Nach Tag suchen: "refugees"

Bolingo. The Forest of Love

BOLINGO, THE FOREST OF LOVE erzählt von Müttern, die um ihr Überleben kämpfen und ihre Kinder unter feindlichen Umständen großziehen. Auf der Suche nach dem…

Von  batchUser vor einer Woche 0   17   
SKU
5101
Film title_en
Bolingo. The Forest of Love
Film title_de
Bolingo. The Forest of Love
Original title
Bolingo. El bosque del amor
Long Description_en
BOLINGO, THE FOREST OF LOVE is a documentary about women fighting for survival for themselves and their children. Bolingo means love in Lingala - a language used by a group of Congolese migrants. These women give voice to the migrants’ drama playing out in North Africa. In search of the "European dream", they are temporarily stranded in Morocco. Some women set up a camp where they can live with their children until circumstances allow them to cross the border into Europe. These women talk about their dangerous journey and what is at times forced motherhood. Their voices traverse the darkness, their faces barely illuminated, their experiences too painful for daylight. But there is also a soft glimmer of hope - they are alive and raising their children.
Long Description_de
BOLINGO, THE FOREST OF LOVE erzählt von Müttern, die um ihr Überleben kämpfen und ihre Kinder unter feindlichen Umständen großziehen. Auf der Suche nach dem "europäischen Traum" sind sie vorübergehend in Nordmarokko gestrandet. Deshalb errichteten einige Frauen ein Lager, in dem sie mit ihren Kindern leben können, bis die Umstände es ihnen erlauben, die Grenze nach Europa zu überqueren. In Alejandro G. Salgados Dokumentarfilm BOLINGO, THE FOREST OF LOVE, der beim International Documentary Film Festival Amsterdam aufgeführt wurde, sprechen die Migrantinnen über ihre gefährliche Reise und ihre Erfahrungen mit der manchmal erzwungenen Mutterschaft. Sie sprechen aus der Dunkelheit, ihre Gesichter kaum beleuchtet, ihre Erlebnisse zu schmerzhaft für das Tageslicht. Aber es gibt auch ein sanften Hoffnungsschimmer - sie sind am Leben, und sie ziehen ihre Kinder groß.
Year
2016
Country
Spain
Length
55
Primary Language Version
English
Subtitles
English
Featuring
Gloria Ekerewen
Director
Alejandro G. Salgado
Screenplay
Alejandro G. Salgado
Cinematography
Sergio Caro; David G. López de la Osa
Editing
David G. López de la Osa; Alejandro G. Salgado
Sound
Carli Pérez; Rafa Martínez
Music
Claudio Maestre
Awards
Imagenera Awards For Documentary Creation Concerning The memory Of Andalusia; Lanzarote International Film Festival - Best Documentary Film
Festivals
IDFA; Barcelona Independent Film Festival; Festival de Cine Español de Málaga; Tripoli Film Festival; Festival Internacional de Cine de Derechos Humanos de Buenos Aires
Production
Irene Hens; La Maleta
full_film
0_ww78ljzm

Internat

Maurilio Mangano erzählt in seinem Dokumentarfilm INTERNAT von einer aus dem kollektiven Gedächtnis des Westens verschwundenen, aber ungelösten Flüchtlingsfrage. Zwanzig Jahre…

Von  batchUser vor einem Monat 0   93   
SKU
5047
Film title_en
Internat
Film title_de
Internat
Original title
Internat
Long Description_en
In his documentary film INTERNAT Maurilio Mangano tells of a refugee crisis that has disappeared from the collective memory of the West but has not been resolved. Twenty years after the devastating Georgian Abkhaz war of 1992-93, refugees still live in an absurd limbo of uncertainty. Approximately sixty families live in a former college in the city of Kutaisi, Georgia. The protagonists are three brothers: Gia, Gela and Lado Ugrexelidze along with their families. They have been living in the squatted college building for two decades, and lead a life characterized by memory and tradition. Their children are the guardians of this heritage. Although they only know the life at the internat, they dream of the heroic deeds of their fathers and a homeland they have never known. "The complex and subtle work Mangano has done can be seen between the lines. He has won people's trust so that they reveal all their fragility, the torments of memory, the feeling of frustration and defeat, without fear of the camera." (pointblank. it)
Long Description_de
Maurilio Mangano erzählt in seinem Dokumentarfilm INTERNAT von einer aus dem kollektiven Gedächtnis des Westens verschwundenen, aber ungelösten Flüchtlingsfrage. Zwanzig Jahre nach dem verheerenden Georgisch-Abchasischen Krieg von 1992-93 leben noch immer Geflüchtete in einem absurden Limbus der Ungewissheit. Etwa sechzig Familien fristen ihr Dasein in einem ehemaligen Internat in der Stadt Kutaisi, Georgien. Die Protagonisten sind die drei Brüder Gia, Gela und Lado Ugrexelidze und ihre Familien. Sie leben seit zwei Jahrzehnten in der besetzten Schule und führen ein von Erinnerung und Tradition geprägtes Leben. Ihre Kinder sind die Bewahrer dieses Erbes. Obwohl sie nur das Leben im Internat kennen, träumen sie von den Heldentaten ihrer Väter und einer Heimat, die sie nie kennen gelernt haben. "Zwischen den Zeilen lässt sich die komplexe und subtile Arbeit, die Mangano geleistet hat erkennen. Er hat das Vertrauen der Menschen gewonnen, sodass sie ihre ganze Zerbrechlichkeit, die Qualen der Erinnerung, das Gefühl der Frustration und Niederlage, ohne Angst vor der Kamera enthüllen." (pointblank.it)
Year
2014
Country
Italy
Length
71
Primary Language Version
Georgian
Subtitles
English
Director
Maurilio Mangano
Screenplay
Maurilio Mangano
Cinematography
Irma Vecchio
Festivals
Trieste Film Festival; Diritti a Todi - Human Rights International Film Festival; Biff 2015 Brasilia; Filmes Do Homem;
Image label
Maurilio Mangano, docu, internat, Georgia
Skip_review
yes
full_film
0_p7iptcs1

Haunted

"Als die Bomben kamen, war das erste was wir taten, wegzulaufen. Später erinnerten wir uns daran, nicht zurück geschaut zu haben. Wir haben uns nicht verabschieden können, von…

Von  batchUser vor 2 Monaten 0   56   
SKU
5054
Film title_en
Haunted
Film title_de
Haunted
Original title
Maskoon
Long Description_en
“When the bombs fell, the first thing we did was run away. It was not until later that we realized we had not looked back. We were not allowed to say goodbye to our home, to our memories, to our photos and to the life that was lived within them. We have become vacant like these spaces; our hastily packed belongings and the forgotten things haunt us.” HAUNTED: the shaky mobile phone videos, fragmentary shots of buidlings and ruins, skype calls filmed off the computer screen, moving interviews and conversations, depict a nightmarish experience in a cinematically densely woven, deeply shocking reflection on the loss of one's home - metaphorically and concretely. An uncertain existence followed the escape and expulsion from Syria that tumbled into a physical and mental nowhere, a non-space between yesterday and tomorrow. HAUNTED tells of the loss of home and security.
Long Description_de
"Als die Bomben kamen, war das erste was wir taten, wegzulaufen. Später erinnerten wir uns daran, nicht zurück geschaut zu haben. Wir haben uns nicht verabschieden können, von unserem Heim, unseren Erinnerungen und dem Leben, das in ihnen wohnte." Der Dokumentarfilm HAUNTED von Liwaa Yazji ist eine mosaikhafte, unmittelbare Zustandsbeschreibung der albtraumhaften Situation in Syrien im Jahr 2014. HAUNTED eröffnet eine "aus ergreifenden Gesprächen und beobachtenden Szenen dicht gewebte, zutiefst erschütternde Reflexion darüber, wie sehr der Verlust seines Zuhauses einen Menschen umhertreibt – metaphorisch und ganz konkret." (kino-zeit.de) "HAUNTED ist kein herkömmlicher Film. Er zieht den Zuschauer vielmehr in die erschütternde Zwischenwelt der Flüchtlinge und Vertriebenen." (filmdienst.de)
Year
2014
Country
Syria
Length
112
Primary Language Version
Arabic
Subtitles
English
German
Director
Liwaa Yazji
Screenplay
Liwaa Yazji
Cinematography
Jude Gorany; Talal Khoury; Liwaa Yazji
Editing
Carine Doumit
Sound
DB Studio Beirut
Music
Kinan Abou Afach
Awards
FID Marseilles - Special Mention; International Festival of the Arab Film Gabès Tunis - Al-Waha Bronze Award
Festivals
Visions Du Reel; Dok Leipzig; ALFILM - Arab Film Festival Berlin; globale Berlin; Dokumentar - und Videofestival Kassel; !f Istanbul Independent Film Festival; CPH:DOX; DocPoint Helsinki; Festival des 3 Continents Nantes; Dubai International Film Festival; UCLA Film & Television Archive; DocLisboa; Dok.Fest München; TIFF: Bell Lightbox Toronto
Image label
haunted, Maskoon, syria, documentary, displacement
full_film
0_36ooh9o6

Problemski Hotel

Manu Riche‘s Regiedebüt PROBLEMSKI HOTEL, nach dem gleichnamigen Roman von Dimitri Verhulst, war beim Filmfestival Oostende gleich für fünf Preise nominiert. Bipul lebt in einer…

Von  batchUser vor 3 Monaten 0   506   
SKU
5037
Film title_en
Problemski Hotel
Film title_de
Problemski Hotel
Original title
Problemski Hotel
Long Description_en
Manu Riche's directorial debut PROBLEMSKI HOTEL, based on the novel by Dimitri Verhulst, debuted at the Rotterdam International Film Festival and was nominated for five prizes at the Oostende Film Festival. Bipul lives in an asylum-seekers' institution somewhere in Europe. This is closed society, with its own rules and codes, strictly isolated from the local mainstream society. In contrast to the other refugees, who dream of being granted asylum or of fleeing to England, Bipul has come to terms with the absurdity and hopelessness of his situation. Yet, the arrival of the tempestuous young Russian Lidia stirs old hopes once again. PROBLEMSKI HOTEL is an intriguing picture of refugee life in a European refugee center. Most of them survive on false hopes or are making plans to escape from the center should their application be rejected. Their dream is to reach England, even though they know that many before them have tried this route and lost their lives.
Long Description_de
Manu Riche‘s Regiedebüt PROBLEMSKI HOTEL, nach dem gleichnamigen Roman von Dimitri Verhulst, war beim Filmfestival Oostende gleich für fünf Preise nominiert. Bipul lebt in einer Einrichtung für Asylbewerber irgendwo in Europa. Eine geschlossene Gesellschaft mit eigenen Regeln und Codes, streng abgeschottet von der einheimischen Mehrheitsgesellschaft. Im Gegensatz zu den anderen Geflüchteten, die von einer Anerkennung ihres Asylgrundes oder der Flucht nach England träumen, hat Bipul sich mit der Absurdität und Hoffnungslosigkeit seiner Situation abgefunden. Doch die Ankunft der jungen Russin Lidia weckt auch bei ihm wieder Hoffnung. „Es ist eine von Riche‘s Leistungen, die Reihe unabhängiger Vignetten wie an einem Faden zu einem kohärenten Narrativ aufzureihen und die Schicksale und Ereignisse interessanter zu gestalten, als es die Buchvorlage kann. Riche gelingt es ebenfalls, zu verdeutlichen, dass die (Asyl-)Suchenden nicht den Luxus haben, sich langsam an Veränderungen zu gewöhnen – ein Recht, das jeder Mensch, der irgendwo hingehört, als selbstverständlich ansieht, ohne sich dessen bewusst zu sein.“ (thecriticalcritics.com)
Year
2016
Country
Belgium
Length
110
Primary Language Version
English
Secondary Language Version
Russian
Subtitles
English
Featuring
Evgenia Brendes; Michael Cambier; Carlo Ferrante; Gökhan Girginol; Tarek Halaby; Lydia Indjova; Ilyas Mettioui; Gorges Ocloo; Jean-Benoît Ugeux; Pieter Verelst
Director
Manu Riche
Screenplay
Steve Hawes; Manu Rich
Cinematography
Renaat Lambeets
Editing
Michèle Hubinon
Sound
Gerben Kokmeijer; Ranko Paukovic
Music
Guy Cabay; Amandine Beyer
Awards
Evolution International Film Festival - Best Actor Feature Film; Film Festival Oostende - Best Debut; Grand Prix du Jury - Festival Effervescence
Festivals
International Film Festival Rotterdam; Film Fest Gent; Oldenburg Filmfestival;Raindance Film Festival; Annonay International Festival of First Films; Cinequest San Jose Film Festival; Film by the Sea International Film Festival; Prague International Film Festival;
Production
Emmy Oost - Cassette for timescapes; Geneviève De Bauw - Thank you and good night; Denis Vaslin - Volya Films
Supported by
Flanders Audiovisual Fund (VAF); Netherlands Film Fund and the Netherlands Film Production Incentive; Centre du Cinéma et de l’Audiovisuel de la Fédération Wallonie-Bruxelles; MEDIA programme of the European Union
Miscellaneous_en
Based on the novel of the same name from Dimitri Verhulst
Miscellaneous_de
Nach dem gleichnamigen Roman von Dimitri Verhulst
full_film
0_4o0qf6uq

Café Waldluft

Der mit dem DEFA-Förderpreis ausgezeichnete Dokumentarfilm CAFE WALDLUFT von Matthias Koßmehl zeigt, wie aus einem Alpenhotel eine Unterkunft und vielleicht ein Zuhause für…

Von  batchUser vor 6 Monaten 0   594   
SKU
4955
Film title_en
Café Waldluft
Film title_de
Café Waldluft
Original title
Café Waldluft
Long Description_en
CAFÉ WALDLUFT is not what it used to be. Once a tourist hot spot nestling in the picturesque mountains of Bavaria, it became a run-down hotel with only a few remaining guests in their late sixties. But there is something very unique about the place: it now offers shelter to refugees from all across the globe. For each one of them it carries the hope of a new beginning, the aspiration of a new home – waiting somewhere behind a multitude of obstacles. So what does it take for them to arrive for good? What does it really take for a place to become home?
Long Description_de
Der mit dem DEFA-Förderpreis ausgezeichnete Dokumentarfilm CAFE WALDLUFT von Matthias Koßmehl zeigt, wie aus einem Alpenhotel eine Unterkunft und vielleicht ein Zuhause für Geflüchtete aus aller Welt wird. CAFE WALDLUFT wurde unter anderem auf dem DOK Leipzig, One World HRFF Prague und UNHCR Refugee FF Tokyo aufgeführt. Tiefste bayrische Provinz, Postkartenidylle, malerische Kulisse. Das Café Waldluft im Berchtesgadener Land, zu Zeiten der Nationalsozialisten im „Führersperrgebiet Obersalzberg“ gelegen, hat seinen Hotelbetrieb eingestellt und ist nun vollständig zu einer Flüchtlingsunterkunft umfunktioniert worden. „Matthias Koßmehl ist in seinem 80-Minüter ein erstaunlich liebevolles, unaufgeregtes Porträt eines speziellen Ortes gelungen, an dem sich die Lebenswege der von Krieg und Folter oder Perspektivlosigkeit geflohenen Menschen mit denen der Einheimischen und Betreiber der Herberge kreuzen.“ Im Alltag „denken die Protagonisten gemeinsam nach, was das eigentlich ist, Heimat, Religion, Sprache, Werte.“ (…) „Nicht zuletzt mit seinen brillant und präzise fotografierten Bildern ist Koßmehl mit »Café Waldluft« ein kurzweiliges, humorvolles Porträt aus der bayrischen Provinz gelungen.“ (Kreuzer – Das Leipzig Magazin)
Year
2015
Country
Germany
Length
79
Age Recommendation
FSK 12
Primary Language Version
German
Secondary Language Version
Arabic
Subtitles
German
Director
Matthias Koßmehl
Screenplay
Matthias Koßmehl
Cinematography
Bastian Esser
Editing
Andreas Nicolai
Sound
Ralph Thiekötter; Till Wollenweber; Thekla Demelius
Music
André Feldhaus
Awards
DOK Leipzig 2015 - DEFA Förderpreis - Sponsoring Prize for an outstanding long German documentary film
Festivals
DOK Leipzig; One World - Human Rights Festival Prague; I Represent FF Lagos; Sehsuechte Student FF Filmuniversity Babelsberg; Trento FF; DOK.fest Munich; Docs Against Gravity IDF Warsaw; Lessinia IFF; Freistadt IFF; Wathann FF Yangon Myanmar; Flahertiana IDF Perm; UNHCR Refugee FF Tokyo; Valladolid IFF; Kassel IDF; EU Human Rights FF Ankara - Istanbul; Guadalajara IFF; Bolzano IFF; In Light HRFF Bloomington; Melbourne HRFF
Production
Matthias Koßmehl
Image label
Cafe Waldluft, Matthias Koßmehl, documentary about refugees in Germany
full_film
0_jmatcyrv

Viacrucis Migrante - Kreuzweg der Migrant innen

Nicht nur die Flucht über das Mittelmeer nach Europa ist lebensgefährlich, sondern auch die Reise durch Mexiko in die USA kann tödlich enden. Der Dokumentarfilm VIACRUCIS MIGRANTE…

Von  batchUser vor 9 Monaten 0   258   
SKU
4935
Film title_en
Viacrucis Migrante – Migrant Crossing
Film title_de
Viacrucis Migrante - Kreuzweg der Migrant innen
Original title
Viacrucis Migrante - Kreuzweg der Migrant innen
Long Description_en
The Journey through Mexico to get to the US-border is potentially lethal. The documentary VIACRUCIS MIGRANTE – MIGRANT CROSSING by Hauke Lorenz gives people a voice who are on the arduous path to "the promised Land". The film focuses on a migrant shelter which is run by a Church in southern Mexico. VIACRUCIS MIGRANTE – MIGRANT CROSSING is a documentary about the men, women and children fleeing the extremely dangerous conditions in their home countries of Honduras, El Salvador and Guatemala. On thier journeys they put themselves at risk of encountering many life-threatening perils. Just past the Southern Mexican border, they find a shelter with people who want to help them survive the martyrdom of the 1,700 kilometer trip to get to the USA. Not only young men cross into Mexico. We also meet a young woman, a family and an LGBT-person, all of whom are seeking protection from organized crime in their home country. Fearing the perilous journey towards the United States, they apply for asylum in Mexico. They all are aware of the risks of the journey and take power from faith to reach the 'promised land'. People on the run towards what they hope will be a better life: José, Noé, Alberto, Natalia, Ricarter, Dionicio, Carlos, Derick and Oswaldo tell us why they have no choice but to risk their lives on the journey through Mexico.
Long Description_de
Nicht nur die Flucht über das Mittelmeer nach Europa ist lebensgefährlich, sondern auch die Reise durch Mexiko in die USA kann tödlich enden. Der Dokumentarfilm VIACRUCIS MIGRANTE von Hauke Lorenz gibt Menschen auf dem beschwerlichen Weg ins „Gelobte Land USA“ eine Stimme. Kurz hinter der südmexikanischen Grenze finden sie eine Herberge mit Menschen, die ihnen dabei helfen wollen, das Martyrium der mindestens 1.700 Kilometer langen Reise Richtung USA zu überstehen. Der Film stellt die Arbeit einer von der Kirche betriebenen Migrantenherberge im Süden Mexikos in den Fokus: Hier kommen nicht nur junge Männer unter, die auf der Durchreise sind. Wir begegnen auch einer jungen Frau, einer Familie und einer Transgenderperson, die vor dem organisierten Verbrechen Schutz suchen. Sie alle sind sich bewusst über die Gefahren der Reise und schöpfen vor allem Kraft aus ihrem Glauben, um das „Gelobte Land“ zu erreichen. Menschen auf der Flucht hin zu einem, wie sie hoffen, besseren Leben. "Mit seinem Langfilmdebüt gelingt es dem Hamburger Ethnologen, Lateinamerikanisten, die individuellen Geschichten von Alberto und seinen Weggefährten zu erzählen. "Viacrucis Migrante - Kreuzweg der Migrant_innen" lässt sie erklären, warum sie ihr Leben auf einer Reise durch eines der gefährlichsten Länder der Welt in die Ungewissheit riskieren." (Amnesty International)
Year
2015
Country
Germany
Length
65
Age Recommendation
FSK 0
Primary Language Version
Spanish
Subtitles
English
German
Spanish
Director
Hauke Lorenz
Screenplay
Hauke Lorenz
Cinematography
Juan Carlos Martínez Cristancho; Hauke Lorenz
Editing
Marianne von Deutsch
Sound
Roland Musolff
Festivals
Filmfest Schleswig-Holstein Kiel;Contra el Silencio todas las Voces Ciudad de México; New York City Independent Film Festival; World Festival of Emerging Cinema Trinidad and Tobago; Dokumentarfilmwoche Bonn; Mostra Internacional de Cine Etnográfico Santiago de Compostela; Tlanchana Metepec; Human District Festival Belgrad; Año Dual Alemania-México; Festival del Nuevo Cine Latinoamericano La Habana; Cine Latino Stuttgart, Freiburg, Tübingen
Production
Hauke Lorenz Filmproduktion; Tide - Hamburgs Communitysender und Ausbildungskanal
Supported by
Filmförderung Hamburg Schleswig-Holstein; Brot für die Welt; Missionszentrale der Franziskaner; MISEREOR; Crowdfunding-Kampagne
Image label
Viacrucis Migrante - Kreuzweg der Migrant_innen, Hauke Lorenz, Mexico, immigration, USA
full_film
0_0wqtss8j

Stop-Over

STOP-OVER ist 'die Zwischenlandung' oder 'Zwischenstation'. Aber im Falle der Migranten, mit denen Regisseur Kaveh Bakhtiari rund ein Jahr lang eine enge provisorische…

Von  batchUser vor einem Jahr 0   359   
SKU
4821
Film title_en
Stop-Over
Film title_de
Stop-Over
Original title
L'escale
Long Description_en
"I’ve been lucky enough to become a European citizen. So I filmed what they lived through each day by living and sleeping in that overpopulated Athenian haven filled with fears, with laughter, with smothered screams, where lives sometimes went over the edge forever, obeying no other law than that of chance." (Director Kaveh Bakhtiari) In Athens, Amir, an Iranian immigrant, has a modest flat which has become a place of transit for migrants who like him have chosen to leave their country. But Greece is only a stop-over, all of them hoping to reach other Western countries. They find themselves stuck at Amir's, hoping for ID documents, contacts and the smuggler to whom they might entrust their destiny as clandestines.
Long Description_de
STOP-OVER ist 'die Zwischenlandung' oder 'Zwischenstation'. Aber im Falle der Migranten, mit denen Regisseur Kaveh Bakhtiari rund ein Jahr lang eine enge provisorische Kellerwohnung in Athen geteilt hat, ist diese Zwischenstation schon eher ein Limbo, eine Vorhölle, ein untotes Leben in existentieller Unsicherheit. Griechenland ist nur ein Zwischenhalt, sie hoffen alle, in andere westliche Länder zu gelangen. So sind sie gezwungen, bei Amir, dem Wohnungsinhaber zu verharren, während sie auf Papiere, Kontakte und den Schlepper warten, in dessen Hände sie ihr Schicksal vielleicht legen werden. Nur diese radikale Subjektivität, dieses Mitleben habe für ihn diesen Dokumentarfilm rechtfertigen können, sagt Kaveh Bakhtiari, der Umstand, dass er selber einen definierten dramaturgischen Platz im Geschehen einnahm. Andernfalls hätte er besser einen Spielfilm gedreht, sagt der Filmemacher. ""Die dokumentierte Subjektivität von L'ESCALE ist eben so furchtbar wie fruchtbar. Das ist kein schöner Film. Aber näher an dieses Limbo-Leben, diesen Zustand zwischen Hoffnung und Hoffnungslosigkeit, hat noch kaum je ein Film geführt.(sennhausersfilmblog.ch)
Year
2013
Country
Switzerland; France
Length
100
Age Recommendation
16
Primary Language Version
Multiple Languages
Subtitles
German
Director
Kaveh Bakhtiari
Screenplay
Kaveh Bakhtiari
Cinematography
Kaveh Bakhtiari; Charlotte Tourres; Sou Abadi
Editing
Kaveh Bakhtiari
Sound
Kaveh Bakhtiari
Awards
Prague, One World Human Rights Film Festival, The Grand Jury – A Special Mention 2014; Solothurn, Solothurner Filmtage, Prix de Soleure 2014; Taipei, TIDF Taiwan International Documentary Festival, Merit Award 2014; Zürich, Bundesamt für Kultur, Swiss Film Award, Best Documentary Film 2014 (Nomination); Berlin, European Film Academy e.V., European Documentary Film Award - Prix Arte 2013 (Nomination); Leipzig, Internationales Leipziger Festival für Dokumentar- und Animationsfilm, Talent-Taube der Medienstiftung der Sparkasse Leipzig 2013; Montréal, Festival du Nouveau Cinéma Montréal, Prix de l'AQCC (Association Québécoise des Critiques de Cinéma) - Meilleur long métrage de la compétition internationale 2013; Namur, Festival international du film francophone, Prix spécial du Jury 2013
Festivals
28e Festival Premiers Plans d'Angers; 56° Festival dei Popoli Firenze; 59th Cork Film Festival; doc Buenos Aires 14° Muestra Internacional de Cine; 9th Taiwan International Documentary Festival, Taipei; 11th Crossing Europe Film Festival Linz; One World - Prague, 15th One World International Human Rights Film Festival Prague; 49 Solothurner Filmtage; International Film Festival Rotterdam; 54° Festival dei Popoli Firenze; 35e Festival des 3 Continents, Nantes; 54th Thessaloniki International Film Festival; Dok Leipzig, 56. Internationales Leipziger Festival für Dokumentar und Animationsfilm; 49th Chicago International Film Festival; 42e Festival du Nouveau Cinéma Montréal; 57 BFI London Film Festival; 19th Sarajevo Film Festival; 41e Festival International du Film de La Rochelle; Cannes Quinzaine, 45e Q. des Réalisateurs Cannes
Production
Louise Productions; Kaleo Films; RTS Radio Télévision Suisse
Supported by
Office fédéral de la culture; Fonds régio films with loterie romande and la fondation vaudoise pour le cinéma; Fonds culturel suissimage; Pour-cent-culturel migros; Fondation education 21; Films pour un seul monde; Ville de genève; Fondation corymbo; Région ile-de-france
Miscellaneous_en
aka Endiamesos stathmos
Miscellaneous_de
aka Endiamesos stathmos
Image label
Stop-over,L'escale, Kaveh Bakhtiari, documentary,
full_film
0_r7qjivd6

A World Not Ours

Seine Sommerferien verbringt Mahdi Fleifel jedes Jahr in Ain El-Helwe, dem palästinensischen Flüchtlingslager, in dem seine Familie seit über 60 Jahren im Libanon lebt. Ein riesiger…

Von  batchUser vor einem Jahr 0   156   
SKU
4628
Film title_en
A World Not Ours
Film title_de
A World Not Ours
Original title
Alam laysa lana
Long Description_en
A WORLD NOT OURS is a passionate, bittersweet account of one family's multi-generational experience living as permanent refugees. Now a Danish resident, director Mahdi Fleifel grew up in the Ain el-Helweh refugee camp in southern Lebanon, established in 1948 as a temporary refuge for exiled Palestinians. Today, the camp houses 70,000 people and is the hometown of generations of Palestinians. The filmmaker's childhood memories are surprisingly warm and humorous, a testament to the resilience of the community. Yet his yearly visits reveal the increasing desperation of family and friends who remain trapped in psychological as well as political limbo.
Long Description_de
Seine Sommerferien verbringt Mahdi Fleifel jedes Jahr in Ain El-Helwe, dem palästinensischen Flüchtlingslager, in dem seine Familie seit über 60 Jahren im Libanon lebt. Ein riesiger Abenteuerspielplatz und jede Fußballweltmeisterschaft ein rauschendes Fest. Anhand von Home-Videos, die die Männer der Familie Fleifel seit Dekaden passioniert drehen, gibt der Film A WORLD NOT OURS einen tiefen Einblick in das Leben im Exil. Die aktuellen Aufnahmen, die Treffen mit resignierten Jugendfreunden und dem starrköpfigen Großvater machen Fleifel und dem Publikum schmerzhaft klar, dass das Lager nur für diejenigen ein Sehnsuchtsort sein kann, die es jederzeit verlassen dürfen.
Year
2012
Country
UK;Lebanon;Denmark;United Arab Emirates
Length
93
Primary Language Version
Multiple Languages
Subtitles
German
Director
Mahdi Fleifel
Screenplay
Mahdi Fleifel
Cinematography
Mahdi Fleifel
Editing
Michael Aaglund
Music
Jon Opstad
Awards
Berlinale: Peace Film Award
Festivals
Berlinale; TIFF:Toronto International Film Fest; CPH:DOX Copenhagen; Movies That Matter The Hague; Abu Dhabi IFF; Dokfest München
Image label
Mahdi Fleifel , A world without us, documentary, Palestine,
full_film
0_oq425ne6

Can't Be Silent

Eine Konzerttour als Gratwanderung zwischen Rampenlicht und Flüchtlingsalltag. Julia Oelkers Doku CAN'T BE SILENT gewann auf dem Internationalen Filmfest Emden den Publikumspreis."Die…

Von  anglade@eyzmedia.de vor einem Jahr 0   88   
SKU
4076
Film title_en
Can't Be Silent
Film title_de
Can't Be Silent
Original title
Can't Be Silent
Long Description_en
Julia Oelkers' CAN'T BE SILENT portrays the concert tour of “The Refugees” between the stage and the asylum seekers' home. The film won the audience award at the Emden International Film Festival. "The tales of escape are dramatic and the refugees themselves are modern heroes, like Odysseus." (taz) “An authentic slice of musical and refugee history.” (Aachener Zeitung) They have arrived and yet are still on the run. They're singers, musicians and rappers, but they remain marginalized and excluded from their host societies. With their music they bring pleasure and inspiration to thousands, yet they still are prohibited from moving freely. Interned in refugee camps and condemned to immobility, the protagonists' everyday experiences as displaced persons are shocking. Enter Heinz Ratz. He has visited 80 homes for asylum seekers, and there he found world-class musicians. In short order, he expanded his combo “Strom & Wasser” (Water and Flow) to “featuring The Refugees”. Huge audiences attended gigs on their German-wide tour.
Long Description_de
Eine Konzerttour als Gratwanderung zwischen Rampenlicht und Flüchtlingsalltag. Julia Oelkers Doku CAN'T BE SILENT gewann auf dem Internationalen Filmfest Emden den Publikumspreis."Die Fluchtgeschichten, sind dramatisch, die Flüchtlinge moderne Helden, wie Odysseus." (taz) "Ein bedrückendes Dokument des deutschen Flüchtlingsalltags - und ein höchst künstlerischer Film über den Aspekt der Freiheit in der Kunst." (amnesty.de) Sie sind angekommen und doch noch immer auf der Flucht. Sie sind Sänger, Musiker, Rapper und doch Ausgeschlossene und Abgeschobene. Mit ihrer Musik begeistern sie Tausende von Menschen und sind selbst nicht berechtigt, den nächstliegenden Bezirk zu betreten. Interniert in Flüchtlingslagern und zum Stillstand verurteilt, leben die vier Protagonisten einen schockierenden Flüchtlingsalltag.Doch da ist Heinz Ratz. Er hat 80 Asylbewerberheime in Deutschland besucht und dort Weltklasse-Musiker gefunden. Er erweiterte seine Combo „Strom & Wasser“ kurzerhand durch ein „feat. The Refugees“. Auf einer Deutschland-Tournee fand sie ein riesiges Publikum.
Year
2013
Country
Germany
Length
82
Age Recommendation
FSK 0
Primary Language Version
German
Featuring
Heinz Ratz
Sam
Salim Abduloski
Nermin Aljisani
Enno Dugnus
Ingo Hassenstein
Bastian Bruchmann
Thomas Göhringer
Nuri Ismailov aka MC Nuri
Hosain Amini aka MC Trelos
Olga aka LilOljay
Jacques Zamble bi Vie
Revelino Mondehi
Director
Julia Oelkers
Screenplay
Julia Oelkers
Lars Maibaum
Cinematography
Thomas Walther
Mathias Neumann
Lars Maibaum
Line Kühl
Editing
Lucian Busse
Sound
Pierre Gaulke
Arne Jannsen
Jan Rieger
Music
Andreas Grodzik
Strom & Wasser feat. The Refugees
Awards
Filmfest Emden-Norderney: DGB-Preis
Festivals
Filmfest Emden-Norderney, Nuremberg International Human Rights Film Festival
Miscellaneous_en
aka Can't Be Silent - On Tour With the Refugees
Miscellaneous_de
aka Can't Be Silent - On Tour With the Refugees
Image label
Can't Be Silent - Julia Oelkers
Related_film_SKUs
0105
0722
1254
1601
1721
4216
4124
3705
4073
4021
Product_creation_date
27/02/2015
URL_key
can-t-be-silent
URL_path
can-t-be-silent.html
full_film
1_x5v9vgda

Documented

Mit einer Entstehungszeit von über zwei Jahren erzählt DOCUMENTED die universelle Geschichte eines der 11 Millionen Migranten ohne Papiere in den USA. Journalist und…

Von  anglade@eyzmedia.de vor einem Jahr 0   31   
SKU
3709
Film title_en
Documented
Film title_de
Documented
Original title
Documented
Long Description_en
More than two years in the making, DOCUMENTED tells a universal story of what it's like to be one of America's11 million undocumented immigrants. Pulitzer Prize-winning journalist Jose Antonio Vargas outed himself as an illegal immigrant and DOCUMENTED challenges the perceptions of ’illegals’ and exposes the trials of having citizenship in limbo. Pulitzer Prize-winner Jose Antonio Vargas outed himself in 2011 in a moving essay published in the New York Times Magazine. The film chronicles his journey from the Philippines to America as a child, and his transformation from closeted 'illegal immigrant' to activist. We watch as he reconnects with his mother whom he hasn't seen for 20 years, and we witness when his hard work pays off and an act is passed that grants visas to undocumented migrants brought to the US as children.
Long Description_de
Mit einer Entstehungszeit von über zwei Jahren erzählt DOCUMENTED die universelle Geschichte eines der 11 Millionen Migranten ohne Papiere in den USA. Journalist und Pulitzer-Preisträger Jose Antonio Vargas outet sich als illegalen Einwanderer. Pulitzer-Preisträger Jose Antonio Vargas hat 2011 in einem bewegenden Essay, der in New York Times Magazine veröffentlicht wurde, enthüllt, dass er illegal in den USA lebt. Der Film verfolgt seine Einwanderung aus denen Philippinen nach Amerika und seine Wandlung vom versteckt lebenden Illegalen zum Aktivisten. Wir erleben, wie Vargas seine Mutter nach 20 Jahren wiedertrifft. Wir teilen mit ihm die Freude, als seine harte Arbeit Früchte trägt und ein Gesetz verabschiedet wird, das illegalen Migranten, die als Kinder in die USA gekommen sind, gesicherten Aufenthaltstatus erteilt.
Year
2013
Country
USA
Length
90
Language_code
en:ove
Featuring
Jose Antonio Vargas
Emelie Salinas
Carl Salinas
Czarina Salinas
Teofilo “Ted” Salinas
Leonila Salinas
Gaby Pacheco
Aida Abaga Rivera
Conrad Salinas
Patricia Hyland
Rich Fischer
Lawrence Calvert
Peter Perl
Director
José Antonio Vargas
Ann Lupo
Screenplay
Jose Antonio Vargas
Cinematography
Clarissa de los Reyes
Editing
Sabrina Schmidt Gordon
Music
Brendon Anderegg
Awards
Hawaii International Film Festival: Audience Award for Best Documentary; , San Diego Asian Film Festival: Special Jury Award; Boulder International Film Festival: Best Call 2 Action Film
Festivals
IDFA - International Documentary Film Festival Amsterdam; AFI Docs; Hawaii International Film Festival; San Diego Asian Film Festival; Boulder International Film Festival; Movies That Matter (Netherlands)
Image label
Documented - José Antonio Vargas, Ann Lupo
Related_film_SKUs
0210
1113
3576
3585
3708
1129
1235
1971
2287
2841
2851
3130
3255
Product_creation_date
25/02/2015
URL_key
documented
URL_path
documented.html
full_film
1_1kxjnx90

A Requiem For Syrian Refugees

A REQUIEM FOR SYRIAN REFUGEES, von Flüchtlingen selbst gefilmt und unterlegt mit bewegender Musik von Gabriel Fauré, ist ein einzigartiges Zeugnis des Lebens auf der Flucht - unter…

Von  anglade@eyzmedia.de vor einem Jahr 0   62   
SKU
3705
Film title_en
A Requiem For Syrian Refugees
Film title_de
A Requiem For Syrian Refugees
Original title
A Requiem For Syrian Refugees
Long Description_en
A REQUIEM FOR SYRIAN REFUGEES is a unique documentary, filmed by a crew of refugees and set to the moving music of French composer Gabriel Fauré. The film captures the dire conditions of the Kowergosk refugee camp, yet celebrates the unwavering strength of human spirit facing adversity. "The film has a gorgeous visual quality thanks to the stark black-and-white cinematography that recalls the Depression-era photographs of Dorothea Lange." (Hollywood Reporter) Since the Syrian Civil War began in 2011, half the population has sought refuge from this devastated country. Filmed entirely by a crew of refugees, this documentary depicts the dire reality of life at this camp in Northern Iraq with a population of 12,000. “This deeply moving and visually arresting doc is urgently timely.” (Hollywood Reporter)
Long Description_de
A REQUIEM FOR SYRIAN REFUGEES, von Flüchtlingen selbst gefilmt und unterlegt mit bewegender Musik von Gabriel Fauré, ist ein einzigartiges Zeugnis des Lebens auf der Flucht - unter unerträglichen Bedingungen und gleichzeitig mit Momenten der Hoffnung. "The film has a gorgeous visual quality thanks to the stark black-and-white cinematography that recalls the Depression-era photographs of Dorothea Lange." (Hollywood Reporter) Seit Beginn des Bürgerkriegs in Syrien 2011 ist etwa die Hälfte der Gesamtbevölkerung aus dem zerrütteten Land geflohen. Die Flüchtlinge haben nur einen Wunsch: Frieden, damit sie nach Hause zurückkehren können. Ihre größte Angst ist es, vergessen zu werden. Gefilmt von den Flüchtlingen selbst, zeigt dieser Dokumentarfilm die harte Realität in einem Lager in Nordirak, in dem 12.000 Menschen leben müssen. „Diese zutiefst anrührende Doku mit atemberaubenden Bildern ist brandaktuell.“ (Hollywood Reporter)
Year
2014
Country
USA
Length
71
Language_code
ar:en
Featuring
Muhmad
Fatima
Lieth
Mona
Rokn
Hsen
Yousef
Tarfa
Ibrahim
Mizgin
Alwan
Ginar
Khitam
Director
Richard Wolf
Cinematography
Richard Wolf
Sound
Bilal Mhameed
Music
Gabriel Faure
Requiem; traditional Afghan music
Related_film_SKUs
0273
1218
1236
1568
1601
1877
2291
2844
3582
3704
Product_creation_date
26/02/2015
URL_key
a-requiem-for-syrian-refugees
URL_path
a-requiem-for-syrian-refugees.html
full_film
1_g1kq212x

Forst

Eine Brücke zwischen Realität, Aktivismus und Fantasie schlägt der Film FORST, ein dokumentarischer Film mit fiktiven Elementen über eine Schar Ausgegrenzter in einem Wald. Der…

Von  anglade@eyzmedia.de vor einem Jahr 0   38   
SKU
3698
Film title_en
Forst
Film title_de
Forst
Original title
Forst
Long Description_en
The film FORST bridges reality, activism and fantasy. FORST is a documentary with fictitious elements about a mysterious group of outcasts in the forest. This 50-minute film was awarded the "best short documentary prize" at the Graz Diagonale film festival. FORST is a portrait of a forest in the middle of Europe that harbors a community of banished people, set beyond urban life and civilization – a stranded world. In FORST, the outcasts proclaim their own truth and tell the story of their empowerment. For slowly they become aware of their identities as political refugees and they begin drawing liberation plans. FORST is unsettling and leaves thousands of questions unanswered. It documents a struggle at the front line of hardened opinions, the struggle of who defines reality. The filmmakers' view confronts the audience's view by being provocative, insolent and belligerent. (Amon Brandt)
Long Description_de
Eine Brücke zwischen Realität, Aktivismus und Fantasie schlägt der Film FORST, ein dokumentarischer Film mit fiktiven Elementen über eine Schar Ausgegrenzter in einem Wald. Der 50-minütige Film wurde auf der Diagonale Graz als beste Kurzdoku prämiert. FORST ist ein Portrait. Der Dokumentarfilm erzählt von einem Wald, der inmitten Europas jenseits von Urbanität und Zivilisation eine eigenartige Gemeinschaft von Verbannten beherbergt – eine gestrandete Welt. In FORST verkünden die Verbannten ihre eigene Wahrheit und erzählen die Geschichte ihrer Ermächtigung. Denn langsam entsinnen sie sich ihrer Identität als politische Flüchtlinge und beginnen Befreiungspläne zu schmieden. FORST verstört – und lässt tausend Fragen offen: mythisch-monolithisch, verklärend, anti-aufklärerisch. Forst ist ein Un-Dokumentarfilm – und in diesem Sinne utopisch: Er dokumentiert einen Kampf an einer verhärteten Front, den Kampf um die Wirklichkeit. Der Blick der Erzähler steht jenem der Zuschauer provozierend, anmaßend und angriffslustig gegenüber... (Amon Brandt)
Year
2005
Country
Austria
Germany
Length
50
Language_code
en
Director
Ursula Hansbauer
Ascan Breuer
Wolfgang Konrad
Music
Andreas Berger
Awards
Graz - Diagonale, Festival des österreichischen Films: Preis der Diozöse Graz Seckau
Festivals
Rotterdam - Int. Filmfestival; Graz - Diagonale, Festival des österreichischen Films; Kassel - Dokumentarfilm- & Videofest; Berlin - Globale; Cork - Int. Film Festival; Brest - Festival du Film Court
Supported by
BKA. Kunst
SKE Fonds
Kultur Tirol
Wien Kultur
Niederösterreich Kultur
Miscellaneous_en
in cooperation with/in Kooperation mit: Ben Pointeker, Julia Lazarus, Philipp Haupt, wr
Miscellaneous_de
in cooperation with/in Kooperation mit: Ben Pointeker, Julia Lazarus, Philipp Haupt, wr
Image label
Forst, Ursula Hansbauer, Ascan Breuer, Wolfgang Konrad
Related_film_SKUs
0065
0785
0787
0921
0981
1059
1070
1072
1098
3687
3692
3694
3677
Product_creation_date
22/01/2015
URL_key
forst
URL_path
forst.html
full_film
1_ygpuvacz

ID Without Colors

ID WITHOUT COLORS von Riccardo Valsecchi untersucht die Verbreitung von "racial profiling". 2012 erklärte das Verwaltungsgericht in Koblenz Personenkontrollen der Bundespolizei in…

Von  anglade@eyzmedia.de vor einem Jahr 0   65   
SKU
3561
Film title_en
ID Without Colors
Film title_de
ID Without Colors
Original title
ID Without Colors
Long Description_en
The documentary ID WITHOUT COLORS by Riccardo Valsecchi examines the widespread use of "racial profiling". In 2012, the administrative court in Koblenz declared that the Federal German Police could make identity checks on trains based on skin color. The verdict was revised the same year, yet police representatives complained that they were no longer able to include this “experiential knowledge” in their work. Valsecchi interviews those affected, members of the police force and legal experts.
Long Description_de
ID WITHOUT COLORS von Riccardo Valsecchi untersucht die Verbreitung von "racial profiling". 2012 erklärte das Verwaltungsgericht in Koblenz Personenkontrollen der Bundespolizei in Zügen aufgrund der Hautfarbe für zulässig. Noch im selben Jahr wurde das Urteil revidiert, VertreterInnen der Polizei bemängelten jedoch, dass sie dieses "Erfahrungswissen" nicht mehr in ihrer Arbeit einsetzen können. Valsecchi interviewt Betroffene, Polizeiangehörige und Rechtsexperten.
Year
2013
Country
Germany
Length
25
Age Recommendation
FSK 12
Language_code
de;de:en;de:it
Director
Riccardo Valsecchi
Screenplay
Riccardo Valsecchi
Cinematography
Riccardo Valsecchi
Editing
Riccardo Valsecchi
Alessando Mongardini
Awards
Sardinia Film Festival: Best Italian Documentary; Respekt Gewinnt Preis 2013
Festivals
One World Berlin
Production
Migrationsrat Berlin-Brandenburg
Miscellaneous_en
aka ID Without Colors | Institutional Racism in Germany. Educational rights available.
Miscellaneous_de
aka ID Without Colors | Institutional Racism in Germany. Bildungsrechte verfügbar.
Image label
ID Without Colors, Riccardo Valsecchi
Related_film_SKUs
0105
0223
0688
0722
2131
2343
2490
3010
Product_creation_date
14/11/2014
URL_key
id-without-colors
URL_path
id-without-colors.html
full_film
1_ykhf1id7

Niggers

Der Dokumentarfilm NIGGERS untersucht die europäische Asylproblematik anhand des Schicksals von Flüchtlingen auf Lampedusa, der kleinen italienischen Mittelmeerinsel. Regie führte der…

Von  anglade@eyzmedia.de vor einem Jahr 0   14   
SKU
2455
Film title_en
Niggers
Film title_de
Niggers
Original title
Nìguri
Long Description_en
NIGGERS is an award-winning documentary about Lampedusa and the political refugees who seek asylum on this small Mediterranean island. By Italian filmmaker Antonio Martino. What happens to migrants requesting political asylum between their arrival in Lampedusa and the granting of the refugee status? Are we really ready to welcome these persons by the relevant legislation? And how did we, Italians, forget our not so remote migrant past? The tensions between immigrants and locals in Lampedusa, a little village which hosts one of the greatest transit camp of Europe, reflect social problems growing everywhere in Italy: fear of diversity and poverty, alarmed reactions against the ongoing arrival of so many people in need.
Long Description_de
Der Dokumentarfilm NIGGERS untersucht die europäische Asylproblematik anhand des Schicksals von Flüchtlingen auf Lampedusa, der kleinen italienischen Mittelmeerinsel. Regie führte der italienische Filmemacher Antonio Martino. Was passiert mit Migranten, die politisches Asyl ersuchen, zwischen ihrer Ankunft in Lampedusa und der Anerkennung ihres Flüchtlingsstatus? Martino fragt, ob Italien bereit ist, die entsprechende Gesetzgebung zu erlassen, die Flüchtlinge willkommen heißen würde. Und er ruft in Erinnerung, dass auch Italiener vor nicht allzu langer Zeit in andere Länder ausgewandert sind. Die Spannungen zwischen Migranten und einheimischen im Hauptdorf von Lampedusa, wo das größte Transitlager Europas steht, spiegeln die wachsenden soziale Probleme wie auch überall in Italien wider: Angst vor Vielfalt und Armut und hilflose Reaktionen auf die fortwährende Ankunft zahlreicher Menschen in Not.
Year
2010
Country
Italy
Length
47
Language_code
it:en
Director
Antonio Martino
Cinematography
Antonio Martino
Editing
Antonio Martino
Sound
Marco Pianges
Music
Antonio Martino
Leonida Maria; Antonio Calzone
Awards
Cinema & Ciociaria (Italy), 2nd Prize; EstFilmFestival (Italy), Best Documentary; Festival del Documentario d'Abruzzo (Italy), Best Documentary; Hai Visto Mai? (Italy), Best Documentary; Parma Video Film Festival (Italy), Best Documentary; ViaEmili@DocFest (Italy), Current TV Prize; Sardinian Sustainability Film Festival (Italy), Special Mention; Beirut International Documentary Festival - Docudays 2011, Jury Special Mention Award
Image label
NIGGERS
Related_film_SKUs
0252
0105
0127
0964
1971
2131
2016
2475
2841
Product_creation_date
11/11/2013
URL_key
niggers-niguri
URL_path
niggers-niguri.html

Man Push Cart

Ramin Bahranis („At Any Price“) US-Drama handelt von einem pakistanischen Migranten und Ex-Rocksänger, der sich in New York City als Straßenverkäufer durchschlägt.…

Von  anglade@eyzmedia.de vor einem Jahr 0   42   
SKU
1235
Film title_en
Man Push Cart
Film title_de
Man Push Cart
Original title
Man Push Cart
Long Description_en
A feature drama based on the true life story of Ahmad Razvi, a former Pakistani rock singer. It portrays Ahmad's struggle for survival as an immigrant in America - a street vendor selling coffee and donuts in New York City. "...among the most striking American independent movies of the past year." (New York Times, Dennis Lim) MAN PUSH CART is set on the streets of New York, and focuses mainly on the South Asian immigrant workers that populate the city. There are many films that use New York City as a backdrop in films, but few that tell the real stories on the streets. MAN PUSH CART explores the complex and hidden depths of its main character.
Long Description_de
Ramin Bahranis („At Any Price“) US-Drama handelt von einem pakistanischen Migranten und Ex-Rocksänger, der sich in New York City als Straßenverkäufer durchschlägt. Der Spielfilm basiert auf der Lebensgeschichte von Ahmad Razvi. „...einer der beeindruckendsten amerikanischen Independentfilme des Jahres.“ (Dennis Lim, New York Times) MAN PUSH CART spielt vornehmlich auf den Straßen von New York und konzentriert sich vor allem auf die südasiatischen Einwanderer, die in der Stadt wohnen und arbeiten. Viele Filme mögen New York als Hintergrund für ihre Geschichten benutzen, aber nur wenige erzählen - wie dieser Spielfilm - echte Straßengeschichten. Außerdem erforscht das Drama die Komplexität und Tiefe des Protagonisten.
Year
2005
Country
USA
Iran
Length
87
Primary Language Version
English
Featuring
Ahmad Razvi; Leticia Dolera; Charles Daniel Sandoval; Ali Reza
Director
Ramin Bahrani
Screenplay
Ramin Bahrani
Cinematography
Michael Simmonds
Editing
Ramin Bahrani
Music
Peyman Yazdanian
Festivals
Venice International Film Festival; BFI London Film Festival; Sundance; New York New Directors and New Films Festival; Thessaloniki International Film Festival
Production
Noruz Films
Miscellaneous_en
Educational rights available.
Miscellaneous_de
Bildungsrechte verfügbar.
Image label
Man Push Cart, Ramin Bahrani, documentary,
Related_film_SKUs
0358
0845
0851
1111
Product_creation_date
05/11/2012
URL_key
man-push-cart
URL_path
man-push-cart.html
full_film
1_jom7pqst

Spanish For Adults

Der Dokumentarfilm SPANISH FOR ADULTS wirft einen fantasievollen und warmherzigen Blick auf einen Spanischkurs für erwachsene Migranten im tiefsten Spanien. Neuankömmlinge aus…

Von  anglade@eyzmedia.de vor einem Jahr 0   26   
SKU
1113
Film title_en
Spanish For Adults
Film title_de
Spanish For Adults
Original title
Spanish for Adults
Long Description_en
The documentary SPANISH FOR ADULTS throws an imaginative and warm-hearted look at a Spanish course for adult migrants in the heartlands of Spain. Newcomers from different countries meet each other and the teacher Maria Antonia, who adds a little magic to every course hour. A group of fresh newcomers from different countries are brought together by fate to a small classroom. Here they are given free Spanish language lessons by the extraordinary Maria Antonia, a 48-year-old teacher who shares her fantastical world with her students. A Lithuanian 'Italian for Beginners' by director Tomas Tamosaitis.
Long Description_de
Der Dokumentarfilm SPANISH FOR ADULTS wirft einen fantasievollen und warmherzigen Blick auf einen Spanischkurs für erwachsene Migranten im tiefsten Spanien. Neuankömmlinge aus unterschiedlichsten Ländern treffen aufeinander und auf die Lehrerin Maria Antonia, die jede Kursstunde mit etwas Magie versieht. Regisseur Tomas Tamosaitis schafft damit eine Art „Italienisch für Anfänger“ auf litauisch.
Year
2007
Country
Lithuania
Spain
Length
53
Language_code
es
Director
Tomas Tamosaitis
Cinematography
MARTA JAVIERRE
LAISVUNAS KARVELIS
Editing
NEUS BALLÚS
TOMAS TAMOSAITIS
Music
JONAS JURKUNAS
Supported by
Pépinières européenes pour jeunes artistes CULTURE 2000 programme of the European Commission City of Huesca
Miscellaneous_en
Educational rights available.
Miscellaneous_de
Bildungsrechte verfügbar.
Image label
Spanish For Adults
Related_film_SKUs
0274
1114
1115
1119
1120
Product_creation_date
17/09/2012
URL_key
spanish-for-adults
URL_path
spanish-for-adults.html
full_film
1_4x9kkfam

Diary of a Male Whore

Der junge palästinensische Flüchtling Esam arbeitet als Stricher in Tel Aviv. Durch verschiedene Begegnungen, unter anderem mit einem älteren jüdischen Mann, kommen Erinnerungen…

Von  anglade@eyzmedia.de vor einem Jahr 0   135   
SKU
0725
Film title_en
Diary of a Male Whore
Film title_de
Diary of a Male Whore
Original title
Diary of a Male Whore
Long Description_en
A painfully brutal tale of the sexual awakening of a young Palestinian, Esam, who works as a prostitute in Tel Aviv. His encounter with an elderly Jewish man in Tel Aviv stirs memories of his past. This short film by Arab-Israeli film maker Tawfik Abu Wael is based on the famous novel “For Bread Alone” by Moroccan writer Mohammad Shukry. The director's screen adaptation places the story in a modern day setting and does not shy away from explicit scenes. Using a sophisticated lighting concept, he plays with the different narrative levels, making the past look bright and the present dark and hopeless.
Long Description_de
Der junge palästinensische Flüchtling Esam arbeitet als Stricher in Tel Aviv. Durch verschiedene Begegnungen, unter anderem mit einem älteren jüdischen Mann, kommen Erinnerungen an sein Heimatdorf in ihm hoch. Der Kurzfilm des arabisch-israelischen Regisseurs Tawfik Abu Wael basiert auf dem berühmten Roman „Das nackte Brot“ von Mohammad Shukry. Der Filmemacher hat es in die Gegenwart verlegt und schreckt nicht vor expliziten Szenen zurück. Transportiert werden die beiden Erzählebenen des Films über ein ausgefeiltes Lichtkonzept - es lässt die Vergangenheit strahlend und die Gegenwart trist und düster aussehen.
Year
2001
Country
Palestine
Length
14
Primary Language Version
Arabic
Subtitles
English
Featuring
Tahir Mahamid
Sami Habki
Ruthi Bernstine
Shiri Hadari
Ali Suleiman
Director
Tawfik Abu Wael
Screenplay
Tawfik Abu Wael
Cinematography
Asaf Sudri
Editing
Yotam Ben Meir
Sound
Naomi El‘aani
Festivals
International Film Festival Rotterdam;Festival Del Film Locarno; Internationale Kurzfilmtag Oberhausen; Europäische Kurzfilm Biennale Ludwigsburg;Biennale Havana;International Video and Film Festival Jakarta;Clermont-Ferrand Short Film Festival;
Production
Tawfik Abu Wael
Image label
Diary of a Male Whore
Related_film_SKUs
0723
0724
0726
0727
0728
0729
0730
0731
0732
0733
0734
0741
Product_creation_date
08/03/2012
URL_key
diary-of-a-male-whore
URL_path
diary-of-a-male-whore.html
full_film
0_szndn5jy

Aching Heart

2005 stürmte die bosnische Polizei eine Wohnung in Sarajevo, in der zwei mutmaßliche Selbstmordattentäter leben. Die beiden jungen Männer wurden verhaftet. Einer stammt aus einer…

Von  anglade@eyzmedia.de vor einem Jahr 0   8   
SKU
0589
Film title_en
Aching Heart
Film title_de
Aching Heart
Original title
Det svider i hjärtat
Long Description_en
We are living in a trauma after the 9-11 terrorist attacks, and the contemporary accounts of it have been either Islamophobic or an indirect criticism of the USA. Nobody has ever depicted young fundamental Muslims as human beings, as the subject of a film in their own right. In 2004, I was told a story about a young man who abandoned his pregnant wife in order to seek martyrdom. I couldn?t understand such a strong driving force. Why does a young European Muslim want to suffer martyrdom? In Gothenburg I managed to get access to a radical milieu. I found a story that has some answers but also raises several new questions. In 2005, Bosnian police raided a flat in Sarajevo occupied by two suspected suicide bombers. Two young men were arrested: one from a small town outside Gothenburg, the other from a suburb of Copenhagen. They had recorded a video with a farewell message and were in possession of explosives and suicide belts. Both were sentenced to long-term imprisonment. Why do young European Muslims want to sacrifice their own lives? In filming the militant milieu for over three years, filmmaker Oscar Hedin entered a world behind the news headlines and found several young men who were seeking martyrdom - and he found new explanations.
Long Description_de
2005 stürmte die bosnische Polizei eine Wohnung in Sarajevo, in der zwei mutmaßliche Selbstmordattentäter leben. Die beiden jungen Männer wurden verhaftet. Einer stammt aus einer Kleinstadt bei Göteborg, der andere aus einem Kopenhagener Vorort. Sie hatten ein Video mit einer Abschiedsbotschaft aufgezeichnet und waren im Besitz von Sprengstoffgürteln. Beide Männer wurden zu langen Haftstrafen verurteilt. Was bringt junge europäische Muslime dazu, ihr eigenes Leben für ihren Glauben zu opfern? Drei Jahre lang begleitete der Filmemacher Oscar Hedin das sogenannte „radikale Milieu“. Er traf dabei junge Männer, die das Märtyrertum anstreben. Ein Film, der die Welt hinter den Schlagzeilen beleuchtet und nach Erklärungen sucht.
Year
2007
Country
Sweden
Length
57
Primary Language Version
Swedish
Subtitles
English
Featuring
Ralf Lennart
Anas Khalifa
Manuela Hodzic
Monika Jagerman
Esmeralda Saric
Idris Kamenica
Abu Hamza
Abu Ayman
Mirsad Fazlic
Anes Alic
Christine Cars
Mirvat Zaaroura
Mirsad Bektašević Rickard Backenroth
Randi Mossige Norheim
Director
Oscar Hedin
Cinematography
Håkan Berthas
Sven Lindahl
Jonas Persson
Charlotta Tengroth
Editing
Johan Serrander
Elin Pröjts
Music
Josef Tuulse
Awards
Guldbagge Awards (Sweden): Nominated Best Documentary
Festivals
BFI London Film Festival; Baltic Sea Forum; Docudays, Beirut; Golden Chest International TV festival
Production
Produced by Laika Film & Television AB In cooperation with Norsk Rikskringkasting Vibeke Haug Sveriges Television Lars Säfström Danmarks Radio Mads Baastrup & Petter Åttingsberg
Supported by
The Swedish Film Institute Lisa Ohlin & Tove Torbiörnsson Nordvisionsfonden The Media Programme Film i Väst Bengt Toll & Bo Sjökvist Yleisradio YLE Ari Ylä-Anttila Rikisutvarpid Jóhanna Jóhannsdottir
Image label
Aching Heart, Oscar Hedin
Related_film_SKUs
0024
0075
0058
0592
Product_creation_date
19/01/2012
URL_key
aching-heart
URL_path
aching-heart.html
full_film
1_ffqdoid5

Zertifikat Deutsch

Die Doku von Karin Jurschick beobachtet über einen längeren Zeitraum einen Deutschkurs für Migranten, der auf die Sprachprüfung ZERTIFIKAT DEUTSCH vorbereitet. Für…

Von  anglade@eyzmedia.de vor einem Jahr 0   139   
SKU
0274
Film title_en
Zertifikat Deutsch
Film title_de
Zertifikat Deutsch
Original title
Zertifikat Deutsch
Long Description_en
Mounting waves of immigrants have been the landing in Germany since the early 1950's. But it wasn't until 2005 that a new immigration law went into effect. Among other regulations, this law requires non-European immigrants pass a difficult language test (Zertifikat Deutsch) to get citizenship or an extension of their residency permits. Karin Jurschick's film documents one of these so-called integration courses at an adult education center in Cologne. Here language students from China, Somalia, Afghanistan, Marocco and the Dominican Republic try to learn German. (Note: the coursecertificate is now called "Zertifikat Integrationskurs" which encompasses the German language exam and test about German culture, civics and history shown in the film.)
Long Description_de
Die Doku von Karin Jurschick beobachtet über einen längeren Zeitraum einen Deutschkurs für Migranten, der auf die Sprachprüfung ZERTIFIKAT DEUTSCH vorbereitet. Für Nicht-EU-Bürger ist er seit 2005 obligatorisch. Seit Beginn der 1950er Jahre ist Deutschland de facto ein Einwanderungsland. Doch erst mit dem Zuwanderungsgesetz, das 2005 in Kraft trat, wird dieser Tatsache auch offiziell Rechnung getragen. Jurschicks beobachtende Doku begleitet einen vorbereitenden Integrationskurs an der Volkshochschule Köln. Abschluss dieses Kurses mit der Prüfung „Zertifikat Deutsch“ ist seit 2005 für Zuwanderer aus nicht EU-Staaten Pflicht, wenn sie die Einbürgerung anstreben, aber auch eine Aufenthaltserlaubnis verlängern oder Transferleistungen erhalten möchten. In 645 Unterrichtsstunden sollen grundlegende Sprachkenntnisse, aber auch „deutsche Kultur“ und „demokratische Grundwerte“ vermittelt werden. Diese Integrationskurse (2009 wurde das Curriculum modifiziert und der Abschluß in "Zertifikat Integrationskurs" umbenannt, der nach wie die Sprachprüfung und den "Leben in Deutschland" beinhaltet) sind nicht unumstritten. Die Doku von Karin Jurschik gewährt einen hautnahen Zugang zum Kursalltag und lässt Teilnehmer/innen zu Wort kommen.
Year
2009
Country
Germany
Length
90
Primary Language Version
German
Featuring
Ismahan T. Ali
Simona Gianini
Saul L. Galvez
Abdul W. Gharane
Bünyamin Özdemir
Jaroslaw Suski
Abderrahim Talha
Liang Gui Zhuo
Anna Herling
Dieter Hof
Dorothy Mbuere
Belkis H. Mezon
Lucitania M. Perez
Jose Luiz S. Alves
Director
Karin Jurschick
Screenplay
Karin Jurschick
Cinematography
Justyna Feicht
Eva Radünzel
Karin Jurschick
Jutta Tränkle
Editing
Anke Schäfer
Gesa Marten bfs
Sound
Ingo Baier
Shinya Kitamura
Daniel Griese
Festivals
2009: Kasseler Dokumentarfilm- und Videofest (D); 2010: One World Berlin (D): Opening Film
Production
Karin Jurschick for ZDF/ARTE
Miscellaneous_en
Educational rights available.
Miscellaneous_de

Auf DFILMS kannst Du Dich über viele andere interessante Filme informieren. Probiers aus!

. Bildungsrechte verfügbar.
Image label
Zertifikat Deutsch
Related_film_SKUs
0056
0114
0230
0107
1113
Product_creation_date
05/09/2011
URL_key
zertifikat-deutsch
URL_path
zertifikat-deutsch.html
full_film
1_wjek51i2

Little Alien

„Europa, Europa, ich komme zu dir.“ Die Teenager versuchen unter lebensgefährlichen Umständen, versteckt im Fahrgestell eines LKW nach Europa zu flüchten, wo sie zu den…

Von  anglade@eyzmedia.de vor einem Jahr 0   110   
SKU
0127
Film title_en
Little Alien
Film title_de
Little Alien
Original title
Little Alien
Long Description_en
Juma and Hishame attempt an extremely dangerous journey to Europe by hiding in the chassis of a truck, while Ahmed, Nura, Achmad and Asha mange to climb the fences. These teens risk life and limb to make it to Europe. Once here, they have to deal with the trauma of loss as well as long odysseys through a maze of governmental agencies. The laws that govern their lives are often inhumane, but they manage to not only find their own strategies of survival, but also to live life to the fullest. These teens are in-your-face and in love - young people trying to conquer life for themselves. They're alive, because they fled. Director Nina Kusturica, who fled war-torn Bosnia at the age of 17, shot 80 days in two years, at times under intensely adverse conditions. She completely immerses the viewer into the world of these teenage refugees with as little commentary as possible.
Long Description_de
„Europa, Europa, ich komme zu dir.“ Die Teenager versuchen unter lebensgefährlichen Umständen, versteckt im Fahrgestell eines LKW nach Europa zu flüchten, wo sie zu den Gejagten der Grenzbehörden werden. In Europa angekommen, versuchen sie ihr Leben neu zu gestalten. Obwohl ihr Dasein maßgeblich von oft unmenschlichen Gesetzen bestimmt wird, nehmen sie es mit viel Humor und haben ihre eigenen Mechanismen entwickelt diese Last zu bewältigen. Sie leben ihre Jugend mit vollen Atemzügen, sind laute, freche, verliebte und heranwachsende Menschen, die gerade für ein selbst bestimmtes Leben kämpfen. Sie leben. Weil sie geflüchtet sind. Der jungen Regisseurin Nina Kusturica, selber Kriegsflüchtling, drehte 80 tagelang, zum Teil unter sehr dreh-feindlichen Bedingungen. Sie verstand ihre größte Aufgabe, die offene Lebendigkeit, die Tränen aber auch Freuden so unkommentiert wie möglich im Film weiterzugeben. Für sie kam die wiederkehrende Frage immer am Ende des Drehtages: „Hat das gefilmte Material auch das gesehen, was wir gesehen haben?
Year
2009
Country
Austria
Length
94
Primary Language Version
German
Featuring
Nura Bishar
Asha Abdirahman
Nura Bishar
Asha Abdirahman
Jawid Najafi
Jawid Najafi
Alem Ghamari
Ahmed Khodadadi
Achmad Abdirahman
Alem Ghamari
Ahmed Khodadadi
Achmad Abdirahman
Ahmed Khodadadi
Nura Bishar
Asha Abdirahman
Jawid Najafi
Alem Ghamari
Achmad Abdirahman
Nura Bishar
Asha Abdirahman
Jawid Najafi
Alem Ghamari
Ahmed Khodadadi
Achmad Abdirahman
Director
Nina Kusturica
Screenplay
Nina Kusturica
Cinematography
Christoph Hochenbichler
Eva Testor
Nora Friedel
Editing
Julia Pontiller
Nina Kusturica
Sound
Atanas Tcholakov
Nina Kusturica
Awards
2011: ERASMUS EuroMedia Grand Award, European Society for Education and Communication; CHRIS-Award, Columbus International Film & Video Festival (USA); 2010: Bruxelles Fiction & Documentary Festival (BE); Outstanding Artist Award – Interkultureller Dialog, Bundesministerium für Unterricht, Kunst und Kultur (A)
Festivals
2011: Berlin & Beyond Film Festival San Francisco (USA); International Film Festival for Children and Youth, Yerevan (AM); Festival Nuovo Cinema Europeo, Genova (I); London International Documentary Festival (UK); Nuovi sguardi per il cinema austriaco, Bologna (I); 1st European Online Film Festival; 2010: Diagonale, Graz (A); Independents' Film Festival Tampa (USA); ION International Film Festival Istanbul (TK); IFF Plus Camerimage - Austrian Cinema Review, Bydgoszcz (PL); Exground Filmfest Wiesbaden (D); Radar - International Independent Film Festival Hamburg (D); International 1001 Documentary Film Festival Beyoğlu, Istanbul (TK); Sao Paulo International Film Festival (BR); Mumbai Film Festival (IN); Filmtage Augsburg (D); Carmel Art and Film Festival (USA); UNHCR Refugee Film Festival, Tokyo/Hokkaido/Gunma/Saitama/Fukoka/Hyogo/ Yokahoma (JP); Kansas International Film Festival (USA); Rio de Janeiro International Film Festival (BR); Festival Cine Migrante Buenos Aires (AR); Arpa International Film Festival, Los Angeles (USA); DOCUTAH Film Festival, St George (USA); International Film Festival Ireland, Clonmel (IE); New York City International Film Festival (USA); International Documentary Film Festival Tranzyt Poznan (PL); Migrant Film Festival - Na Poti (on the road), Ljubljana (SI); ZAGREBDOX International Documentary Film Festival, Zagreb (HR)
Production
Mobilefilm Produktion
Nina Kusturica
Eva Testor
Supported by
Innovative Film Austria
Eurodoc
Österreichisches Filminstitut
ORF Film/Fernsehen Abkommen
Zukunftsfonds der Republik Österreich
Land Niederösterreich
Filmfonds Wien
Miscellaneous_en
Research: Salinia Stroux, Nora Friedel, Corinna Milborn, Daniela lngruber, Sabine Sawczynski, Nicolai Sawczynsk
Miscellaneous_de
Recherche: Salinia Stroux, Nora Friedel, Corinna Milborn, Daniela lngruber, Sabine Sawczynski, Nicolai Sawczynsk
Image label
Little Alien
Product_creation_date
05/10/2011
URL_key
little-alien
URL_path
little-alien.html
full_film
1_ib91cltl