich aus ihrem…

Von  batchUser vor 3 Wochen 0 likes 96 views
SKU
5150
Film title_en
Pantheress
Film title_de
Die Pantherin
Original title
Die Pantherin
Long Description_en
Winner of best debut at the New Renaissance Film Festival Amsterdam, Lydia-Maria Emrich's PANTHERESS tosses the protagonist from her old life into uncharted waters. The up-and-coming director presented her graduation film from the Cologne International Film School at the Max Ophüls Prize film festival where she earned a place on the MOP-Watchlist 2017. Mara jumps from a bridge to her death - and wakes up in the hospital. But something's wrong. Her boyfriend has a new girlfriend, no one recognizes her, her former life has been taken over by strange people. Detached from life, she strolls through the city and tries desperately to find a new start. But can you get something back that has long since disappeared?
Long Description_de
Beim New Renaissance Film Festival Amsterdam mit dem Preis für das beste Film-Debüt ausgezeichnet, wirft DIE PANTHERIN von Lydia-Maria Emrich die Protagonistin buchstäblich aus ihrem alten Leben in eine unbekannte Welt. Die Nachwuchsregisseurin konnte ihren Abschlussfilm der internationalen Filmschule Köln auch auf dem Filmfestival Max-Ophüls-Preis zeigen. Mitten in der Nacht springt Mara von einer Brücke in den Tod. Als sie die Augen das nächste Mal öffnet, ist sie am Leben, doch etwas scheint nicht zu stimmen. Mara merkt bald: Der Sprung hat sie zwar nicht getötet, aber ihre Existenz, ihre Vergangenheit, ungeschehen gemacht. In ihrer Wohnung lebt eine andere und ihr Freund scheint auch ohne sie glücklich zu sein. Was bedeutet die eigene Identität, wenn einen niemand mehr kennt? Mara beginnt, sich in ihr früheres Leben zurück zu kämpfen…
Year
2016
Country
Germany
Length
21
Primary Language Version
German
Subtitles
English
Featuring
Saskia Rosendahl; Felix Rech; Simone Müller; Antonia Bergmann; Klaus Dieter Mund; Julia Dillmann; Jo In Werner; Frank Büssing; Peter Brachschoss
Director
Lydia-Maria Emrich
Screenplay
Felix Engstfeld; Lydia-Maria Emrich
Cinematography
Anne Schultze-Lindemann
Editing
Christopher Tworuschka; Lola Beck
Sound
David Lasota; Philipp Kulbach; Hubertus Rath
Music
Andi Reisner
Awards
New Renaissance Film Festival Amsterdam - Best Debut or Student Film & Nominated for Best Actress; Tatort-Eifel Krimifestival - Nominated for Kurzfilm-Preis; Kinofest Lünen – Nominated for „Erster Gang“-Price
Festivals
Max Ophuels Preis; Filmforum NRW; International Film Festival Rome; Female Short Cuts; Great Lakes International Film Festival Erie; International Film Festival Dhaka; Fernsehkrimi Festival; Cutting Edge Film Festival; Filmtage Hückelhoven
Production
Darius Cernota; ifs internationale filmschule köln
Supported by
Film und Medienstiftung NRW
Image label
young german film, Die Pantherin, Lydia-Maria Emrich, women directors in germany
full_film
0_ir7obv2d

Camille

Nach seinem Studium in Lima und Barcelona fertigte Martin Hawie (TORO) das Drama CAMILLE als Vordiplomprojekt der Kunsthochschule für Medien Köln. Der Film war bei den Internationalen Hofer…

Von  batchUser vor einem Monat 0 likes 203 views
SKU
5143
Film title_en
Camille
Film title_de
Camille
Original title
Camille
Long Description_en
After his studies in Lima and Barcelona, Martin Hawie (TORO) completed the drama CAMILLE as an undergraduate project at the Cologne Academy of Media Arts. The film was nominated for the New German Cinema Award at the International Hofer Filmtage and won Best Student Film at the International Filmfestival Mexico. CAMILLE is a young masseuse whose daily life is profoundly regulated by compulsions and rules. Unable to accept her self, she drifts ever more deeply into self-imposed isolation. However, after Camille begins secretly observing her neighbor, her controlled life gives way to awakening sexual fantasies and gives her the courage to change her life.
Long Description_de
Nach seinem Studium in Lima und Barcelona fertigte Martin Hawie (TORO) das Drama CAMILLE als Vordiplomprojekt der Kunsthochschule für Medien Köln. Der Film war bei den Internationalen Hofer Filmtagen für den Förderpreis Neues Deutsches Kino nominiert und überzeugte beim International Filmfestival Mexiko als Best Student Film. In ihrer Einsamkeit erlebt die junge Masseurin Camille einen von Zwängen und Regeln bestimmten Alltag. Nicht in der Lage, sich selbst zu akzeptieren, zieht sie sich immer mehr in eine selbst erzwungene Isolation zurück. Camilles kontrolliertes Leben ändert sich erst in der heimlichen Beobachtung ihres Nachbarn, der in ihr sexuelle Phantasien weckt und ihr den Mut zur Veränderung gibt.
Year
2013
Country
Germany
Length
72
Primary Language Version
German
Subtitles
English
Featuring
Fritzi Malve Voss;Björn Gödde;Miguel Dagger;Suzan Erentok
Director
Martin Hawie
Screenplay
Martin Hawie
Cinematography
Bastian Barenbrock; Dominic Grünberg
Editing
Martin Hawie
Sound
Ernesto Coba
Music
Gregor Keienburg
Awards
International Filmfestival Mexico - Best Student Film
Festivals
Home of Films - Internationale Hofer Filmtage; Internationales Filmfestival Sehsüchte; Festival de Cine de Lima
Production
Valentina Sutter, Kunsthochschule für Medien Köln
Image label
Camille, Martin Hawie, OCD, sexuality, young german film talents
Skip_review
yes
full_film
0_bqnq6of4

Volta

Regisseurin Stella Kyriakopoulos ist Absolventin der renommierten NYU Tisch School for the Arts und erhielt beim Sundance Film Festival den Women in Film Award für ihren Kurzfilm VOLTA. Der…

Von  batchUser vor einem Monat 0 likes 124 views
SKU
5157
Film title_en
Volta
Film title_de
Volta
Original title
Βολτα
Long Description_en
Director Stella Kyriakopoulos graduated from the renowned NYU Tisch School for the Arts and won the Women in Film Award at the Sundance Film Festival for her short film VOLTA. The walk (Volta means walk in English), through the streets of the financially battered city of Athens, destination unknown, is a bittersweet confrontation with the consequences of the Greek economic crisis. For Marissa, a single mother living in a run-down apartment in downtown Athens, there is nothing more lovely than watching her 5-year-old daughter Nina eat. For the unemployed and exhausted Marissa, it is becoming increasingly difficult to keep hope alive. "The film seeks to humanize the crisis, go beyond the numbers and press, and metaphorically show what is truly being lost" (fracturedatlas.org) "VOLTA is the story of a heartbreakingly tender walk through Athens." (cineuropa.org)
Long Description_de
Regisseurin Stella Kyriakopoulos ist Absolventin der renommierten NYU Tisch School for the Arts und erhielt beim Sundance Film Festival den Women in Film Award für ihren Kurzfilm VOLTA. Der Spaziergang (griechisch Volta), mit ungewissem Ziel, durch das gebeutelte Athen ist eine bittersüße Auseinandersetzung mit den Folgen der griechischen Finanzkrise. Für Marissa, eine alleinerziehende Mutter, die in einer heruntergekommenen Wohnung in der Innenstadt von Athen lebt, gibt es nichts Schöneres, als ihre 5-jährige Tochter Nina essen zu sehen. Für die arbeitslose und erschöpfte Marissa wird es immer schwieriger, die Hoffnung zu bewahren. „Der Film gibt der Krise ein menschliches Antlitz, das über die reinen Zahlen hinausgeht und bildhaft zeigt, was wirklich verloren geht.“ (fracturedatlas.org) „VOLTA ist die Geschichte eines herzzerreißenden Spaziergangs durch Athen.“ (cineuropa.org)
Year
2014
Country
Greece
Length
11
Age Recommendation
16
Primary Language Version
Greek
Subtitles
English
French
Italian
Spanish
Featuring
Marisha Triantafyllidou; Katerina Douka; Giorgos Valais
Director
Stella Kyriakopoulos
Screenplay
Stella Kyriakopoulos
Cinematography
Thodoros Mihopoulos
Editing
Pascal Troemel; Stella Kyriakopoulos
Sound
Xenophon Kontopoulos
Music
Pascal Troemel
Awards
Sundance Film Festival - Women in Film Award; Drama International Short Film Festival - Best Actress; Hellenic Film Academy Awards - Best Short; Gijón International Film Festival - Best Short & Best Actress; Hellas Filmbox Berlin - Best Short
Festivals
Sundance; Drama International Short Film Festival; Festival International du Cinéma Méditerranéen de Tétouan; Filmfest Dresden; Aspen Shortfest; Rooftop Films; Amarcort Film Festival; Film Femmes Mediterranee; Chicago Film Critics Association Fest; Los Angeles Film Festival; Los Angeles Greek Film Festival; Indy Film Fest; Odense International Short Film Festival; Sao Paolo International Short Film Festival; MoliseCinema Film Festival; Portland Rising Film Festival; Milano Film Festival; Alamo City Film Festival; Avvantura Film Festival Zadar; Greek Australian Short Fest; Gijón International Film Festival; European Film Festival in Essonne; Uppsala International Short Film Festival; Great Lakes Film Festival; NYC Greek Festival; New Hampshire Film Festival; Eyecatcher International Film Festival; Tallgrass Film Festiva; Medfilm Festival; Leeds International Film Festival; AFI Fest; Hellas Filmbox Berlin; Vancouver International Women in Film Festival
Production
Exile Films
Supported by
Greek Film Center
Image label
Sundance short film, Greek film, women, financial crisis, Volta
Skip_review
yes
full_film
0_49anmncs

Andere Welt

In einer forensischen Klinik leben Frauen im Maßregelvollzug, die aufgrund psychischer Erkrankungen als für die Allgemeinheit gefährlich gelten. Der Dokumentarfilm ANDERE WELT zeigt…

Von  batchUser vor einem Monat 0 likes 135 views
SKU
5135
Film title_en
Another World
Film title_de
Andere Welt
Original title
Andere Welt
Long Description_en
The documentary ANOTHER WORLD takes us to a place closed off by barbed wire fences, security checks and iron bars. A place for people considered to be too "dangerous for the general public": a clinic for criminal psychiatry. Director Christa Pfafferott received the Marlies Hesse Prize of the Association of Women Journalists for her film. She also wrote a book based on the transcript. Patients in here have committed punishable crimes under the influence of mental illness. Instead of going to a regular prison, they are interred (involuntarily) in this psychiatric hospital. Here they will remain indefinitely - until they are no longer considered dangerous. The film focuses on three patients as well as three nurses of the women's ward whose daily routine is dictated by a strict set of rules. Pfafferott describes the everyday life and interactions of the two groups under the permanent observation of surveillance cameras, which she skilfully weaves into the cinematic experience.
Long Description_de
In einer forensischen Klinik leben Frauen im Maßregelvollzug, die aufgrund psychischer Erkrankungen als für die Allgemeinheit gefährlich gelten. Der Dokumentarfilm ANDERE WELT zeigt diesen Ort, der sonst durch Stacheldrahtzaun, Sicherheitskontrollen, Gitter und Türen verschlossen bleibt. Christa Pfafferott erhielt für ihren Film den Marlies-Hesse-Preis des Journalistinnenbundes. Die Protagonistinnen sind drei Patientinnen und drei Pflegerinnen der Frauenstation, deren Tagesablauf gleichermaßen von einem strengen Regelwerk diktiert wird. „Nüchtern und ohne dramatische Zuspitzungen“ (taz.de) schildert Pfafferott den Alltag und die Interaktion der beiden Gruppen unter der permanenten Beobachtung durch Überwachungskameras, die sie geschickt in das filmische Erleben einwebt. „Sensibel und offen gegenüber beiden Seiten, voller Achtung und Respekt, wagt sich die Regisseurin nahe an die Frauen auf beiden Seiten heran, ohne deren Integrität zu verletzen.“ (Jurybegründung des Journalistinnenbundes)
Year
2013
Country
Germany
Length
79
Primary Language Version
German
Subtitles
English
Director
Christa Pfafferott
Screenplay
Christa Pfafferott
Cinematography
Eva Katharina Bühler
Editing
Christa Pfafferott; Anke Wiesenthal
Sound
Tobias Verthake
Awards
Marlies-Hesse-Preis des Journalistinnenbundes
Festivals
Duisburger Filmwoche;Dokumentarfilmfest Kassel;Dokumentarfilmwoche Hamburg; Eröffnungsfilm Dokumentarfilmfestival Karlsruhe;Göttingen International Ethnographic Filmfestival;Ethnographisches Filmfestival Trier
Production
AV Medien Pentrose GmbH
Image label
women in psychiatric prison, germany, documentary, Christa Pfafferott
full_film
0_4co2v4ww

Grummet

Sonja Keßler, Absolventin der Internationalen Filmschule Köln, hat mit ihrem Abschlussfilm GRUMMET eine Vielzahl an Preisen gewonnen. Die eigenwillige Protagonistin Marga überzeugte…

Von  batchUser vor einem Monat 0 likes 137 views
SKU
5152
Film title_en
Aftermath
Film title_de
Grummet
Original title
Grummet
Long Description_en
Sonja Keßler, a graduate of the International Film School Cologne, won numerous awards with her graduation film, the historical drama AFTERMATH. Unconventional lead character Marga impressed the juries at Max Ophuels, the California Women´s Film Festival and the International Women in Film Festival Vancouver. Germany 1916. Misery, decay, ruin are everywhere. In this desolation two outsiders make a timid friendship, which, however, is abruptly affected when the war reaches the small village. The First World War is in full swing and Marga is fighting for survival. Since her husband Otto disappeared in the war, she has kept herself alive by stealing potatoes and selling home distilled moonshine. Her determination and assertiveness soon make her an outcast in her own village. But twelve-year-old Hans is fascinated by Marga. A misfortune links the fates of the these two characters.
Long Description_de
Sonja Keßler, Absolventin der Internationalen Filmschule Köln, hat mit ihrem Abschlussfilm GRUMMET eine Vielzahl an Preisen gewonnen. Die eigenwillige Protagonistin Marga überzeugte die Jurys des Max-Ophüls-Preises, des California Women´s Film Festival und des International Women in Film Festival Vancouver. Der erste Weltkrieg ist in vollem Gange, überall herrschen Elend, Verwesung und Zerfall. In einem kleinen Dorf kämpft auch Marga um ihr tägliches Überleben. Seit ihr Mann Otto im Krieg verschollen ist, hält sie sich mit dem Diebstahl von Kartoffeln und Selbstgebranntem über Wasser. In ihrer resoluten Art ist sie schnell zur Außenseiterin im Dorf geworden. Nur der zwölfjährige Hans ist fasziniert von Marga. Ein Unglück verknüpft die Schicksale der beiden ungleichen Charaktere.
Year
2016
Country
Germany
Length
40
Primary Language Version
German
Subtitles
English
French
German
Featuring
Jenny Schily; Joshua Fröhlich; Michel Diercks; Alexander Hauff; Torben Kessler; Karl-Heinz Dickmann; Tim Stegemann; Marcel Gewehr; Diana-Maria Breuer; Eva Horstmann
Director
Sonja Keßler
Screenplay
Sandra Schröder
Cinematography
Christophe Poulles
Editing
Leo Hoffmann
Sound
Fabian Hank
Music
Ralf Göbel
Awards
California Women´s Film Festival - Best Foreign Film; International Women in Film Festival Vancouver - Best Performance in a Short Award; Max Ophuels Preis - Nominated for Best Medium-Length Film; Ouchy Film Awards Lausanne - Nominated for Best Director; California Women´s Film Festival - Nominated for Best Director
Festivals
Max Ophuels Preis; Ouchy Film Awards; Tacoma Film Festival; Portobello Film Festival; California Women´s Film Festival; International Women in Film Festival Vancouver; Internationale Film Festival of Uruguay; Action&Adventure Film Festival MOVIEPARK
Production
Jenny Lorenz; ifs internationale filmschule köln
Image label
Young German film, young german talent, Grummet,Sonja Keßler, Jenny Schily; Joshua Fröhlich; Michel Diercks; Alexander Hauff; Torben Kessler; Karl-Heinz Dickmann; Tim Stegemann; Marcel Gewehr; Diana-Maria Breuer; Eva Horstmann
full_film
0_i3spz2f6

Wer ich glücklich bin

Im Zentrum von Maria Pavlidous Abschlussfilm von der internationalen Filmschule Köln WER ICH GLÜCKLICH BIN steht ein junger Transsexueller, seine Frage nach der eigenen Identität und…

Von  batchUser vor einem Monat 0 likes 128 views
SKU
5144
Film title_en
Who Am I Happy
Film title_de
Wer ich glücklich bin
Original title
Wer ich glücklich bin
Long Description_en
WHO AM I HAPPY, a short film about a trans teen and her how she's treated by other residents of the youth home she has just moved in to, is Maria Pavlido's graduation film from the Cologne International Film School. WHO I AM HAPPY LUCKY was shown at numerous LGBT and Queer Film Festivals worldwide. Alicia (Ekaterina Tafel) is 15 years old and lives at a group home for youth with special needs. She wants to become a singer and longs for recognition. One day, a new teen, Mika, is seated at the dinner table. Alicia notices that this boy not only pays attention to her, but is also somehow different. A flirtation begins, but when Alicia walks into her room and 15-year-old Mika is undressing next to her bed, Alicia wants to throw him out. Especially when it turns out that Mika is not a boy at all, but her new roommate Michaela (Sophie "Liam" Aller).
Long Description_de
Im Zentrum von Maria Pavlidous Abschlussfilm von der internationalen Filmschule Köln WER ICH GLÜCKLICH BIN steht ein junger Transsexueller, seine Frage nach der eigenen Identität und der Wunsch dazuzugehören - auch wenn man etwas von der Norm abweicht. Der Kurzfilm begeisterte bei zahlreichen LGBT- und Queer Film Festivals weltweit. Alicia (Ekaterina Tafel) ist 15 Jahre alt und lebt in einem Heim. Sie sehnt sich nach Anerkennung und möchte Sängerin werden. Eines Tages sitzt ein neuer Bewohner am Abendbrottisch. Alicia fällt auf, dass dieser Junge ziemlich aufmerksam und irgendwie anders ist. Ein Flirt beginnt, doch als sie in ihr Zimmer läuft und der 15-jährige Mika dabei ist, sich vor ihrem Bett auszuziehen, will Alicia ihn rausschmeißen. Erst recht, als sich herausstellt, dass Mika gar kein Junge, sondern ihre neue Zimmergenossin Michaela (Sophie „Liam“ Aller) ist.
Year
2011
Country
Germany
Length
25
Primary Language Version
German
Subtitles
English
French
Featuring
Ekaterina Tafel; Sophie „Liam“ Aller; Peter Mustafa Daniels; Alessandra Mangesius; Machmud Gadjisade; Shirin Fleur Krieg; Dennis Enter; Mehmet Selim Adanur; Arno Kempf
Director
Maria Pavlidou
Screenplay
Ingrid Kaltenegger
Cinematography
Till Vielrose
Editing
Fiona Brands
Sound
Fiona Brands
Music
Carlo Thomsen
Festivals
EXPOSED: International Queer Film Festival Berlin; MIX MILANO; Lesbian Gay Film Festival Karlsruhe; Chéries-Chéris Paris Gay Lesbian Trans Film Festival; Brussels Pink Screen Film Festival; Out in the Desert LGBT Film Festival; Short Film Festival Bamberg; Flying Broom Intern. Women’s Film Festival; Student Film Festival .mov; Long Beach LGBTQ Film Festival; Paris Feminist & Lesbian Film Festival; Out Takes; Outview Film Festival
Production
Jens Kaulen; ifs internationale filmschule köln gmbh
Image label
transgender girl, short film, wer ich glücklich bin, IFK, Maria Pavlidou, graducation film, köln
full_film
0_2nnfngjc

Äkkilähtö – Off The Map

Das Spielfilmdebüt von Regisseurin Tiina Lymi, die als Schauspielerin in der Fußballkomödie FC Venus mitspielte, erzählt die Geschichte von drei Generationen von Frauen, die sich…

Von  batchUser vor einem Monat 0 likes 66 views
SKU
5126
Film title_en
Off the Map
Film title_de
Äkkiläthö - Off the Map
Original title
Äkkiläthö
Long Description_de
Das Spielfilmdebüt von Regisseurin Tiina Lymi, die als Schauspielerin in der Fußballkomödie FC Venus mitspielte, erzählt die Geschichte von drei Generationen von Frauen, die sich gemeinsam gegen kriminelle, hinterhältige und verlogene Männer durchsetzen. ÄKKILÄHTÖ – OFF THE MAP wurde im Rahmen des Nordlichter Filmfestivals in die deutschen Kinos gebracht. Katri (Lotta Kaihua) entdeckt, dass ihr Freund (Antti Holma) nebenbei eine schwangere Frau hat, und nimmt im Auto Reißaus. Doch in ihrem Wagen entdeckt sie ein blinde Passagierin: Die kleine Anna (Eedit Patrakka), die von ihrem Zuhälter-Stiefvater (Ville Tiihonen) fliehen will. Gemeinsam wollen sie zu Annas Großmutter (Marja Packalén) fliehen, die tief in den Wäldern Finnlands wohnt... „Die Hintergrundstory gibt dem Film Tiefe, ohne die Stimmung zu trüben. Die Besetzung ist optimal und so sind die einzelnen Charaktere sehr überzeugend und authentisch. Lass ihn dir nicht entgehen!“ (nimm-s.com)
Year
2016
Country
Finnland
Length
98
Age Recommendation
FSK 12
Primary Language Version
Finnish
Subtitles
German
Featuring
Lotta Kaihua; Jussi Vatanen; Antti Holma; Eedit Patrakka; Ville Tiihonnen
Director
Tiina Lymi
Screenplay
Nina Laurio; Tiina Lymi
Cinematography
Henri Blomberg
Editing
Iikka Hesse
Sound
Pekka Karjalainen
Festivals
Love & Anarchy Helsinki; Haugesund Film Festival; Rügen International Film Festival; Nordlichter
Production
Nina Laurio; Solar Films
Image label
off the map, movie from finland,
full_film
0_dk41ng20

High Art

Sundance, Los Angeles Film Critics Association Awards, Film Independent Spirit Awards, Deauville und Fantasporto, um nur eine Auswahl von Festivals zu nennen, bei denen Lisa Cholodenkos (The Kids Are…

Von  batchUser vor einem Monat 0 likes 151 views
SKU
4771
Film title_en
High Art
Film title_de
High Art
Original title
High Art
Long Description_en
Sundance, Los Angeles Film Critics Association Awards, Film Independent Spirit Awards, Deauville and Fantasporto, to name just a handful of festivals at which Lisa Cholodenkos (The Kids Are Alright) feature film debut HIGH ART was awarded prizes. Sid is an ambitious editor at a photo magazine in New York. By chance she meets her drug-addicted neighbor Lucy, who has a career as a successful photographer behind her. Sid tries to get Lucy to collaborate with her on a piece for the magazine and finds herself immersed in a world of drugs and homoerotic temptation. "Beautifully shot and hauntingly scored (by indie band Shudder To Think), this film stays in the bloodstream long after the credits have rolled.." (independent.co.uk)
Long Description_de
Sundance, Los Angeles Film Critics Association Awards, Film Independent Spirit Awards, Deauville und Fantasporto, um nur eine Auswahl von Festivals zu nennen, bei denen Lisa Cholodenkos (The Kids Are Alright) Spielfilmdebüt HIGH ART mit Preisen überhäuft wurde. Sid ist eine ehrgeizige Redakteurin eines New Yorker Fotomagazins. Durch Zufall lernt sie ihre drogensüchtige Nachbarin Lucy kennen, die eine Karriere als erfolgreiche Fotografin hinter sich hat. Sid versucht Lucy für eine Zusammenarbeit zu gewinnen und taucht in eine Welt von Drogen und homoerotischer Versuchung ein. „Wunderschön gedreht und unvergesslich vertont (von der Indie-Band Shudder To Think), bleibt dieser Film noch lange nach dem Abspann im Blutkreislauf.“ (independent.co.uk)
Year
1998
Country
USA
Length
101
Age Recommendation
FSK 16
Primary Language Version
English
Subtitles
German
Featuring
Radha Mitchell; Gabriel Mann; Charis Michelsen; David Thornton; Anh Duong; Ally Sheedy; Patricia Clarkson; Helen Mendes
Director
Lisa Cholodenko
Screenplay
Lisa Cholodenko
Cinematography
Tami Reiker
Editing
Amy E. Duddleston
Sound
Tom Efinger; Damian Volpe
Music
Stuart Hill; Nathan Larson; Craig Wedren; Shudder to Think; Frank Egan; Tracy McKnight
Awards
Sundance Film Festival - Waldo Salt Screenwriting Award; Deauville Film Festival - Jury Special Prize; Fantasporto - Directors' Week Award - Special Mention; Film Independent Spirit Awards - Independent Spirit Award; GLAAD Media Awards - Outstanding Film; Los Angeles Film Critics Association Awards - LAFCA Award; National Society of Film Critics Awards - NSFC Award; Boston Society of Film Critics Awards - Nominated for BSFC Award; Cannes Film Festival - Nominated for Golden Camera; Chicago Film Critics Association Awards - Nominated for CFCA Award; Chlotrudis Awards - Nominated for Chlotrudis Award
Festivals
Sundance; Cannes Quinzaine; Karlovy Vary International Film Festival; BFI London Film Festival, New York Lesbian and Gay Film Festival; Deauville Film Festival; Athens Film Festival; Helsinki International Film Festival; Valladolid International Film Festival; Stockholm International Film Festival; Fantasporto Film Festival; Turin International Gay and Lesbian Film Festival
Production
Dolly Hall; Jeffrey Kusama-Hinte; Susan A. Stover
full_film
0_4zldc64f

Veloce Come Il Vento

Matteo Roveres Film VELOCE COME IL VENTO ist eine gelungene Mischung aus Sport- und Familiendrama, die bei den David di Donatello Awards, dem wichtigsten italienischen Filmpreis, mit sechs…

Von  batchUser vor einem Monat 0 likes 56 views
SKU
5140
Film title_en
Italian Race
Film title_de
Giulias großes Rennen
Original title
Veloce Come Il Vento
Long Description_en
VELOCE COME IL VENTO is a successful mixture of family drama and motor sports which won six trophies at the David di Donatello Awards, the most important Italian film awards, including awards for best actor, camera and sound. Rovere's film is based on the tragic story of the exceptional race driver, Carlo Capone. Giulia De Martino has a passion for fast engines in her blood, because she comes from a family that has produced motorsport champions for generations. She is also an extraordinarily talented racer, so that at the age of seventeen she is already competing in the GT Championship under the leadership of her father Mario. But one day everything will change, and Giulia will have to cope with life alone both on and off the racetrack. The situation becomes more complicated when her drug addicted brother Loris unexpectedly returns home. His career as a racer went down the tubes, but he still has an extraordinary sixth sense for driving. "His film is an action-packed tour de force that combines emotions with adrenaline - a perfect mixture in VELOCE COME IL VENTO." (cinema. com) "The film benefits enormously from the class of its actors. De Angelis and Roberta Mattei give the characters so much life." (film-reviews. com)
Long Description_de
Matteo Roveres Film VELOCE COME IL VENTO ist eine gelungene Mischung aus Sport- und Familiendrama, die bei den David di Donatello Awards, dem wichtigsten italienischen Filmpreis, mit sechs Trophäen bedacht wurde; darunter Preise für besten Darsteller, beste Kamera und besten Sound. Roveres Film basiert auf der tragischen Geschichte des Ausnahmerennfahrers Carlo Capone. Die Leidenschaft für schnelle Motoren liegt Giulia De Martino im Blut, denn sie stammt aus einer Familie, die seit Generationen Motorsport-Champions hervorbringt. Auch sie ist eine außergewöhnlich talentierte Rennfahrerin, sodass sie bereits als Siebzehnjährige unter der Führung ihres Vaters Mario an der GT-Meisterschaft teilnimmt. Aber eines Tages ändert sich alles, und Giulia muss nun sowohl auf der Rennbahn als auch im Leben allein zurechtkommen. Die Situation verkompliziert sich, als ihr Bruder Loris unerwartet wieder zu Hause auftaucht, auf den man als Rennfahrer zwar nicht mehr bauen kann, der jedoch mit einem außergewöhnlichen siebten Sinn fürs Fahren begabt ist. „Sein Film sollte eine actionreiche Tour de Force werden, die Emotionen mit Adrenalin verbindet – eine Mischung, die ihm mit VELOCE COME IL VENTO perfekt gelungen ist.“ (Kino.de) „Das Drama profitiert enorm von der Klasse seiner Darsteller. De Angelis und Roberta Mattei schaffen es gemeinsam, den Figuren so viel (kaputtes) Leben mit auf den Weg zu geben.“ (film-rezensionen.de)
Year
2016
Country
Italy
Length
119
Age Recommendation
FSK 12
Primary Language Version
Italian
Subtitles
English
Featuring
Stefano Accorsi; Matilda De Angelis; Giuseppe Gaiani; Lorenzo Gioielli; Paolo Graziosi; Linda Hand; Rinat Khismatouline; Tatiana Luter; Roberta Mattei; Alexia Murray; Giulio Pugnaghi; Cristina Spina
Director
Matteo Rovere
Screenplay
Matteo Rovere; Filippo Gravino; Francesca Manieri
Cinematography
Michele D'Attanasio
Editing
Gianni Vezzosi
Sound
Angelo Bonanni; Mauro Eusepi; Gabriele Fasano; Michele Mazzucco; Mirko Perri
Music
Andrea Farri
Awards
David di Donatello Awards - Best Visual Effects and Best Sound and Best Cinematography and Best Editing and Best Actor and Best Make-Up; FICE - Federazione Italiana Cinema d'Essai - FICE Award for Best Actor; Golden Ciak Awards - Golden Ciak for Best Sound; Golden Globes Italy - Nominated for Best Actor and Best Cinematography; Italian National Syndicate of Film Journalists - Guglielmo Biraghi Award and SIAE Silver Ribbon and Silver Ribbon for Best Editing and Best Actor
Festivals
Internationale Hofer Filmtage; Bif&st-Bari International Film Festival; Cinema Italia Oggi; Stockholm Italian Film Festival
Production
Elia Mazzoni; Domenico Procacci; Fandango; Rai Cinema
Supported by
Ministero dei Beni e delle Attivita Culturali e del Turismo; Lucana Film Commission
full_film
0_dhokin0w

Belladonna of Sadness

Der Meilenstein der Animationskunst BELLADONNA OF SADNESS von Eiichi Yamamoto und Osamu Tezuka (Astro Boy und Kimba, der Weiẞe Löwe) ist nach seiner Erstveröffentlichung im Jahr 1973 nun in…

Von  batchUser vor 2 Monaten 0 likes 116 views
SKU
5117
Film title_en
Belladonna of Sadness
Film title_de
Belladonna of Sadness - Die Tragödie der Belladonna
Original title
Kanashimi no Beradonna
Long Description_en
Animation milestone BELLADONNA OF SADNESS by Eiichi Yamamoto and Osamu Tezuka (Astro Boy and Kimba The White Lion) is available here in full length for the first time since its publication in 1973. The elaborate restoration of the last remaining 35mm negative film reel contains an additional eight minutes of previously unseen material.“BELLADONNA OF SADNESS is undoubtedly a landmark of animated film, and arguably a masterpiece.” (nytimes.com) On the eve of the French Revolution, the beautiful peasant girl Jeanne is raped by a tyrannical prince. In her anguish, the devil appears to Jeanne in phallus form and cast her under his spell, turning her fear into sexual devotion. Her newly acquired diabolical power gives Jeanne respect among the villagers, but anyone who sells their soul to the devil will pay a price...
Long Description_de
Der Meilenstein der Animationskunst BELLADONNA OF SADNESS von Eiichi Yamamoto und Osamu Tezuka (Astro Boy und Kimba, der Weiẞe Löwe) ist nach seiner Erstveröffentlichung im Jahr 1973 nun in voller Länge zu bestaunen. Die aufwändige Restauration der vermutlich letzten verbliebenen 35mm-Negativfilmrolle zeigt zusätzliche acht Minuten bisher unveröffentlichten Materials. Am Vorabend der französischen Revolution wird das schöne Bauernmädchen Jeanne von einem tyrannischen Fürsten vergewaltigt. In ihrer Qual erscheint Jeanne der Teufel in Phallusform und verwandelt ihre Angst in sexuelle Hingabe, um sie in seinen Bann zu ziehen. Ihre neugewonnene diabolische Macht verschafft ihr Respekt unter den Dorfbewohnern. Aber jeder, der seine Seele an den Teufel verkauft, wird einmal den Preis dafür zahlen... „BELLADONNA OF SADNESS ist ohne Zweifel ein Meilenstein des Animationsfilms und wohl auch ein Meisterwerk.“ (nytimes.com) BELLADONNA OF SADNESS basiert auf dem Werk „Die Hexe“ ("La Sorcière") des französischen Historikers Jules Michelet von 1862. Stilistisch erinnert der Film an die Animationen von Robert Balser und Jack Stokes für den Beatles-Film „Yellow Submarine“, an Pop-Art und Andy Warhol und die Undergroundcomics jener Zeit.
Year
1973
Country
Japan
Length
86
Age Recommendation
FSK 16
Primary Language Version
Japanese
Subtitles
German
Featuring
Tatsuya Nakadai; Katsuyuki Itô; Aiko Nagayama; Shigako Shimegi; Masaya Takahashi; Natsuka Yashiro; Masakane Yonekura
Director
Eiichi Yamamoto
Screenplay
Yoshiyuki Fukuda; Jules Michelet; Eiichi Yamamoto
Music
Masahiko Satô; Yû Aku; Asei Kobayashi; Mayumi Tachibana
Awards
Berlinale - Nominated for Golden Berlin Bear
Festivals
Berlinale; Festival Del Film Locarno; Colorado Anime Film Festival; Scotland Loves Anime; New Chitose Airport International Animation Festival
Production
Osamu Tezuka
Image label
Belladonna of Sadness, rapid eye, Eiichi Yamamoto, Yoshiyuki Fukuda, Jules Michelet, Tatsuya Nakadai, Katsuyuki Itô, Aiko Nagayama, Shigako Shimegi, Masaya Takahashi, Natsuka Yashiro; Masakane Yonekura
full_film
0_zbivwp7h

One Ticket Please

Eine ältere Dame macht Manhattans Theater unsicher. Matiss Kazas biografischer Dokumentarfilm ONE TICKET PLEASE stellt die begeisterte New Yorker Theatergängerin Nicki Cochrane in den…

Von  batchUser vor 2 Monaten 0 likes 64 views
SKU
5142
Film title_en
One Ticket Please
Film title_de
One Ticket Please
Original title
Vienu biļeti, lūdzu
Long Description_en
An elderly woman is shaking up Manhattan's theater scene. The biographical documentary ONE TICKET PLEASE features the enthusiastic New York theatergoer Nicki Cochrane, who manages to get tickets by any means necessary. Nicki Cochrane is an urban legend in the New York theater scene. The 78-year-old has seen at least one play a day for over a quarter of a century. In doing so, she has developed a series of ingenious means of getting free tickets for most New York theaters. As Nicki rushes from one theater to the next in Manhattan, we learn more about her story and the sacrifices she has made to make a life as a theater addict a reality.
Long Description_de
Eine ältere Dame macht Manhattans Theater unsicher. Matiss Kazas biografischer Dokumentarfilm ONE TICKET PLEASE stellt die begeisterte New Yorker Theatergängerin Nicki Cochrane in den Mittelpunkt, die sich auch mit unorthodoxen Mitteln Zutritt verschafft. Nicki Cochrane ist eine urbane Legende in der New Yorker Theaterszene. Die 78-jährige alte Dame hat seit über einem Vierteljahrhundert täglich mindestens ein Theaterstück gesehen. Dabei hat sie eine Reihe von genialen Mitteln entwickelt, mit denen sie Freikarten für die meisten New Yorker Theater ergattert. Während Nicki in Manhattan von einem Theater zum nächsten eilt, erfahren wir mehr über ihre Geschichte und die Opfer, die sie erbracht hat, um ein Leben im Theater möglich zu machen.
Year
2017
Country
Lativa; USA
Length
65
Primary Language Version
English
Subtitles
English
Featuring
Andris Berzins; Nicki Cochrane; Aminata Grieta Diarra; Peteris Gaudins; Sarmite Rubule; Imants Strads
Director
Matiss Kaza
Screenplay
Matiss Kaza
Cinematography
leksandrs Grebnevs; Noah Weisfogel
Editing
Gunta Ikere
Sound
Alise Hofmane; David Scherker; Aleksandrs Vaicahovskis
Music
Martins Brauns
Awards
Tempo Documentary FF Stockholm - New Doc Award
Festivals
Goteborg International Film Festival; Krakow Film Festival; International Documentary & Short Film Festival; Winter Film Awards
Production
Una Celma for Fenixfilm; Matiss Kaza for Deep Sea Studios LV; Reid Hannaford for Apriori; LLC; David Scherker for Deep Sea Studios LV; Matiss Kaza for Fenixfilm
full_film
0_45z1a6br

My Sweet Pepper Land

Italowestern im wilden Kurdistan: Hiner Saleems MY SWEET PEPPER LAND ist eine moderne Neuinterpretation dieses klassischen Genres und war beim Film Festival in Cannes für den Un Certain…

Von  batchUser vor 2 Monaten 0 likes 233 views
SKU
5119
Film title_en
My sweet Pepper Land
Film title_de
My sweet Pepper Land
Original title
My sweet Pepper Land
Long Description_en
Set in wild Kurdistan, MY SWEET PEPPER LAND was nominated for the Un Certain Regard Award at Cannes. "A superb film with fierce humor." (Studio Ciné Live) "A grand oriental Western, very handsome, poetic, intense and funny." (Le canard Enchaîné) After the overthrow of Saddam Hussein, Baran, a Kurdish hero of the Independence War, takes over the post of police commander in a godforsaken village in the border triangle between Turkey, Iran and Iraq. Khwakork is a mecca of illegal trafficking, snowed in six months a year and only accessible by horse. In the remote mountain village, a school has recently been opened. The beautiful Govend (Golshiftehs Farahani) comes to the village as a teacher, even if her twelve brothers try to prevent it. In Khwakork nobody wants law and order except Baran, nobody wants a school and only Govend dreams of love.
Long Description_de
Italowestern im wilden Kurdistan: Hiner Saleems MY SWEET PEPPER LAND ist eine moderne Neuinterpretation dieses klassischen Genres und war beim Film Festival in Cannes für den Un Certain Regard-Award nominiert. Hier sitzen die Waffen locker und das Gesetz hat einen schweren Stand gegen die wahren Machthaber. Nach dem Sturz von Saddam Hussein nimmt Baran, ein kurdischer Held des Unabhängigkeitskriegs, den Posten des Polizei-Kommandanten in einem gottverlassenen Dorf im Dreiländereck zwischen Türkei, Iran und Irak an. Khwakork ist ein Mekka des illegalen Handels, sechs Monate im Jahr eingeschneit und nur mit dem Pferd erreichbar. In dem abgeschiedenen Bergdorf wurde vor kurzem auch eine Schule eröffnet. Die schöne Govend (Golshiftehs Farahani) kommt als Lehrerin in das Dorf, auch wenn ihre zwölf Brüder versuchen, das zu verhindern. In Khwakork will außer Baran niemand Gesetz und Ordnung, niemand will eine Schule und nur Govend träumt von der Liebe. „Ein großartiger Film mit heftigem Humor.“ (Studio Ciné Live) „Ein großer orientalischer Western, sehr schön, poetisch, intensiv und lustig.“ (Le canard Enchaîné)
Year
2013
Country
Germany; France
Length
87
Age Recommendation
FSK 12
Primary Language Version
Kurdish
Subtitles
German
Featuring
Korkmaz Arslan; Golshifteh Farahani; Suat Usta; Mir Murad Bedirxan; Feyyaz Duman; Tarik Akreyî; Véronique Wüthrich; Mizgin Gemo; Kamiran Betasi
Director
Hiner Saleem
Screenplay
Hiner Saleem; Antoine Lacomblez
Cinematography
Pascal Auffray
Editing
Juliette Haubois; Sophie Reine; Clemence Samson
Sound
Daniel Altenburg; Miroslav Babic; Moritz Hoffmeister; Michael Kaczmarek
Music
Steve Bouyer; Pascal Mayer
Awards
Cannes Official Selection - Nominated for Un Certain Regard Award; Abu Dhabi Film Festival - Won Special Jury Award in Narrative Competition; Asia Pacific Screen Awards - Won High Commendation for Achievement in Directing; Cabourg Romantic Film Festival - Won Award of the Youth; Chicago International Film Festival - Won Gold Hugo for Best Feature; Oslo Films from the South Festival - Nominated for Films from the South Award in Best Feature; Stony Brook Film Festival - Won Special Festival Award for Outstanding Performance
Festivals
Cannes Official Selection; Festival du Film de Cabourg; Melbourne International Film Festival; Gindou Film Festival; Festival du Film Français d'Helvétie de Bienne; Hamburg Film Festival; Athens Film Festival; Abu Dhabi Film Festival; Busan International Film Festival; Chicago International Film Festival; Stockholm International Film Festival; International Film Festival Vilnius; Valenciennes Film Festival; Hong Kong International Film Festival; Pluk de Nacht Open Air Film Festival; St. Louis International Film Festival; Rio de Janeiro International Film Festival
Production
Arnaud Bertrand; Marc Bordure; Dominique Boutonnat; Hubert Caillard; Benny Drechsel; Robert Guédiguian; Hiner Saleem; Karsten Stöter
Image label
My Sweet Pepper Land, rapid eye, Kurdistan, Korkmaz Arslan; Golshifteh Farahani; Suat Usta; Mir Murad Bedirxan; Feyyaz Duman; Tarik Akreyî; Véronique Wüthrich; Mizgin Gemo; Kamiran Betasi
full_film
0_kbyy8bby

The German Neighbour

Nachdem Adolf Eichmann über Jahre unbehelligt im argentinischen Exil lebte, wurde er 1960 vom israelischen Geheimdienst entführt und vor Gericht gestellt. Im Jahr 2016 wird die junge…

Von  batchUser vor 2 Monaten 0 likes 95 views
SKU
5103
Film title_en
The German Neighbour
Film title_de
The German Neighbour
Original title
El Vecino Alema
Long Description_en
German war criminal Adolf Eichmann lived in exile for years without being found out. But in 1960 he was kidnapped by the Israeli secret service and brought to justice. Fifty years later, Renate Liebeskind, a young German translator living in Argentina, is hired to translate that trial into Spanish. THE GERMAN NEIGHBOR portrays the unusual life and the exceptional legal defense of Eichmann. Eichmann’s vulnerable image and matter of fact testimony puzzle Renate. Entangled by certainty and ambiguity, she starts looking for answers in conversations with historians, reporters, philosophers, and family members. In this semi-fictional documentary film, Rosario Cervio and Martin Liji explore how a man who murdered so many people could cope with the monstrosity of his actions in his everyday life while living anonymously.
Long Description_de
Nachdem Adolf Eichmann über Jahre unbehelligt im argentinischen Exil lebte, wurde er 1960 vom israelischen Geheimdienst entführt und vor Gericht gestellt. Im Jahr 2016 wird die junge deutsche Renate Liebeskind mit der Übersetzung des Gerichtsverfahrens ins Spanische beauftragt. THE GERMAN NEIGHBOR zeigt das ungewöhnliche Leben und die bemerkenswerte Prozessverteidigung Eichmanns. In dem halbfiktiven Dokumentarfilm gehen Rosario Cervio und Martin Liji der Frage nach, wie ein Mann, der so viele Menschen getötet hat, mit der Ungeheuerlichkeit seiner Handlungen in der Alltäglichkeit eines anonymen Lebens fertig werden konnte.
Year
2016
Country
Argentina
Length
94
Primary Language Version
Spanish
Subtitles
English
Spanish
Director
Rosario Cervio; Martin Liji
Screenplay
Rosario Cervio; Martin Liji
Cinematography
Lucas Gaynor
Editing
Rosario Cervio
Sound
Julian Caparros; Giorgia Garcia-Moreno; Sergio Korin
Festivals
Mar del Plata Film Festival
Production
Martin Liji; Mario E. Levit; Nana Cine
full_film
0_ro0rmweb

Zaha Hadid, An Architect, A Masterpiece

Carine Roys Dokumentarfilm ZAHA HADID, AN ARCHITECT, A MASTERPIECE widmet sich Zaha Hadid, eine der berühmtesten Architektinnen der Welt und die erste Frau, die 2004 mit dem Pritzker…

Von  batchUser vor 2 Monaten 0 likes 120 views
SKU
5098
Film title_en
Zaha Hadid, An Architect, A Masterpiece
Film title_de
Zaha Hadid, An Architect, A Masterpiece
Original title
Zaha Hadid, une architecte, une oeuvre
Long Description_en
Carine Roy's documentary ZAHA HADID, AN ARCHITECT, A MASTERPIECE is dedicated to one of the world's most famous architects and the first woman to be awarded the Pritzker Architecture Prize (in 2004). Until her death, in 2016, the exceptional architect Zaha Hadid carried out a number of extraordinary projects: museums, towers, bridges, opera houses, stadiums. The Heydar Aliyey Center of Baku in Azerbaijan, which was voted "Design of the Year" in 2014, expresses a new kind of space in the city. The documentary shows us the curves and secrets of this amazing achievement and traces back to the career of one of the most ambitious artists of her time.
Long Description_de
Carine Roys Dokumentarfilm ZAHA HADID, AN ARCHITECT, A MASTERPIECE widmet sich Zaha Hadid, eine der berühmtesten Architektinnen der Welt und die erste Frau, die 2004 mit dem Pritzker Architekturpreis ausgezeichnet wurde. Bis zu ihrem Tod, im Jahr 2016, hat die Ausnahmearchitektin Zaha Hadid erstaunliche Projekte verwirklicht: Museen, Türme, Brücken, Opernhäuser, Stadien. Das Heydar Aliyey Center of Baku in Aserbaidschan, das 2014 zum „Design of the Year“ gewählt wurde, drückt eine neue Art von Raum in der Stadt aus. Der Dokumentarfilm zeigt uns Kurven und Geheimnisse dieser letzten erstaunlichen Errungenschaft und geht auf die Karriere einer der ehrgeizigsten Künstlerinnen ihrer Zeit zurück.
Year
2016
Country
France
Length
52
Primary Language Version
French
Subtitles
English
Featuring
Zaha Hadid
Director
Carine Roy
Festivals
Milano Design Film Festival
Production
Miss Luna Films & Le Passage Prod; Maison +
full_film
0_x3y39q5w

The ManEater

Ein Film so polarisierend und außergewöhnlich wie seine Entstehungsgeschichte: Nach einer Nahtoderfahrung hat Regisseurin und Drehbuchautorin Natalie Saracco THE MANEATER in nur zwölf…

Von  batchUser vor 2 Monaten 0 likes 191 views
SKU
4900
Film title_en
The ManEater
Film title_de
The ManEater
Original title
La mante religieuse
Long Description_en
Jezebel is a nihilistic artist who hides her fragility by living a fast-paced, promiscuous lifestyle. After attending her father's funeral, the sultry temptress finds herself attracted to David, a handsome, earnest young priest. While David wrestles with the earthly desires elicited by this new temptress, jaded Jezebel tries to comprehend his deeply-rooted faith. A film as polarizing and extraordinary as its genesis: After a near-death experience, director and screenwriter Natalie Saracco wrote THE MANEATER in just twelve days and brought it to the screen herself. She was supported financially by Catholic sponsors and won Giovanni Fiore Coltellacci (The Name of the Rose) as a cameraman. Natalie Saracco addresses the risky subject of faith without proselytizing. The cinematography is without taboos, especially in explicit sex scenes. The professionalism of Natalie Saracco's directing work is already evident in the first scenes of THE MANEATER. The quality of the cast, the lighting, the scenery, the costumes... an unaesthetic aesthetic. The film's ambition and formal beauty, Marc Ruchmann's excellent performance, the beautiful music of Ernest Saint-Laurent, harmonize with the communicative sincerity of a promising filmmaker." (culturebox. francetvinfo. fr)
Long Description_de
Ein Film so polarisierend und außergewöhnlich wie seine Entstehungsgeschichte: Nach einer Nahtoderfahrung hat Regisseurin und Drehbuchautorin Natalie Saracco THE MANEATER in nur zwölf Tagen geschrieben und ohne Vertrieb in die Kinos gebracht. Finanziell unterstützt wurde sie dabei von katholischen Sponsoren und als Kameramann konnte sie Giovanni Fiore Coltellacci (Der Name der Rose) gewinnen. Jezebel, eine verführerische und rebellische junge Künstlerin, will das Leben voll auskosten. Sie frönt dem Exzess und weigert sich, an die Menschheit und vor allem an sich selbst zu glauben. Wie eine wahre Maria Magdalena der Neuzeit verbirgt sie ihre Zerbrechlichkeit und ihre Angst vor der Liebe, indem sie immer wieder Grenzen überschreitet und ausreizt. Bis zu dem Tag, an dem sie David, einem jungen Priester, begegnet. „Natalie Saracco beschäftigt sich mit dem riskanten Thema des Glaubens, ohne zu bekehren. Die Kinematographie ist libertär, ohne Tabus, vor allem in expliziten Sexszenen, ohne jegliche Widersprüche, die das Wesen der Charaktere widerspiegeln. Die Professionalität der Regiearbeit von Natalie Saracco war schon bei den ersten Szenen von THE MANEATER augenfällig. Die Qualität der Kadrierung, das Licht, die Szenerie, die Kostüme... eine unästhetische Ästhetik. Der Ehrgeiz des Themas und die formale Schönheit des Films, Marc Ruchmanns exzellente Leistung, die schöne Musik von Ernest Saint-Laurent harmonieren mit der kommunikativen Aufrichtigkeit einer vielversprechenden Filmemacherin.“ (culturebox.francetvinfo.fr)
Year
2014
Country
France
Length
85
Primary Language Version
French
Subtitles
English
Featuring
Mylene Jampanoï; Marc Ruchmann; Mathilde Bisson; Arben Bajraktaraj; Aurelien Jegou; Genevieve Casile; Nicole Gueden; Patricia Malvoisin; Olivier Galfione; Jean-Pierre Aussant; Alexandre Brik; Claude Lancelot
Director
Natalie Saracco
Screenplay
Natalie Saracco
Cinematography
Giovanni Fiore Coltellacci
Editing
Nathalie Langlade
Sound
Francois De Morant
Music
Ernest Saint-Laurent
Festivals
Sarajevo Film Festival; Chennai International Film Festival; Kolkata International Film Festival 2015 - International Competition; Festival of European and Mediterranean Films Slovenia
Production
Yves de Talhouët; Natalie Saracco; 7e Heart Productions; Union Prod
Image label
the man eater, maneater, french drama, sex
full_film
0_qm9ywtj4

God is not Working on Sunday

Es klingt wie eine feministische Utopie: Das Land wird mehrheitlich von Frauen regiert, ist führend in der IT-Technologie und hat ein schnelles Wirtschaftswachstum. Nur 20 Jahre nach dem Genozid…

Von  batchUser vor 2 Monaten 0 likes 431 views
SKU
5095
Film title_en
God is not Working on Sunday
Film title_de
God is not Working on Sunday
Original title
God is not Working on Sunday
Long Description_en
It sounds like a feminist utopia: the country is predominantly ruled by women, is a leader in IT technology and rapid econmic growth. Only 20 years after the genocide, Rwanda is considered one of the most progressive nations on the African continent. First and foremost, it is women who have taken on the of fostering reconciliation. GOD IS NOT WORKING ON SUNDAY accompanies two Rwandan activists, Godelieve and Florida, as they work together without - state aid - to overcome the trauma of genocide. Over a five year period the filmmaker Leona Goldstein, herself the descendant of Holocaust survivors, has looked into the question of how a society in which perpetrators and victims are still neighbors can be reunited and how the unspeakable can be discussed. The achievement of "God Is Not Working On Sundays" is to ask these questions as concretely and relentlessly as possible through the detailed, beautiful and brutal portrait of a society that is rebuilding itself. And this is also the moment of hope in Goldstein's film: It is a film about speaking and doing. It is also a film about solidarity - a strong sign of life after survival." (international-institute. de)
Long Description_de
Es klingt wie eine feministische Utopie: Das Land wird mehrheitlich von Frauen regiert, ist führend in der IT-Technologie und hat ein schnelles Wirtschaftswachstum. Nur 20 Jahre nach dem Genozid gilt Ruanda als eine der progressivsten Nationen des afrikanischen Kontinents. An erster Stelle haben Frauen in Eigenregie für die Aussöhnung in der Gesellschaft gesorgt. GOD IS NOT WORKING ON SUNDAY begleitet die beiden ruandischen Aktivistinnen Godelieve und Florida, wie sie sich gemeinsam dafür engagieren, die Traumata des Völkermords zu überwinden und für sich und andere Frauen selbstbestimmte, neue Räume zu schaffen. Und das ohne staatliche Hilfe. In über fünf Jahren Arbeit hat Leona Goldstein, selbst Nachkommin von Holocaustüberlebenden, sich der Fragen angenommen, wie eine Gesellschaft, in der Täter und Opfer noch immer Nachbarn sind, wieder zusammen finden kann und wie das Unsagbare ausgesprochen werden kann. „Die Leistung von GOD IS NOT WORKING ON SUNDAY ist, diese Fragen so konkret und unerbittlich wie möglich durch das detaillierte, ebenso schöne wie brutale Porträt einer Gesellschaft zu stellen, die sich selbst wieder aufbaut. Und das ist auch der Moment der Hoffnung in Goldsteins Film: Es ist ein Film über Sprechen und Handeln. Es ist auch ein Film über Solidarität - ein starkes Zeichen des Lebens nach dem Überleben.“ (international-institute.de)
Year
2015
Country
Germany; Rwanda
Length
84
Primary Language Version
French
Subtitles
English
French
German
Spanish
Director
Leona Goldstein
Screenplay
Leona Goldstein
Cinematography
Leona Goldstein
Editing
Clara Andres; Valerie Smith
Sound
Gregor Bonse; Felicitas Heck
Music
Emilio Gordoa
Awards
International Womens Filmfestival Cologne - AUDIENCE AWARD; Move it! Filmfestival Dresden - BEST HUMAN RIGHTS FILM AWARD; Berlin Independent Film Festival - BEST DIRECTOR; China Women´s Film Festival - BEST FILM AWARD; MIC Genero International Film Festival - BEST FILM; Cine Women - BEST DIRECTOR; International Filmfestival on women´s rights and social issues - PLATINUM AWARD for BEST DOCUMENTARY; 12 month Filmfestival - BEST FEATURE LENGHT DOCUMENTARY
Festivals
One World - International Human Rights Film Festival Prague; Roma Cinema Doc; Beyond Borders -International Filmfestival; Document International Human Rights Film Festival; El oyo cojo Film Festival; Cine Women; Globale Film Festival; DOCfeed International documentary Film Festival; Nevada Womens Film Festival; Women Deliver Arts and Cinema Corner International Film Festival Denmark; The Modcon London Film Festival; Naples Independent Film Festival; Festival Jean Eustache
Production
Veronika Janatková
full_film
0_797dmdu6

Birds of September

Ein gläserner Lieferwagen fährt durch die Straßen von Beirut. In ihm eine Kamera, die die Stadt hinter dem Glas erkundet. Unterwegs werden Menschen eingeladen, in diesem fahrenden…

Von  batchUser vor 3 Monaten 0 likes 164 views
SKU
5056
Film title_en
Birds of September
Film title_de
Birds of September
Original title
Touyour Ayloul
Long Description_en
A glass van drives through the streets of Beirut. In it a camera that examines the city from behind the glass. Along the way, people are invited to share a personal moment in this traveling confessional. It is a thoughtful portrait of some of the city's inhabitants as they sit at the back of the van and express their innermost thoughts. Sarah Francis' documentary BIRDS OF SEPTEMBER is her debut film and was screened at CPH: DOX and the Art of the Real New York. "A portrait of a city and the people who live there, which amazingly enough manages to unite a number of otherwise highly different genres into a unified whole: the anthropological vox pop, the city symphony, the essay film, the video diary and even the structuralist film tradition. An original and accomplished film by a young director with a curly but razor-sharp signature." (CPH:DOX)
Long Description_de
Ein gläserner Lieferwagen fährt durch die Straßen von Beirut. In ihm eine Kamera, die die Stadt hinter dem Glas erkundet. Unterwegs werden Menschen eingeladen, in diesem fahrenden Beichtstuhl einen persönlichen Moment zu teilen. Es ist ein nachdenkliches Porträt einiger Bewohner der Stadt, die auf der Rückseite des Fahrzeugs sitzen und ihre innersten Gedanken zum Ausdruck bringen. Sarah Francis' Dokumentarfilm BIRDS OF SEPTEMBER ist ihr Debütfilm und wurde beim CPH: DOX und dem Art of the Real New York aufgeführt. "Ein Porträt einer Stadt und der dort lebenden Menschen, dem es erstaunlicherweise gelingt, eine Reihe von ansonsten höchst unterschiedlichen Genres zu einem Ganzen zu vereinen: den anthropologischen Vox-Pop, die Stadtsinfonie, den Essayfilm, das Videotagebuch und sogar die strukturalistische Filmtradition. Ein origineller und gelungener Film eines jungen Regisseurs mit einer verschnörkelten, aber messerscharfen Signatur." (CPH:DOX)
Year
2013
Country
Lebanon; Qatar
Length
99
Primary Language Version
Arabic
Subtitles
English
Director
Sarah Francis
Screenplay
Sarah Francis
Cinematography
Nadim Saoma
Editing
Zeina Aboul Hosn; Farah Fayed
Sound
Stephane Rives; Sarah Francis
Music
Stephane Rives; Jawad Nawfal; Fadi Tabbal; Paed Conca
Awards
International Mediterranean Film Festival Tétouan - Best First Feature; Best Film at DMZ Documentary Film Festival South Korea - White Goose Award; Pravo Ljudski Film Festival - Special Mention; Silk Road Festival Dublin - Best Documentary Award; Les rencontres cinematographiques de Cerbere Portbou - Mention Francois Barat
Festivals
CPH:DOX; Arab Film Festival Tübingen; International Documentary and Video Festival Kassel; Art of the Real New York; Dubai International Film Festival; Medfilm Festival Rome; AFAC Film Week; Mediterranean Women's Film Festival Marseille; International Documentary Film Festival Lussas; DOXA Vancouver; LATINARAB International Film Festival Buenos Aires; Beirut International Film Festival
Production
Sarah Francis; Doha Film Institute
Supported by
Screen Institute Beirut; AFAC
full_film
0_wwbcrikd

Anna Piaggi: A Dreamer In The Fashion World

Anna Piaggi, gefeiert für ihre exzentrischen Outfits und intimen Freundinnen der Designer Karl Lagerfeld, Dolce & Gabbana, de Castelbajac und Manolo Blahnik, war das lebendige Zeugnis…

Von  batchUser vor 3 Monaten 0 likes 106 views
SKU
5097
Film title_en
Anna Piaggi: A Dreamer In The Fashion World
Film title_de
Anna Piaggi: A Dreamer In The Fashion World
Original title
Anna Piaggi: A Dreamer In The Fashion World
Long Description_en
Celebrated in the world of fashion for her eccentric outfits, the audacious Anna Piaggi was intimate friends with Karl Lagerfeld, Dolce & Gabbana, de Castelbajac and Manolo Blahnik. She was living testimony to the fusion of art, society and culture. Piaggi's legacy is the focus of this experimental documentary. ANNA PIAGGI: A DREAMER IN THE FASHION WORLD by Alina Marazzi traces the story of this amazing fashion journalist who traveled to the capitals of fashion - Paris, London, Milan - and worked for Vogue, among others. The film uses carefully selected archival material, unpublished photographs of Alfa Castaldi - her husband and famous fashion photographer, as well as Ugo Mulas, Baldo Fabiani and interviews with some of the world's most famous designers. "Alina draws inspiration from the private life of her subjects, giving us a rare behind-the-scenes glimpse into the life of the writer by intermingling different visual languages — just as Anna did with her looks and her column. Through Marazzi's experimental narrative, we are able to better comprehend the importance of Piaggi's legacy. She was a woman who broke the mold by following her natural inclinations with audacity and dedication." (i-d. vice. com)
Long Description_de
Anna Piaggi, gefeiert für ihre exzentrischen Outfits und intimen Freundinnen der Designer Karl Lagerfeld, Dolce & Gabbana, de Castelbajac und Manolo Blahnik, war das lebendige Zeugnis für die Verschmelzung von Kunst, Gesellschaft und Kultur, für die Veränderung der Mode und für ihren weltweiten Erfolg. ANNA PIAGGI: A DREAMER IN THE FASHION WORLD von Alina Marazzi zeichnet die Geschichte dieser erstaunlichen Modejournalistin nach, die in die Hauptstädte der Mode - Paris, London, Mailand – reiste und unter anderem für die Vogue arbeitete. Der Film verwendet dabei ausgewähltes Archivmaterial, unveröffentlichte Fotos von Alfa Castaldi - ihrem Ehemann und bekannten Modefotografen - sowie Ugo Mulas, Baldo Fabiani und Interviews mit einigen der bekanntesten Designern der Welt. "Alina lässt sich vom Privatleben ihrer Sujets inspirieren und gewährt uns einen seltenen Blick hinter die Kulissen des Schriftstellers, indem sie verschiedene Bildsprachen miteinander vermischt - genau wie Anna mit ihrem Aussehen und ihrer Kolumne. Durch die experimentelle Erzählung von Marazzi können wir die Bedeutung von Piaggis Vermächtnis besser verstehen. Sie war eine Frau, die die Form sprengte, indem sie ihren natürlichen Neigungen mit Kühnheit und Hingabe folgte." (i-d.vice.com)
Year
2016
Country
Italy
Length
52
Primary Language Version
Italian
Subtitles
English
Director
Alina Marazzi
Screenplay
Alina Marazzi
Cinematography
Alessio Valori
Editing
Antonio Di Peppo; Ilaria Fraioli
Sound
Tommaso Barbaro; Massimo Mariani
Music
Massimo Mariani
Festivals
Biografilm Festival
Production
Davide Pagano; Gianfilippo Pedote; Mir Cinematografica; RAI Cinema and Venture Film; RSI Radiotelevisione Svizzera Italiana
Supported by
Nonfiction Planet; ARTE; NDR; Associazione Anna Piaggi
Image label
Anna Piaggi: A Dreamer In The Fashion World
full_film
0_lgqz8bap

Falten - eine Auseinandersetzung mit dem Älterwerden

Silvia Häselbarth Stolz, Produzentin und Fahrlehrerin, hat mit ihrem Dokumentarfilm FALTEN ein subtiles Lob der Vergänglichkeit erschaffen. „FALTEN ist für mich ein…

Von  batchUser vor 3 Monaten 0 likes 86 views
SKU
5078
Film title_en
Wrinkles - Confronting The Process Of Aging
Film title_de
Falten - eine Auseinandersetzung mit dem Älterwerden
Original title
Falten - eine Auseinandersetzung mit dem Älterwerden
Long Description_en
Their wrinkles are the sign of a life lived. A life of happiness, suffering, pleasure and sacrifice. Five adults past the age of 70 look back with a smile and talk about what has shaped their lives, what they regret, how old age feels, and why it is worthwhile to grow old. WRINKLES - CONFRONTING THE PROCESS OF AGING is wonderful puzzle about aging. "A Valuable and entertaining documentary" (der-andere-film.ch) Painter Fredy Frey, teacher Ruth Frey, artist Monica von Rosen, movement teacher Rita Maeder and the junk dealer Urs Wydler reflect on their future and their past. What everyone agrees on is that age brings freedom: the freedom to not have to prove anything to anyone and the serenity that comes with it. To no longer have to be strong, to no longer have to be beautiful, to feel free and to always be able to say what one thinks without worrying about all the consequences. This freedom is a pleasure. What will remain and what will happen if people like the five film protagonists leave this world? And is it even important for people who leave to know what remains of them and what the next generation thinks about it? We'll find out.
Long Description_de
Silvia Häselbarth Stolz, Produzentin und Fahrlehrerin, hat mit ihrem Dokumentarfilm FALTEN ein subtiles Lob der Vergänglichkeit erschaffen. „FALTEN ist für mich ein großartiges künstlerisches Puzzle zum Thema Alter und Altern, über das ich sonst noch in keinem Film so viel Wertvolles und Unterhaltendes erfahren habe.“ (der-andere-film.ch) Hinter ihren Falten verbirgt sich ein langes Leben. Ein Leben voller Glück, Leiden, Genuss und Verzicht. Der Malermeister Fredy Frey, die Lehrerin Ruth Frey, die Künstlerin Monica von Rosen, die Bewegungspädagogin Rita Maeder und der Trödler Urs Wydler blicken besinnlich und mit einem Schmunzeln zurück und erzählen uns, ob sie im Leben die waren, die sie sein wollten. Die fünf Protagonisten, alle jenseits der 70, nehmen die Zuschauer_innen ein Stück mit auf ihrem Lebensweg und schildern, was ihr Leben geprägt hat, was sie bereuen, wie sich ihr persönliches Altsein anfühlt und warum es sich denn lohnt, alt zu werden.
Year
2016
Country
Switzerland
Length
88
Primary Language Version
German
Featuring
Fredy und Ruth Frey; Monica von Rosen; Rita Maeder-Kempf; Urs Wydler
Director
Silvia Häselbarth Stolz
Cinematography
Peter Appius; Till Haener
Editing
Silvia Häselbarth Stolz
Sound
Fredy Keil; René Zingg
Music
Alexander T. Faehndrich
Festivals
Snowdance Independant Filmfestival; Biberacher Filmfestspiele; Internationales Filmwochenende Würzburg
Production
Silvia Häselbarth Stolz; Häselbarth Filmproduktion; SRF
Image label
aging in berlin, altern, film, documentary
full_film
0_qwi9rgvb

Bolingo. The Forest of Love

BOLINGO, THE FOREST OF LOVE erzählt von Müttern, die um ihr Überleben kämpfen und ihre Kinder unter feindlichen Umständen großziehen. Auf der Suche nach dem…

Von  batchUser vor 3 Monaten 0 likes 60 views
SKU
5101
Film title_en
Bolingo. The Forest of Love
Film title_de
Bolingo. The Forest of Love
Original title
Bolingo. El bosque del amor
Long Description_en
BOLINGO, THE FOREST OF LOVE is a documentary about women fighting for survival for themselves and their children. Bolingo means love in Lingala - a language used by a group of Congolese migrants. These women give voice to the migrants’ drama playing out in North Africa. In search of the "European dream", they are temporarily stranded in Morocco. Some women set up a camp where they can live with their children until circumstances allow them to cross the border into Europe. These women talk about their dangerous journey and what is at times forced motherhood. Their voices traverse the darkness, their faces barely illuminated, their experiences too painful for daylight. But there is also a soft glimmer of hope - they are alive and raising their children.
Long Description_de
BOLINGO, THE FOREST OF LOVE erzählt von Müttern, die um ihr Überleben kämpfen und ihre Kinder unter feindlichen Umständen großziehen. Auf der Suche nach dem "europäischen Traum" sind sie vorübergehend in Nordmarokko gestrandet. Deshalb errichteten einige Frauen ein Lager, in dem sie mit ihren Kindern leben können, bis die Umstände es ihnen erlauben, die Grenze nach Europa zu überqueren. In Alejandro G. Salgados Dokumentarfilm BOLINGO, THE FOREST OF LOVE, der beim International Documentary Film Festival Amsterdam aufgeführt wurde, sprechen die Migrantinnen über ihre gefährliche Reise und ihre Erfahrungen mit der manchmal erzwungenen Mutterschaft. Sie sprechen aus der Dunkelheit, ihre Gesichter kaum beleuchtet, ihre Erlebnisse zu schmerzhaft für das Tageslicht. Aber es gibt auch ein sanften Hoffnungsschimmer - sie sind am Leben, und sie ziehen ihre Kinder groß.
Year
2016
Country
Spain
Length
55
Primary Language Version
English
Subtitles
English
Featuring
Gloria Ekerewen
Director
Alejandro G. Salgado
Screenplay
Alejandro G. Salgado
Cinematography
Sergio Caro; David G. López de la Osa
Editing
David G. López de la Osa; Alejandro G. Salgado
Sound
Carli Pérez; Rafa Martínez
Music
Claudio Maestre
Awards
Imagenera Awards For Documentary Creation Concerning The memory Of Andalusia; Lanzarote International Film Festival - Best Documentary Film
Festivals
IDFA; Barcelona Independent Film Festival; Festival de Cine Español de Málaga; Tripoli Film Festival; Festival Internacional de Cine de Derechos Humanos de Buenos Aires
Production
Irene Hens; La Maleta
full_film
0_ww78ljzm

Cheer Up

Die 'Arctic Circle Spirit Ice Queens' aus Rovaniemi am Polarkreis sind die wohl schlechteste und traurigste Cheerleader-Mannschaft von ganz Finnland. CHEER UP von Christy Garland folgt…

Von  batchUser vor 3 Monaten 0 likes 385 views
SKU
5096
Film title_en
Cheer Up
Film title_de
Cheer Up
Original title
Cheer Up
Long Description_en
“A biting portrait of young womanhood” (iD-VICE Magazine) CHEER UP takes us into the teenage lives of a team of losing cheerleaders who try their best to get better and look perfect doing it, while really, life just sucks. “Top 10 not to miss at Hot Docs” (Toronto Sun) the documentary from Finland CHEER UP, shown at DOK Leipzig, Hot Docs, and DOC NYC, looks for the stories behind the stunts and choreographies of these cheerleaders, and asks what winning really means. Miia, the ambitious coach of Finland’s worst competitive cheerleading team, is sick of losing and stuck in Rovaniemi, on the Arctic Circle. So she takes a trip to the motherland, Texas, where she’s inspired by the American mindset and focus of the world’s best cheerleaders. Returning to Finland a tougher coach, she pushes her girls to the breaking point… but is that what the team really wants?
Long Description_de
Die 'Arctic Circle Spirit Ice Queens' aus Rovaniemi am Polarkreis sind die wohl schlechteste und traurigste Cheerleader-Mannschaft von ganz Finnland. CHEER UP von Christy Garland folgt Miia, der ehrgeizigen Trainerin, und den beiden Teenagern Patricia und Aino beim alltäglichen Kampf mit dem Erwachsenwerden und beim Training, das wortwörtlich blutige Nasen hinterlässt. CHEER UP, bei DOK Leipzig, Hot Docs und DOC NYC gezeigt, sucht nach den Geschichten hinter den Stunts und Choreografien und stellt die Frage, was Gewinnen wirklich bedeutet. „Was mich an ihrer Traurigkeit ansprach, war, dass es sich irgendwie wie eine nette Metapher anfühlte, in der man eine junge Frau ist, das Cheerleader-Kostüm anzieht und eine Schleife auf dem Kopf trägt und man hübsch aussieht und alle erwarten, dass man glücklich und erfolgreich ist, während man sich innerlich wirklich mit realen Problemen und privaten Kämpfen auseinandersetzt“. (Christy Garland im Interview mit thestar.com)
Year
2016
Country
Finland; Canada
Length
76
Primary Language Version
Finnish
Secondary Language Version
English
Subtitles
English
Director
Christy Garland
Screenplay
Christy Garland
Cinematography
Sari Aaltonen
Editing
Thor Ochsner; Graeme Ring
Sound
Alan Geldart
Music
Tom Third
Festivals
DOK Liepzig; Noridsche Filmtage Lübeck; Hot Docs; Edinburgh International Film Festival; Helsinki International Film Festival; DOC NYC; Reykjavik International Film Festival; Galway Film Fleadh; Calgary International Film Festival
Production
Napafilms; Murmur Film Canada; Liisa Juntunen; Christy Garland; Matt Code;
Supported by
Finnish Film Foundation; MEDIA; AVEK
Image label
Cheer Up, Finland, cheerleading, documentary, texas
full_film
0_xi6yavd0

A Space Exodus

Der Kurzfilm A SPACE EXODUS (2008) ist der erste Teil von Larissa Sansours Science-Fiction-Trilogie, zu der auch NATION ESTATE (2012) und IN THE FUTURE THEY ATE FROM THE FINEST PORCELAIN (2016)…

Von  batchUser vor 5 Monaten 0 likes 187 views
SKU
5051
Film title_en
A Space Exodus
Film title_de
A Space Exodus
Original title
بعثة فضاء
Long Description_en
A SPACE EXODUS is the first part of Larissa Sansour’s science fiction trilogy along with NATION ESTATE and IN THE FUTURE THEY ATE FROM THE FINEST PORCELAIN. Under the common themes of loss, belonging, heritage, and national identity, the three films each explore different aspects of the political turmoil the Middle East. While A SPACE EXODUS envisions the final uprootedness of the Palestinian experience and takes the current political predicament to its extra-terrestrial extreme by landing the first Palestinian on the moon, NATION ESTATE reveals a sinister account of an entire population restricted to a single skyscraper, with each Palestinian city confined to a single floor. In the trilogy’s final instalment, IN THE FUTURE THEY ATE FROM THE FINEST PORCELAIN, a narrative resistance leader engages in archaeological warfare in a desperate attempt to secure the future of her people. Using the language of sci-fi and glossy production, Sansour’s trilogy presents a dystopian vision of a Middle East on the brink of the apocalypse.
Long Description_de
Der Kurzfilm A SPACE EXODUS (2008) ist der erste Teil von Larissa Sansours Science-Fiction-Trilogie, zu der auch NATION ESTATE (2012) und IN THE FUTURE THEY ATE FROM THE FINEST PORCELAIN (2016) gehören. Die Künstlerin setzt sich darin mit den Oberthemen Verlust, Zugehörigkeit, Erbe und nationale Identität auseinander. Auf humorvolle Weise dialogisiert A SPACE EXODUS einen Ausschnitt aus Stanley Kubrick’s ‚Odyssee im Weltraum‘ mit dem Nahost-Konflikt. Bezugnehmend auf Armstrongs Mondlandung stellt Sansour die Idee der ersten Palästinenserin im Weltraum dar. Die Filmmusik aus ‚Odyssee im Weltraum‘ wurde in arabische Akkorde umgesetzt. "Die Fiktion öffnet die Tür zu einem alternativen Raum, in dem Problemlösungen und Schlussfolgerungen frei von den begrifflichen Beschränkungen sind, die durch so genannte Fakten auferlegt werden. Die Fiktion erlaubt es uns auch, die uns aufgezwungenen ikonischen Bilder abzulehnen und eigene Darstellungen zu schaffen." (Larissa Sansour in Art Papers)
Year
2008
Country
Palestine; Denmark
Length
5
Primary Language Version
English
Featuring
Larissa Sansour
Director
Larissa Sansour
Cinematography
Niels A. Hansen
Editing
Lars Lyngstadaas; Martin Friis
Sound
Lars Halvorsen
Music
Aida Nadeem
Festivals
63. Internationale Kurzfilmtage Oberhausen; Dubai International Film Festival; Boston Palestine Film Festival
Production
Søren Lind; Thomas H. Østgaard
full_film
0_fnluf8jr

Beat Beat Heart

Luise Brinkmanns Regiedebüt wurde beim Förderpreis Neues Deutsches Kino mit dem eigens für BEAT BEAT HEART ins Leben gerufenen Spezialpreis für Ensemblegeist und Energie…

Von  batchUser vor 6 Monaten 0 likes 1,655 views
SKU
5062
Film title_en
Beat Beat Heart
Film title_de
Beat Beat Heart
Original title
Beat Beat Heart
Long Description_en
Luise Brinkmann's mumblecore debut BEAT BEAT HEART was given a special prize created especially for it at the New German Cinema Award: The Prize for Ensemble Spirit and Energy. "A feel-good movie about breaking up inspired by a belief in romantic love in the era of dating apps." (Süddeutsche Zeitung) BEAT BEAT HEART is a German Mumblecore comedy about love and desire: Kerstin (Lana Cooper) believes in love with all her heart and has been waiting for the return of her ex-boyfriend Thomas (Till Wonka) for months. She has made herself comfortable wallowing in sweet memories, when her mother Charlotte (Saskia Vester) suddenly turns up a ther door and wants to move into her apartment. That tmother and daughter could't be more different in dealing with their breakups becomes clear when Charlotte - in full mid-life crisis mode - gets inspired by Kerstin's roommate Maya (Christin Nichols) to meet new men via a dating app (and bring them home!). Kerstin's comforting daydreams are now increasingly interrupted by a reality where true love seems to have become a random by-product of chance. "Small budget, but full of exuberant energy and a remarkably fleet-footed direction by a Brinkmann from whom we or sure will be seeing many entertaining movies in the future. The film boasts a great cast that has deserved the enthusiastic audience we were able to see at the premiere.” (Jury’s statement New German Cinema New Talent Award)
Long Description_de
Luise Brinkmanns Regiedebüt wurde beim Förderpreis Neues Deutsches Kino mit dem eigens für BEAT BEAT HEART ins Leben gerufenen Spezialpreis für Ensemblegeist und Energie ausgezeichnet. Die verspielte Romantikerin Kerstin wartet seit Monaten aktiv auf die Rückkehr ihrer großen Liebe – als plötzlich ihre frisch getrennte Mutter Charlotte midlife-kriselnd bei ihr einzieht und sie im Zuge ihrer Selbstfindung mit neumodischen Liebeskonzepten und Lebensweisheiten von Mitbewohnerin Maya konfrontiert. „BEAT BEAT HEART ist einer der deutschen Filme, die zeigen, dass es auch anders geht. Jenseits der vielen Gute-Laune-Filme über Beziehungskatastrophen, jenseits von Komödie und bitterer Selbstzerfleischung, ist es ein Film, der sich dem Realismus verpflichtet hat, ohne aufdringlich zu sein. Verspielte Bilder, lockere Einstellungen, wie nebenbei gedreht. Stimmungsvolle Bilder im Gegenlicht, die nichts weiter sein sollen als das, nehmen dem Film seine Thesenhaftigkeit.“ (epd-film.de) BEAT BEAT HEART wurde für den FIPRESCI-Preis nominiert und beim Filmfestival Max Ophüls Preis und dem Slamdance Film Festival aufgeführt.
Year
2017
Country
Germany
Length
87
Age Recommendation
FSK 12
Primary Language Version
German
Subtitles
English
Featuring
Lana Cooper; Saskia Vester; Till Wonka; Aleksandar Radenkovic; Christin Nichols; Jörg Bundschuh; Caroline Erikson; Hans-Heinrich Hardt; Cornelius Schwalm; Jörg Zander; Daniel Halft; Simon Finkas; Tom Petersen
Director
Luise Brinkmann
Screenplay
Luise Brinkmann
Cinematography
Mathis Hanspach
Editing
Maren Unterburger
Sound
Roman Höffgen; Simon Hüging
Music
Nadja Rüdebusch; Eike Swoboda
Awards
Spezialpreis für Ensemblegeist und Energie – Förderpreis Neues Deutsches Kino;
Festivals
Achtung Berlin New Berlin Film Award; Max-Ophüls-Preis;Women’s Film Festival; Slamdance ; Film Festival Köln; Indie Street Film Festival; Film Festival; Internationales Filmfestival Braunschweig; Heimspiel Filmfest; Filmfest München;
Production
Luise Brinkmann; Olivia Charamsa
Supported by
Rotor Film Babelsberg; Arri Imaging Berlin; Arri Sound; Ifs Internationale Filmschule Köln
full_film
0_8nzrodr7

Desert Hearts

Mit ihrem Drama DESERT HEARTS betrat Donna Deitch filmisches und gesellschaftliches Neuland und wurde dafür beim Locarno Film Festival und dem Sundance Film Festival ausgezeichnet. Heute…

Von  batchUser vor 6 Monaten 0 likes 265 views
SKU
4760
Film title_en
Desert Hearts
Film title_de
Desert Hearts
Original title
Desert Hearts
Long Description_en
"Donna Deitch’s swooning and sensual first narrative feature, Desert Hearts, was groundbreaking upon its release in 1985: a love story about two women, made entirely independently, on a shoestring budget, by a woman." (criterion) With her 1985 drama DESERT HEARTS, director Donna Deitch had ventured into new cinematic and social territory and was awarded for this work at the Locarno Film Festival and Sundance Film Festival. Today her film, based on the novel 'Desert Of The Heart' by Jane Rule, is one of the classics of LGBT cinema. Set in 1950s America, Professor Vivian Bell from New York is dissatisfied with her marriage and life. She's heading to Reno, Nevada to divorce her husband. Vivian spends some time on a ranch and finds a welcome change in Cay Rivers, the self-confident stepdaughter of ranch owner Frances Parker.
Long Description_de
Mit ihrem Drama DESERT HEARTS betrat Donna Deitch filmisches und gesellschaftliches Neuland und wurde dafür beim Locarno Film Festival und dem Sundance Film Festival ausgezeichnet. Heute zählt ihr Werk, das auf dem Roman 'Desert Of The Heart' von Jane Rule basiert, zu den Klassikern des LGBT-Kinos. „Donna Deitch’s swooning and sensual first narrative feature, Desert Hearts, was groundbreaking upon its release in 1985: a love story about two women, made entirely independently, on a shoestring budget, by a woman.“ (criterion.com) Die USA der 1950er Jahre. Professorin Vivian Bell aus New York ist unzufrieden mit ihrer Ehe und ihrem Leben. Sie geht nach Reno, Nevada, um sich von ihrem Ehemann scheiden zu lassen. Vivian verbringt deshalb einige Zeit auf einer Ranch und findet in Cay Rivers, der selbstbewussten Stieftochter der Ranchbesitzerin Frances Parker, eine willkommene Abwechslung.
Year
1985
Country
USA
Length
96
Age Recommendation
FSK 16
Primary Language Version
English
Featuring
Helen Shaver; Patricia Charbonneau; Audra Lindley; Andra Akers; Gwen Welles; Dean Butler; James Staley; Katie La Bourdette; Alex McArthur; Tyler Tyhurst; Denise Crosby
Director
Donna Deitch
Screenplay
Natalie Cooper
Cinematography
Robert Elswit
Editing
Robert Elswit
Sound
Beth Bergeron
Music
Robert Estrin; Terri Fricon; Gay Jones
Awards
Locarno Film Festival - Bronze Leopard; Sundance U.S. Film Festival - Honorable Mention;
Festivals
Sundance; Festival Del Film Locarno; Chicago International Film Festival; Florence Film Festival; Film Independent Spirit Awards; Toronto International Film Festival
Production
Jeannine Oppewall
Image label
desert hearts, Donna Deitch, lesbian drama, romance, 1985
full_film
0_hdpegvmy

All Naturals. Women Who Make Organic Wine.

Der preisgekrönte Dokumentarfilm ALL NATURALS - WOMEN WHO MAKE ORGANIC WINE verwebt die Geschichten von vier bemerkenswerten Geschäftsfrauen, die Bio-Wein produzieren. „ALL NATURALS…

Von  batchUser vor 6 Monaten 0 likes 37 views
SKU
2451
Film title_en
All Naturals - Women Who Make Organic Wine
Film title_de
All Naturals - Women Who Make Organic Wine
Original title
Senza Trucco - Le donne del vino naturale
Long Description_en
The award-winning documentary ALL NATURALS - WOMEN WHO MAKE ORGANIC WINE by the Italian filmmaker Giulia Graglia, interweaves the stories of four remarkable businesswomen who produce organic wine. The original title "SENZA TRUCCO" means "without makeup" in German. This applies both to the winegrowers themselves, the wine they produce, and to the film, which takes a personal and unembellished look at the millennia-old craftsmanship. ALL NATURALS - WOMEN WHO MAKE ORGANIC WINE offers deep insights into the emotional and spiritual realities of Italy's natural wine movement. Elegantly captured by the camera in very intimate vignettes against the backdrop of the beautiful landscape of Italy, the film is permeated by life, land and passion. "Those interested in wine should not miss this remarkable documentary." (vintrospective. com)
Long Description_de
Der preisgekrönte Dokumentarfilm ALL NATURALS - WOMEN WHO MAKE ORGANIC WINE verwebt die Geschichten von vier bemerkenswerten Geschäftsfrauen, die Bio-Wein produzieren. „ALL NATURALS - WOMEN WHO MAKE ORGANIC WINE bietet einen tiefen Einblick in die gefühlvollen, spirituellen Realitäten der natürlichen Weinbewegung Italiens, die elegant von der Kamera in sehr intimen Vignetten vor der Kulisse der wunderschönen Landschaft Italiens eingefangen wurden. Fast minimalistisch bisweilen, ist der Film dennoch von Leben, Land und Leidenschaft durchdrungen. Wer auch nur ein wenig Interesse an Wein hat, sollte sich diesen bemerkenswerten Dokumentarfilm nicht entgehen lassen.“ (vintrospective.com) Der Originaltitel „SENZA TRUCCO“ bedeutet auf Deutsch „ohne Makeup“. Das gilt sowohl für die Winzerinnen selbst, den Wein, den sie herstellen, als auch für den Film, der einen persönlichen und ungeschönten Blick auf das Jahrtausende alte Handwerk wirft.
Year
2011
Country
Italy
Length
77
Primary Language Version
Italian
Subtitles
English
Featuring
Nicoletta Bocca; Elisabetta Foradori; Dora Forsoni; Arianna Occhipinti
Director
Giulia Graglia
Screenplay
Giulia Graglia; Marco Fiumara
Cinematography
Tarek Ben Abdallah
Editing
Enrica Gatto
Sound
Marco Fiumara; Marco Saveriano; Andrea Viali
Music
Andrea Beltrando; Mario Incudine; Renato Morelli; Michael Occhipinti
Awards
I've Seen Films - International Film Festival; Sciacca Film Festival; Corto e fieno - Festival di cinema rurale; Sardinian Sustainability Film Festival; Festival Internazionale di Cinema Cibo e Biodiversità; Sguardi Altrove Film Festival for Women directors - First Prize; Oenovideo Festival International des films sur la vigne et le vin - Won Audience AwardPrize Laghi divini - CinemaItaliano.info - Best Italian Film on Wine; Reggio Calabria Film Fest - Best Documentary; Siciliambiente Documentary Film Festival - First Prize
Festivals
Cinemambiente Torino; Environmental Film Festival Torino; The Village DOC Festival; Clorofilla Environmental Film festival; Kinookus Food Film Festival
Production
Marco Fiumara; EFFETTO NOTTE; Marco Fiumara; Associazione Effeto Notte; Planet Image
Image label
organic wine, women vineyard owners and operators, documentary, weinanbau, landwirtschaft
full_film
0_jb8jt9iu

Yasmine

YASMINE ist das Spielfilmdebüt für Siti Kamaluddin, Bruneis erste Regisseurin. Der Coming-of-Age-Film ist außerdem die erste Produktion aus dem Sultanat Brunei seit den 1960er-Jahren.…

Von  batchUser vor 6 Monaten 0 likes 71 views
SKU
5045
Film title_en
Yasmine
Film title_de
Yasmine
Original title
Yasmine
Long Description_en
YASMINE is the feature film debut by Siti Kamaluddin, Bunei's first female film director. Her coming of age film is also the first production from the Sultanate of Brunei since the 1960s. The production boasts Hong Kong stunt veteran Man-Ching Chan, who was Jackie Chan's stunt choreographer and fight scene director. A 'Karate Kid' story with a female lead. For Yasmin there are two things in life: Silat, a Southeast Asian martial art, and Adi, the boy of her dreams. Adi is back in town, but he is interested in Devi, her long-time rival. Besides, Yasmin's had enough of her geeky silat club. She decides to take matters into her own hands and lead her team to victory. When her conservative father finally finds out that she is engaged in martial arts, he decides once and for all to save Yasmine from what he thinks is her downfall. YASMINE is also the first major role for leading actress Mentari De Marelle. A newcomer, she studied silat for one year after leaving school. "It is also worth mentioning that this "growing up" also deals with cultural and social values (such as respect for the elderly and religion). There is a pervasive optimism that underpins the performances of the cast and contributes to a general feel-good factor. The people who were involved in this film had a good time and you can see that. The combination of fine cinematography and rich, lively landscape makes YASMINE worth seeing."
Long Description_de
YASMINE ist das Spielfilmdebüt für Siti Kamaluddin, Bruneis erste Regisseurin. Der Coming-of-Age-Film ist außerdem die erste Produktion aus dem Sultanat Brunei seit den 1960er-Jahren. Unterstützt wird sie vom Hong-Kong-Stuntveteran Man-Ching Chan, Jackie Chan's Stunt-Choreograph und Kampfszenen-Regisseur und einer internationalen Crew. Für Yasmin gibt es zwei Dinge im Leben: Silat, die Südostasiatische Kampfkunst und Adi, den Jungen ihrer Träume. Adi ist wieder in der Stadt, aber er interessiert sich für Dewi, ihre langjährige Rivalin. Außerdem hat Yasmin genug von ihrem Außenseiter-Silat-Club. Sie beschließt, die Dinge selbst in die Hand zu nehmen, um ihr Team zum Sieg zu führen. Als ihr konservativer Vater schließlich herausfindet, dass sie Kampfsport betreibt, entscheidet er ein für allemal, Yasmine vor dem, was er für ihren Untergang hält, zu retten. Für Hauptdarstellerin Mentari De Marelle ist YASMINE ebenfalls die erste große Rolle. Die Schauspielnewcomerin hat nach dem Abbruch der Schule ein Jahr lang Silat für diese Rolle trainiert. "Es ist auch erwähnenswert, dass dieses "Heranwachsen" auch mit kulturellen und gesellschaftlichen Werten (wie Respekt für Ältere und Religion) umgeht. Es herrscht ein durchdringender Optimismus, der die Leistungen der Besetzung untermauert und zu einem allgemeinen Wohlfühlfaktor beiträgt. Die Leute, die an diesem Film beteiligt waren, hatten eine gute Zeit und das sieht man. Die Kombination aus filigraner Kinematographie und reicher, lebhafter Landschaft macht YASMIE sehenswert."
Year
2014
Country
Brunei
Length
109
Primary Language Version
Malay
Subtitles
English
Featuring
Mentari De Marelle; Aryl Falak; Jazz Hayat; Nabila Huda; Agus Kuncoro; Ching Miau Lim; Maharasyi; M. Nasir; Dian P. Ramlee; Arifin Putra; Reza Rahadian; Carmen Soo; Roy Sungkono; Nadiah Wahid; Soo Wincci; Liyana Yus
Director
Siti Kamaluddin; Man-Ching Chan
Screenplay
Salman Aristo; Siti Kamaluddin
Cinematography
James Teh
Editing
Cesa David Luckmansyah
Sound
Boom Suvagondha
Music
Aghi Narottama; Reyner Ferdinand
Awards
ASEAN International Film Festival and Awards - AIFFA Award for Best Supporting Actress; Neuchâtel International Fantastic Film Festival - Best Asian Movie
Festivals
Neuchâtel International Fantastic Film Festival; Fantasia International Film Festival; Hawaii Film Festival; Osaka Asian Film Festival; Aichi International Women's Film Festival;
Production
Khairuddin Kamaluddin; Origin Films
Miscellaneous_en
Dragon Girl
Miscellaneous_de
Dragon Girl
full_film
0_zy62qhmo

Filthy

Tereza Nvotovás Spielfilmdebüt und Abschlussfilm von der Akademie der Musischen Künste (FAMU) Prag DRECK erhielt beim Art Film Fest den Preis für die beste weibliche…

Von  batchUser vor 6 Monaten 0 likes 642 views
SKU
4997
Film title_en
Filthy
Film title_de
Filthy
Original title
Špina
Long Description_en
FILTHY is story of seventeen-year-old Lena. In love for the first time, Lena longs for freedom and adventure. Her magic world is shattered when her teacher rapes her in her own home. Tereza Nvotovás feature film debut and graduation film from the Academy of Music and Performing Arts(FAMU) Prague DIRTY received the award for best female actress at the Art Film Fest. "Tereza Nvotová is an extremely talented filmmaker." (Variety: Rotterdam Film Review) Teenage Lena’s relatively carefree, dreamy existence is roughly shattered by a rape. The perpetrator? Her charming teacher, who is able to wind everyone round his finger. Lena can’t or daren’t tell anyone what has happened – not even her best friend. Instead, she undertakes a desperate suicide attempt. Subsequently admitted to the youth ward of a psychiatric hospital, the major questions she faces are: who will believe you, and can you prove what happened? However, Lena discovers that she is not alone. (Rotterdam Festival Text) "Many are the films that feature rape, or use instances of rape like a portable plot device, but few are those that actually study its consequences or the impact it has on the men and women who experience rape. Filthy is a notable exception in that regard." (spark-magazine)
Long Description_de
Tereza Nvotovás Spielfilmdebüt und Abschlussfilm von der Akademie der Musischen Künste (FAMU) Prag DRECK erhielt beim Art Film Fest den Preis für die beste weibliche Darstellerin. Lenas relativ sorgloses, verträumtes Teenie-Dasein wird jäh durch eine Vergewaltigung zerstört. Der Täter ist ihr charmanter Lehrer, der in der Lage ist, alle um den Finger zu wickeln. Lena kann oder will sich niemandem anvertrauen - nicht einmal ihrer bester Freundin. Stattdessen unternimmt sie in ihrer Verzweiflung einen Selbstmordversuch. Nachdem sie in die Jugendstation eines psychiatrischen Krankenhauses eingewiesen wird, sind die wichtigsten Fragen, denen sie gegenübersteht: wer wird dir glauben und kannsst du beweisen, was passiert ist? Doch Lena entdeckt, dass sie nicht allein ist. DRECK ist mehr "als nur die Kritik an den [Gesundheits]institutionen. Der Film zeigt welche Folgen es für die slowakische Gesellschaft haben kann, wenn es keine Räume gibt, in dem sexuelle Übergriffe besprochen werden können oder in den Betroffenen eine Stimme gegeben wird." (spark-magazine.com)
Year
2017
Country
Czech Republic; Slovakia
Length
88
Age Recommendation
16
Primary Language Version
Slovak
Subtitles
English
Featuring
Dominika Morávková; Anna Rakovská; Robert Jakab; Anna Šišková; Luboš Veselý; Patrik Holubář; Juliána Oľhová; Monika Potokárová; Ela Lehotská
Director
Tereza Nvotová
Screenplay
Barbora Námerová
Cinematography
Marek Dvořák
Editing
Jiří Brožek; Michal Lánský; Janka Vlčková
Sound
Jan Paul
Music
Pjoni
Awards
Neisse Film Festival - Best Fiction Feature; Art Film Fest Slovakia - Blue Angel for BEST FEMALE PERFORMANCE; Art Film Fest Slovakia - Audience Award JOJ Cinema for Best European Film; FEST - New Directors New Films Portugal - Golden Lynx for Best Fiction Feature Film;
Festivals
International Film Festival Rotterdam; International Film Festival Vilnius; Febiofest - International Film Festival Prague; Finále Plzeň; GoEast Wiesbaden; International Festival of Independent Cinema OffCamera Krakow; Neisse Film Festival; Zlin Film Festival; Transilvania International Film Festival; Art Film Fest Slovakia; Valetta Film Festival Malta; Brussels Film Festival; FEST - New Directors New Films; Karlove Vary International Film Festival
Production
BFILM (SK); moloko film (CZ); FAMU (CZ); RTVS (SK)
Supported by
Slovak Audiovisual Fund; Czech Film Fund; Bratislava Self-Governing Region
full_film
0_ycxjzxtd

Velvet Sky

Mit dem sexuell aufgeladenen Drama VELVET SKY kehrt Ruslan Korostenskij, Regisseur und Maler, nach seinem Spielfilmdebüt THE WOMAN SUN auf die Leinwand zurück. Nachdem Sophies Geheimnis…

Von  batchUser vor 7 Monaten 0 likes 991 views
SKU
4985
Film title_en
Velvet Sky
Film title_de
Velvet Sky
Original title
Velvet Sky
Long Description_en
After his feature film debut THE WOMAN SUN Ruslan Korostenskij, director and painter, returns to the screen with the erotic drama VELVET SKY. After Sophie's secrets were revealed by her mother, Sophie decides to take a break from city life and move to the countryside where she plans to start writing a crime novel. During a period of self reflection, while she is thinking through the plot and developing her characters, Sophie tries to figure out her personal issues. She begins visualizing the many sexual fantasies that keep taking over her mind and eventually realises who she really is.
Long Description_de
Mit dem sexuell aufgeladenen Drama VELVET SKY kehrt Ruslan Korostenskij, Regisseur und Maler, nach seinem Spielfilmdebüt THE WOMAN SUN auf die Leinwand zurück. Nachdem Sophies Geheimnis von ihrer Mutter gelüftet wurde, beschließt sie, eine Auszeit vom Stadtleben zu nehmen und zieht aufs Land. Dort schreibt Sophie eine Kriminalgeschichte. Während sie die Handlung durchdenkt und ihre Charaktere entwickelt, versucht Sophie, ihre eigenen Fragen zu beantworten. Sie visualisiert bereitwillig die vielen sexuellen Phantasien, die häufig ihre Gedanken übernehmen.
Year
2017
Country
Lithuania
Length
61
Age Recommendation
18
Primary Language Version
English
Featuring
Sophie Reinhart
Director
Ruslan Korostenskij
Screenplay
Ruslan Korostenskij
Cinematography
Ruslan Korostenskij
Editing
Ruslan Korostenskij
Sound
Ruslan Korostenskij
Music
Ruslan Korostenskij
Production
Kinor Production
full_film
0_05m93b1y

Ich heisse Ki

Für sein Spielfilmdebüt ICH HEIßE KI hat Leszek Dawid ein Drama geschaffen, das das traditionell in Polen vorherrschende Frauen- und Mutterbild in Frage stellt und sich in das…

Von  batchUser vor 8 Monaten 0 likes 211 views
SKU
4965
Film title_en
My Name Is Ki
Film title_de
Ich heisse Ki
Original title
Ki – nie polubisz jej
Long Description_en
MY NAME IS KI, which won both the Audience Award and Best Actress at the Cottbus Film Festival, explores the tension between responsibility and self-realization and ends up questioning the traditional image of women and mothers in Poland. "MY NAME IS KI is a powerful and honestly ambivalent portrait of a single mother who wants to live instead of just survive" (Zitty).
Long Description_de
Für sein Spielfilmdebüt ICH HEIßE KI hat Leszek Dawid ein Drama geschaffen, das das traditionell in Polen vorherrschende Frauen- und Mutterbild in Frage stellt und sich in das Spannungsfeld zwischen Verantwortung und Selbstverwirklichung begibt. Ki, die eigentlich Kinga heißt, ist alleinerziehende Mutter des 2-jährigen Pio. Nach der Trennung vom Vater ihres Kindes zieht Ki mit dem bodenständigen Miko in eine Wohngemeinschaft Nebenher versucht sie Pio und sich mit Jobs als Nacktmodell für die Kunstschule oder als Go-Go-Tänzerin, mehr schlecht als recht, über Wasser zu halten. Erwartungsgemäß stößt Ki dabei mit Kind, verschiedenen Nebenjobs, sich stapelnden Rechnungen und all den Partys an ihre eigenen Grenzen - und die ihrer Mitmenschen. „ICH HEIßE KI ist ein kraftvolles und ehrlich ambivalentes Porträt einer alleinerziehenden Mutter, die leben statt nur überleben will.“ (Zitty) Leszek Dawid Drama wurde beim Filmfestival Cottbus sowohl mit dem Preis für die Beste Hauptdarstellerin und dem Publikumspreis ausgezeichnet und hatte beim Venedig International Filmfestival seine Weltpremiere.
Year
2011
Country
Polen
Length
99
Primary Language Version
Polish
Subtitles
German
Featuring
Roma Gąsiorowska; Adam Woronowicz; Kamil Malecki; Krzysztof Ogłoza; Sylwia Juszczak; Agnieszka Suchora; Barbara Kurzaj; Izabela Gwizdak
Director
Leszek Dawid
Screenplay
Paweł Ferdek
Cinematography
Łukasz Gutt
Editing
Jarosław Kamiński PSM
Music
Patrycja Bukowska
Awards
Filmfestival Cottbus - Beste Hauptdarstellerin; Filmfestival Cottbus - Publikumspreis; Gdynia Film Festival - Beste Hauptdarstellerin; OFF Plus Camera - Bester Spielfilm
Festivals
Venedig International Filmfestival; Filmfestival Cottbus; Göteburg International Film Festival; Gdynia Film Festival; OFF Plus Camera
Production
Małgorzata Jurczak; Krzysztof Grędziński; Skorpion Arte; Piramida Film; Hydrafilm; Film Factory; Studio Ufo
Supported by
Polski Instytut Sztuki Filmowej; Canal+ Polska
full_film
0_taqjxr8e

Doppelleben – Der Film

Wer hätte gedacht, dass sich hinter einer Lübecker Hausfrau eine zweite Angie verbergen könnte? Oder dass eine badische Familienmutter aus ihrer Ähnlichkeit mit der…

Von  batchUser vor 9 Monaten 0 likes 528 views
SKU
4976
Film title_en
Double Life – The Movie
Film title_de
Doppelleben – Der Film
Original title
Doppelleben – Der Film
Long Description_en
Who would have thought that a second Angie might be hiding behind a Lübeck housewife? Or that a stay at home mom would profit from her resemblance to the Chancellor? Director Douglas Wolfsperger (BRUNDIBAR REVISITED) looks at the phenomenon of doubles by portraying two Angela Merkel look-a-likes. The question: how the temporarily assuming a second identity define one's perception of oneself? underscores the documentary DOUBLE LIFE – THE MOVIE. Wolfsperger's camera captures comic and sometimes absurd moments, sudden successes as well as setbacks, without getting too close or using them as a joke. Their good, suburban names are Schätzle, Knoll or Wunderlich. When they slip into their look-alike roles, they become chancellors, US presidents, actors, or even presidents of no longer existing states. These are the doppelganger and they all live a second public life. What impact does it have on own, real lives? "Once again, Douglas Wolfsperger convinces us with a documentary whose theme comes from life." (Kino-zeit.de)
Long Description_de
Wer hätte gedacht, dass sich hinter einer Lübecker Hausfrau eine zweite Angie verbergen könnte? Oder dass eine badische Familienmutter aus ihrer Ähnlichkeit mit der Bundeskanzlerin Profit schlagen würde? Regisseur Douglas Wolfsperger (WIEDERSEHEN MIT BRUNDIBAR) setzt sich mit dem Phänomen von Doubles auseinander, indem er zwei Angela-Merkel-Doppelgängerinnen porträtiert. Wie die vorübergehende Annahme einer fremden Identität die (eigene) Wahrnehmung neu definieren, aber auch verzerren kann, das untersucht der Dokumentarfilm DOPPELLEBEN. Dabei hält Wolfspergers Kamera komische, teilweise auch absurde Momente fest und reflektiert Schein und Sein, plötzlichen Erfolg und Rückschläge – ohne seine Protagonistinnen lächerlich zu machen oder ihnen zu nahe zu treten. Mit bürgerlichen Namen heißen sie Schätzle, Knoll oder Wunderlich. Wenn sie in ihre Rolle schlüpfen, werden Sie zu Bundeskanzlerinnen, US-Präsidenten, Schauspieler_innen oder gar zu Präsidenten nicht mehr existenter Staaten. Die Rede ist von Doppelgängern. Sie alle führen ein öffentliches DOPPELLEBEN. Welche Auswirkungen hat es auf das echte, eigene Leben? Wann wird die zweite Rolle zu einer zweiten Identität? „Erneut überzeugt Douglas Wolfsperger mit einer Dokumentation, deren Thema mitten aus dem Leben stammt." (kino-zeit.de)
Year
2011
Country
Germany
Length
80
Age Recommendation
FSK 0
Primary Language Version
German
Featuring
Susanne Knoll; Marianne Schätzle; Lothar Wunderlich; Jochen Florstedt
Director
Douglas Wolfsperger
Screenplay
Douglas Wolfsperger
Cinematography
René Dame; Frank Marten Pfeiffer
Editing
Bernd Euscher
Sound
Jörg Theil
Music
Mathias Dietrich; Wolfgang Lenk
Supported by
NDR; Mitteldeutsche Medienförderung Leipzig; Medienboard Berlin-Brandenburg; Deutscher Filmförderfonds (DFFF)
full_film
0_a8kc3b5a